***
Проклятье, к счастью или нет, не вывело Сугуру из строя. Несмотря на то, что Сёко упоминала о каком-то барьере на его проклятой энергии, Сугуру обнаружил, что его способность драться не пострадала. Он все еще не был уверен, хорошо это или плохо: ему не особо нравилось побеждать проклятья и возвращаться в школу перепачканным кровью, и это даже не учитывая вкуса проклятий, который ему приходилось испытывать на постоянной основе. Но в то же время находиться вне школы, сражаясь с проклятиями, означало, что ему не придется так изгаляться, избегая Сатору. Это была уже почти что паранойя — то, как пульс зашкаливал, а дыхание сбивалось, стоит ему где-нибудь приметить этого беловолосого идиота. Но с того дня, как его прокляли, он успешно избегал любых компрометирующих вопросов от Сатору, или скорее Сатору их просто не задавал. Это было неожиданно, но Сугуру не раздумывал, откуда на него свалилось это везение. Хотя удача, по всей видимости, решила его покинуть. В последнем полученном им отчете говорилось о Втором классе, и это было в Синдзюку, поэтому Сугуру собирался зайти в любимую кондитерскую Сатору, но, конечно же, отчет был заполнен неверно — то, с чем он столкнулся сейчас, было как минимум Первым классом, если не Особым. Сугуру смотрит на шевелящуюся массу конечностей перед собой, в очередной раз задумываясь, почему вообще решил стать магом. В конце концов Сугуру побеждает, потому что разве могло быть иначе. Не сказать, что это далось ему легко — прежде чем быть поглощенным, проклятие успевает оставить на Сугуру несколько порезов, и несмотря на то, что боль терпимая, его левая нога зловеще пульсирует при каждом шаге. У него все равно получается добраться до школы, где, по закону подлости, первым делом встречает Сатору. Руки в карманах, взгляд направлен в небо, во рту непонятно откуда взявшийся чупа-чупс. Он выглядит так, будто только что вернулся с миссии, хотя Сугуру может судить об этом только по его слегка помятой форме. Сатору мгновенно напрягается, увидев его, а уже в следующий момент он подставляет ему плечо, на которое Сугуру с радостью опирается. Его поражает внезапное чувство дежавю, но пропадает так же быстро, как и появилось. — Порядок? — спокойно спрашивает Сатору, но Сугуру знает его достаточно хорошо, чтобы уловить нотки волнения в голосе. «Все нормально», — хочет сказать Сугуру. С его ногой конечно не все отлично, но дойти как минимум до офиса Сёко он сможет. Он оборачивается к Сатору, чтобы сказать именно это, но внезапно снова начинает кашлять. Его движения только тревожат и без того беспокоящую рану, несмотря на попытки Сатору его стабилизировать. — Нога, — говорит Сугуру вместо этого, — она просто пиздецки болит. Сатору рассматривает его ногу: — Да, выглядит так себе, — просторные штаны Сугуру скрывают основные повреждения, но достаточно провисают с одной стороны, чтобы выглядеть не совсем… привлекательно. Сатору немного прищурился, а затем щелкнул пальцами в момент, скорее всего, ошибочного просветления. — Скажи, Сугуру, хочешь, чтобы я отнес тебя к Сёко? Сугуру моментально забывает про боль в ноге и пялится на Сатору: — Что? По всей видимости, этого ответа Сатору достаточно, чтобы поднять Сугуру на руки. Он осторожен, чтобы не потревожить раненую ногу, но Сугуру все равно дрожит, словно напуганный котенок, когда его ступни отрываются от земли. Его руки инстинктивно ищут за что зацепиться, так что спустя секунду он уже обвивается вокруг шеи Сатору. Сатору несет его… будто невесту? Сугуру смотрит сначала на землю, затем на хищную ухмылку Сатору в сантиметрах от собственного лица. — Сатору, — осторожно начинает Сугуру, несмотря на то что ему слишком хорошо известно ощущение собственных пальцев в волосах на затылке Сатору. — Что ты делаешь. Сатору невинно моргает. — Просто помогаю другу, Сугуру, — уголки его глаз поднимаются вверх, когда он улыбается. — Ты же сказал, что у тебя болит нога. И вот поэтому блять Сугуру никогда ему ничего не