ID работы: 13979310

Из детектива в герои. Год 2.

Джен
PG-13
В процессе
36
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 18 Отзывы 9 В сборник Скачать

Дело 1. Поговорим о Йокогаме. Часть 1.

Настройки текста
Примечания:
      Зачем Хитоши на это согласился?.. Да он уже, честно, сам не знает, чем его тогда стукнули по голове. Две недели в компании этого детектива… Повезёт, если он вернётся без травм.       У Ранпо же, в предверии интересного дела и общения с умным человеком, настроение было хорошим. Пусть его и фактически сослали подальше, лишь бы он не мстил масштабно Незу (взрослые явно принимали это решение с тяжёлым сердцем и стиснутыми зубами — злость на крысу до сих пор не отпускала) и не устраивал переполохов, последствия которых разбирал в основном Цукаучи.       Йосано усердно готовилась к экзаменам со своим опекуном. Катая и Доппо забрал на каникулы дедушка Куникиды. Ранпо остался в компании Хитоши и нервно оглядывающего улицы Фукудзавы, словно ожидающего засады из-под каждого куста.       К счастью, у Фукудзавы-джи явно были ещё какие-то дела и он оставил Эдогаву на попечении слишком занятого обречённым мыслями Шинсо. Так что пришло время перейти к самому главному расследованию!       И так, Агнцы. Их главарь — Накахара Чуя, один из жертв экспериментов арестованной Комиссии. С того взрыва на лаборатории прошло около шести лет и ему должно быть уже тринадцать. Ровесник Катая и Доппо, а уже управляет уличной бандой. Впрочем, не удивительно. Надо же было ребенку как-то выживать в трущобах.       Так называемая Чаша — огромный кратер на полуострове, бывшая лаборатория Комиссии уничтоженная Чуей. Так огромное колличество беспризорников, бандитов, бездомных. Полиция туда даже не рискует соваться. Опасное место.       Хитоши застонал, падая лицом на стол в кафе, где они сидели. Вот не сидится детективу на месте! Обязательно надо тащиться в самое опасное место в городе!       Однако, не успели они выйти из кафе, как их нагнал запыхавшийся Анго. — Здравствуйте, Ранпо-сан! Мне поручили сопровождать вас по городу в отсутствии Фукудзавы-сана! — Анго-кун, ты как раз вовремя! — улыбнулся Эдогава. — Веди! — Куда? — До Чаши!       Ладно, раз уж Шинсо сюда приехал, то и не оставит этого взбалмошного, но доброго и умного человека в одиночку разгребать все это. И Анго жалко. ***       Босс Портовой Мафии снова был зол. Мори подсыпал в успокаивающие лекарства медленно действующий яд. Недолго ему осталось это терпеть.       Огай устало смотрел в мутное зеркало. Ему тридцать, а выглядит он на все сорок. Синяк на скуле, морщины, усталый вид. Рука была перебинтована — порезался об одну из щепок, оставшуюся от стола босса. Тот, когда злился, разносил все на своем пути. Ему ещё нужно как-то передать обезболивающие в камеру Коё. Но это ладно, у него много должников, способных передать их вместо него. — …Опять склады обворовали?! — грохот. — Это кучка подростков! Какого черта они ещё ходят по земле! — Мори мысленно фильтровал все слова босса, пропуская мат мимо ушей. — Поймать и прикончить! — Будет сделанно, босс. — глухо отвечает доктор, кланяясь и передавая мужчине лекарства.       Тот выпивает его залпом и запивает чем-то крепким. Пока босс не обращает на него внимание, Мори подходит к валяюшемуся на полу мальчишке лет двенадцати, избитому и покрытому кровью. Мальчик устремляет на него пустой взгляд. Огай молча снимает халат и укутывает ребёнка в него (всё равно халат есть запасной), поднимая с пола и уводит из кабинета. За дверью ждёт не возмутимым Хироцу, с которым они обмениваются неясными взглядами. — Скоро. — Скоро. — соглашается доктор. ***       Йокогама — город, в котором Ранпо встретил Фукудзаву. Город, в котором когда-то работал его отец. Да, это место и вправду многое значит для Эдогавы. Вон там — здание закрывшегося два года назад театра, где он раскрыл свое первое преступление. Вон в том здании находился офис, где они встретились и раскрыли убийство директора компании. А то кафе — там Юкичи накормил маленького детектива и дал визитку, по номеру на которой подросток сразу позвонил.       