рассказывает. — Ты слишком неловко себя ведешь, — бормочет Сугуру и видит, как ухмылка Сатору становится еще шире. Говнюк. — Мне тебя уронить? — спрашивает Сатору с широкими глазами, и хотя Сугуру знает, что он этого не сделает, все равно сжимает чужую шею сильнее. — Только попробуй, — отвечает Сугуру, хмурясь. Он отрывает взгляд от самодовольного выражения лица Сатору, качая головой. — Ты собираешься отнести меня к Сёко или нет? — Уже прибыли, — говорит Сатору, и стоит Сугуру моргнуть, он понимает, что они действительно у дверей самопровозглашенного офиса Сёко. — Как… — начинает Сугуру, но потом понимает, что лучше ему не знать. — Что ж, спасибо, наверное. — Знаешь ли, ты мог бы быть более благодарным, — надменно произносит Сатору, помогая Сугуру встать на ноги. — Не каждый был бы таким благородным, как я. Сугуру подавляет желание закатить глаза: — Благородным. Сатору торжествующе тыкает в него пальцем: — Ты сам это сказал! И теперь это просто обязано быть правдой. — Конечно, — устало соглашается Сугуру. Только сейчас он понимает, что все еще обвивается вокруг шеи Сатору и быстро убирает руки, немного отскакивая в процессе и чуть не наступив на больную ногу. Он очень надеется, что не выглядит настолько возбужденным, насколько себя чувствует. Сатору наклоняет голову: — Ты в порядке? — Да, — выдавливает из себя Сугуру, слегка сомневаясь, что его вообще было слышно. — Я сейчас пойду к Сёко, можешь идти. Сатору не двигается. — Не хочешь, чтобы я пошел с тобой? — Нет, — это прозвучало почти жестоко. Сатору выглядит так же ошеломленным этой вспышкой, как и Сугуру. — Нет, — повторяет он спокойней, — я и сам справлюсь. Сатору смотрит на него скептически, но, пожав плечами, уходит. Сугуру медленно выдыхает, а когда разворачивается, с удивлением замечает Сёко, прислонившуюся к дверному косяку. — Любовная ссора? Сугуру закатывает глаза: — Очень смешно. Сёко затягивается сигаретой, которая, кажется, вообще не покидает ее рук. — Не меня сюда притащили как невесту, — метко отвечает она, на что у Сугуру нет комментариев. — Ну что, какую часть тела ты сломал сегодня?***
В день, когда это случается, ничего не предвещает беды. На этот раз у них нет ни одной миссии, что удивительно, учитывая, сколько раз их вызывали в прошлые дни. Выходные — это всегда приятно, а сегодня — особенно: солнце светит достаточно ярко, чтобы согреть обычно холодную площадку. Они сидят под огромным деревом в главном внутреннем дворе, потому что, как бы Сатору не старался не показывать виду, его глаза всегда были чувствительны к свету, а особенно когда солнце светит так ярко. Однажды Сугуру видел, как он надел четыре пары солнцезащитных очков за раз для борьбы с лучами. Попытка мало того, что была отвратительной внешне, так еще и неудачной. Сугуру читает книгу, на что ему не удавалось выкроить время, с тех пор как он поступил в Магический колледж. Рядом с ним Сатору полулежит на земле, бездумно ковыряя траву. — Сугуру, — внезапно говорит Сатору, нарушая комфортную тишину. Сугуру глядит на него поверх книги. Сатору поднял глаза вверх и прищурился от солнечного света, пробивающегося сквозь листья. — Да? — подталкивает его Сугуру, когда он замолкает. — Кто был твоей первой влюбленностью? Сугуру моргает. — Моим чем? Сатору закрывает глаза, будто бы раздумывая над чем-то, а когда снова открывает, переводит взгляд прямо на Сугуру. — Твоя первая влюбленность, — повторяет он, и Сугyру удивлен его необычно серьезным тоном. — Кто это был? Из всех возможных вещей, требующих серьезности. — Я уже плохо помню, — осторожно начинает Сугуру, — наверное, Рё Нашикидо из «Одного литра слез», — сказал он, почесывая щеку. — Я до сих пор не уверен, любил я его или его персонажа. Сатору пялится на него с широко раскрытыми глазами. — Серьезно? — спросил он, настолько недоверчиво, что Сугуру мысленно прокрутил в голове свой ответ. Вроде он не сказал ничего необычного, да? — Ну да, — медленно говорит Сугуру. — Я вообще-то не могу сейчас врать. Напоминание об этом только заставляет Сатору распахнуть глаза еще больше. — Но Рё Нашикидо парень. Сугуру странно смотрит на него: — Сатору, я гей. — Ты что?***
Это определенно не тот разговор, в котором Сугуру когда-либо хотел бы участвовать. — Я буквально рассказал тебе спустя три недели после нашего знакомства! — Я был уверен, что ты пошутил! — Кто блять стал бы о таком шутить?! Но он все разъяснил. Теперь некоторые вещи имели больше смысла, например, то, как безразличен был Сатору, когда Сугуру наконец-то переборол свой страх и совершил перед ним каминг-аут, либо как часто Сатору приставал к нему с расспросами о девушках на совместных миссиях. Сугуру думал, что теперь, когда Сатору задал один вопрос, он отстанет от него до конца действия проклятия… Что было довольно наивным предположением. Сугуру уверен, что в словарном запасе Сатору вообще нет такого слова как «отстать». Но Сугуру справляется. Сами вопросы по большей части безобидные, на которые Сугуру и так бы ответил правдиво. Настоящие проблемы начинаются спустя пару недель, когда Сатору возвращается с миссии, держа по четыре пакета из магазина в каждой руке. — Ты ходил за покупками? — спрашивает Сугуру, когда видит Сатору, входящего в ворота. — У меня было немного лишнего времени и много лишних денег, — отвечает Сатору с ухмылкой. — Я и тебе кое-что купил, чтобы ты не чувствовал себя обделенным! — добавляет он, бросая Сугуру один из пакетов, который он ловит одной рукой. Он тяжелее, чем он ожидает, а заглянув внутрь, Сугуру обнаруживает стопку перевязанных лентой книг и набор резинок для волос, похожих на те, что у него уже были. Он рассматривает содержимое еще раз, прежде чем повернуться к Сатору. — Как ты узнал… — «какие книги мне нравятся и что у меня закончились резинки» хочет спросить он, но его прерывает Сатору, покачивая рукой. — Я внимателен к некоторым вещам, — просто отвечает он, будто это что-то само собой разумеющееся. — И я внимателен к тебе. Сугуру не знает, что на это ответить. — Спасибо, — бормочет он, ставя пакет у ног и присаживаясь, когда так делает Сатору. — Что ты купил? Сатору выглядит очень довольным его интересом. Один за одним он вынимает одежду и аксессуары, в ненужных деталях описывая каждый из них, что Сугуру внимательно выслушивает. Последней вещью оказывается дешевая пластиковая тиара, которую Сатору водружает себе на голову. — А это тебе зачем? — спрашивает Сугуру, подавив смешок, когда видит, как она тускло блестит в полуденном свете. — Мне просто показалось, что она выглядит симпатично, — признает Сатору с усмешкой. — Ты что, не согласен? — Сатору придвигается ближе к нему, хлопая глазами. — Я что, не выгляжу мило? — Нет, — ехидно отвечает Сугуру, но это дается ему даже слишком просто. На лице Сатору мелькнуло что-то похожее на обиду, но тут же исчезло. Он открывает рот, чтобы возразить, но Сугуру еще не закончил. Прежде чем он успевает понять, о чем думает, слова пробивают себе путь через горло и вырываются наружу: — Ты красивый. Сатору пялится на Сугуру, и все, что тот может сделать, это пялиться в ответ, завороженно наблюдая за тем, как лицо Сатору покрывается легким румянцем. — Мне нужно идти, — внезапно выдает Сугуру, а затем подскакивает на ноги, надеясь, что отчаяние не заметно в его лице и тоне. — Мне надо… мне надо увидеть Сёко. Он не уверен, сможет ли выдавить из себя еще хоть какие-то оправдания. — Сугуру, подо… Сугуру не дает ему закончить, практически срываясь на бег на пути к моргу. В его мозгу крутится вереница проклятий, и он даже не уверен, словесные это проклятия, буквальные или какая-то хреновая комбинация того и другого. — Сёко, мне нужно избавиться от этого немедленно, — выдыхает Сугуру, стоит ему только войти в морг. Сёко, которая внимательно изучала своего последнего умершего пациента, едва удостаивает его взглядом. — Вставай в очередь, — машет она рукой, не поднимая взгляда. — Сёко, — умоляет Сугуру, — пожалуйста. Теперь она наконец-то на него