Два года прошло. И вот ему уже шестнадцать, даже семнадцать через несколько месяцев исполнится.       Жаль, Фукудзавы-джи сейчас нет с ними. Может, не стало просто так уходить?.. Но нет, опекун мог спугнуть беспризорников, а им нужно было просто поговорить. Да и они уже пришли в Сурибачи.       Они сильно выделялись на фоне полуразрушенных зданий, созданных непонятно из чего и людей, одетых в старую и грязную одежду. Хотя, Шинсо со своим полумертвым видом вполне вписался бы сюда, если его переодеть. — Ранпо-сан, а зачем вам нужно в Сурибачи? — уточнил Анго, уже когда они пришли. — О, сейчас мы будем искать человека по имени Накахара Чуя! — …Это тот, который главарь местной банды? — Верно! — И где мы будем его искать? Сурибачи — довольно не маленькое место. — заметил Шинсо. — Ага. — И зачем он вам, Ранпо-сан?! — Сакагучи встревоженно кусал губы. — О, узнаете! ***       Фукудзава знал где найти Мори даже спустя столько лет. Он приглядывал за ним краем глаза и знал, что Огай тоже приглядывает. Несколько лет товарищества перечеркнулись из-за одной борьбы на крыше. Но Юкичи не жалел. Не мог позволить Огаю совершить ошибку, не мог позволит обречь девочку на новые страдания.       Кое в чём доктор был предсказуем. Он всегда закупал медикаменты у одной единственной аптеки. И всегда лично. Шутил, что это для того, чтобы была причина вылазить иногда из подвала.        Старая хозяйка аптеки имела хорошие отношения с обоими мужчинами и раньше Юкичи часто таскал коробки с медикаментами на склад за скидки. Конечно же, ему в добавок совали печенье, хвалили и просили откормить бледного Мори. И понятно, что эта женщина — Накамура-сан — знала о нынешнем раскладе дел и состоянии Огая.       Именно поэтому он сейчас стоял за одним из шкафов, терпеливо дожидаясь прихода доктора. Танеду он попросил отправить к Ранпо кого-нибудь из Отдела, чтобы присмотрели, пока его нет.              Мори явился точно, как и говорила Накамура-сан. Он был ещё более бледным и уставшим, чем Фукудзава помнил. Из-под непривычно свободно болтающихся волос, не собранных по обыкновению в хвост на затылке, выглядывал некрасивый синяк на скуле. Бинты, выглядывающие из-под рукавов халата, тоже не добавляли спокойствия. — Мори-кун, тебе стоит больше отдыхать! — ворчала Накамура-сан, собирая в коробку лекарства по списку. — Вроде доктор, а собственное здоровье гробишь!       Взгляд у Мори был равнодушный, пустой, остекленевший. Фукудзава, видевший его настоящую улыбку, быстро смог распозность фальшивку. — Что вы, Накамура-сан! Не стоит переживать обо мне! Вы бы лучше о собственном здоровье побеспокоились — помощника себе нашли, что ли. В вашем возрасте таскать такие тяжёлые коробки вредно! Как врач вам говорю!       Старушку было легко переключить. Морщины на лбу сразу разгладились. — Ох, скоро ко мне внук на каникулы приедет, помогать будет… Вот, возьми пирожки, Мори-кун, бесплатно… Вот твои лекарства. Удачного дня! — И вам того же! До свидания, Накамура-сан! — До свидания, Мори-кун.       Женщина проследила взглядом из окна, как Мори скрывается за поворотом, сломала очередной жучок под кассой и хмуро посмотрела на вышедшего из своего укрытия Юкичи. — Видишь, Фукудзава-кун, что происходит! Уж не знаю, что у вас там за ссора, что аж год не разговариваете, но миритесь скорее! Видишь же, как Мори-кун плохо! И ведь не скажет, паршивец, в чём дело…       Бывший герой вздохнул, потирая виски. Огай всегда был сложным. Но оба они были слишком упрямы, чтобы просто помириться. Мори никогда не признает свою неправоту, защищаясь до последнего, а Юкичи был слишком зол на него. Он бы и не пришел никогда сюда, или пришел бы лет через пять, но за последний год слишком многое понял. Кажется, в процессе он выпил с Айзавой… Ну, это уже совсем другая история.       Сейчас ему нужно найти способ выяснить, что происходит у Мори. Всё-таки, даже такая масштабная ссора не может просто так перечеркнуть пережитое ими ранее. И, если что-то такое случилось, он должен помочь. *** — И так, мы пришли в Сурибачи, потом ушли и пришли к игральным автоматам, потому что…? — уточнил Шинсо, потягивая кофе. — Потому что я хотел посмотреть на Сурибачи, а сейчас мы стережём Агнцев! — И делаем мы это не в Сурибачи, где они должны быть, а здесь, потому что…? — Потому что если мы встретим их там, они нас изобьют, а здесь мы сможем нормально поговорить! Разве это не очевидно? — Нет, Ранпо-сан, вовсе нет. — вздохнул Сакагучи. — О, смотрите внимательно вон туда и потише!       Там, куда указал Эдогава, на каком-то автомате играли двое подростков. Один, по-старше (лет пятнадцать), очевидно учил играть того, что по-младше (двенадцать лет). А рядом с пофигистичным видом потягивала коктейль девушка семнадцати лет с темно-синими волосами. — Перед нами Накахара Чуя — тот, который рыжий, самый младший из присутствующих. — И это Агнцы? Не впечатляет. — заметил Хитоши. — Перед тобой только три человека, а ты уже по ним определяешь всю банду? — хмыкнул детектив. — Но они выглядят как обычные подростки… Кстати, а сколько этих Агнцев вообще? — Два десятка, должно быть. — задумчиво проговорил Анго. — Хотя их численность увеличивается, из-за известности. — Ну вот эти ваши Агнцы. Что дальше? — устало уточнил Шинсо. — А дальше мы пойдем за ними и защитим! — …Боюсь спрашивать, но от кого? — От злодеев! — Логика железная. — важно покивал подросток. — У меня даже ленты с собой… Твоя лицензия у тебя? — М? Нет, она у Фукудзавы-джи. — Значит дерусь только я?.. Анго! Сотрудникам этого вашего Отдела лицензии героев дают? — Н-нет, у нас другие лицензии… — Ну хоть кинуть в кого-нибудь рюкзак сможешь? — Наверное… — Хитоши-кун! Прекрати! Анго-кун — официальное лицо, ему не солидно рюкзаки кидать. Сражаешься ты. — Сколько их будет хоть? — Ну, кто знает. — …Если кто и знает, то это ты. — Ох, Я — Великий Детектив, но зачем мне применять свою причуду, чтобы определить колличество злодеев?! Я не растрачиваю ее по пусту! Сражения — вообще не моя обязанность! Фукудзавы-джи нет, значит, злодеев бьешь ты! У меня отдых, каникулы же. — У меня тоже каникулы! — Ты сам согласился. — …Сколько ещё раз ты заставишь меня об этом пожалеть?.. — Сколько потребуется! - с веселой ухмылкой закончил спор детектив. — Ранпо-сан! Шинсо-сан! Агнцы уходят! — Спасибо, Анго-кун! Идём, Хитоши! — Иду, иду…       Они поспешили за Агнцами, но их помощь была похоже излишней — Накахара Чуя в ближайшей подворотне направо и налево раскидывал всех кто посмел на них напасть. Но после из-за спин людей с автоматами вышла сиреневоволосая девушка в голубом кимоно. И очень лихо орудывала катаной. Гравитация против нее была бесполезна — она разрубал своим мечем пространство, создавая на какое то время невидимую границу, пока оно всё само не затягивалось. — Эй, кра-са-ви-ца! — Шинсо забрался на пожарную лестницу и оттуда помохал злодейке, привлекая внимание. — Не хорошо нападать на детей, не находишь? — А ты ещё кто?!       Ловушка захлопнулась. — А теперь положи оружие на землю, вытяни вперед и позволь Анго заковать тебя в наручники. — почти промурлыкал подросток.       Анго быстро заковал злодейку и передал Шинсо, который замотал ее в ленту, на случай если она очнётся раньше времени. Так же Сакагучи забрал ножны и положил в них катану, собираясь потом передать в Отдел. — Вы ещё кто?! — Чуя уже встал в оборонительную позу, рассматривая троих подростков перед собой. — Я — Великий Детектив, Эдогава Ранпо, и я только что раскрыл новое преступление! — важно сказал детектив. — А, это о котором говорят постоянно? И слухи, что он Старателя засудил? — безразлично уточнила неизвестно у кого девушка из Агнцев. — Я слышал про это. — кивнул Накахара.       Вдруг раздался уверенный голос, прямо с пожарной лестницы где недавно сидел Хитоши. — Накахара Чуя, сдавайся. Ангцы в плену у Портовой Мафии. Одно твое неосторожное движение и мы убьем их всех по очереди.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.