взглянула, зажав сигарету в губах. Она вынимает ее и тушит в ближайшей пепельнице, безразлично оглядывая Сугуру. — Все с тобой нормально, — говорит она, и Сугуру не уверен, послышалось ли ему разочарование в ее голосе, но это не то, о чем ему стоит сейчас волноваться. — Проклятие, — вместо этого говорит Сугуру. — Это… Правда-какое-то-там проклятие. Я хочу от него избавиться. — Проще сказать, чем сделать, — тоскливо тянет Сёко. — Что бы это ни было, я не могу сама избавить тебя от него, — она кашляет, и Сугуру гадает не дают ли наконец о себе знать сигареты. — Хотя есть довольно простой способ. — Что угодно, — мгновенно отвечает Сугуру. — Я сделаю что угодно. Сёко выглядит развеселенной как никогда. — Я не уверена, как именно это работает, но тебе нужно рассказать свой самый страшный секрет. — Секрет… — Сугуру замолчал, а затем нахмурился. — И что это должно значить? Сёко пожимает плечами. — Это ты мне скажи, — она прерывается. — Хотя не нужно. Ты мне уже об этом все уши прожужжал. Я думаю, ты знаешь, кому тебе надо рассказать. Осознание обрушивается на Сугуру холодной водой, стекающей по позвоночнику. — Нет. — О да, — говорит Сёко. — Рассказать Годжо — это единственный вариант, извини. Сугуру проводит рукой по лицу, задаваясь вопросом, в какой момент все пошло не так. Встреча с Сатору? Поступление в колледж? Решение стать магом? — Ладно, — наконец произносит он. — Спасибо, Сёко. — Удачи, — весело говорит она, провожая его к выходу. Снаружи Сугуру даже не успевает сообразить, что к чему, когда видит Годжо. Очки у него на лбу, так что вся сила его взгляда направленна на Сугуру. С небольшим сожалением он замечает, что Сатору снял тиару. Он не лгал, когда говорил, что Сатору красив, и в тиаре и без, но в ней все равно было что-то милое. — Что это? — требовательно спрашивает Сатору, и Сугуру возвращает взгляд с макушки его головы на глаза. Он пытается сделать шаг назад, но упирается спиной в стену. Что это за… кабэ-дон? — Что что? — спрашивает Сугуру, слегка озабоченный настойчивостью, с которой Сатору вторгается в его личное пространство. Сатору отступает, но только чтобы драматично снять очки и всплеснуть руками, держа их в одной из них. — Секрет, — продолжает напирать он, и сердце Сугуру уходит в пятки. — Твой самый страшный секрет, который ты, по-видимому, бессчетное количество раз рассказывал Сёко, а со мной даже словом не обмолвился, — он снова придвигается, сведя брови. — Это даже больно, Сугуру. Его тон ровен, но Сугуру достаточно хорошо его знает, чтобы уловить в нем реальную обиду. — Ты подслушивал? Сатору фыркает: — Не специально, — говорит он, прежде чем добавить: — По крайней мере сначала, — он указывает в сторону, где Сугуру видит знакомый бумажный пакет. — Ты оставил свои вещи, когда сбегал, будто тебе зад подпалили. Сугуру нахмурился, обидевшись: — Я просто быстро шел. — Ты бежал. — Быстро шел. — Бежал. — Быстро шел. В первый раз Сатору не настаивает на том, чтобы последнее слово было за ним. И в первый раз Сугуру хочет, чтобы он настоял. — Без разницы, — вместо этого говорит он, вертя очками в руке. — Что за секрет, Сугуру? Что там такого плохого, что ты физически заставляешь себя не говорить мне? И почему ты спокойно рассказал Сёко, даже не один раз? Ты же не умираешь, нет? — Сатору обрывает себя. — Сугуру, ты не умираешь, верно? Сугуру поднимает руки в примиряющем жесте: — Я не умираю, Сатору, просто… Возмущенный Сатору прерывает его, прежде чем он успевает договорить: — Тогда в чем дело? Никогда раньше Сугуру так не хотел, чтобы внезапно произошло какое-нибудь стихийное бедствие. Видимо, его удаче пришел конец, потому что земля все-таки не разверзлась под его ногами и не поглотила его целиком, а вместо этого он пытается держать рот закрытым, но начинает чувствовать уже знакомые симптомы… Лицо краснеет от внезапной проблемы с дыханием, вдохи короткие и быстрые, и он почти уверен, что в любой момент его ноги подкосятся и он просто упадет. Сатору это замечает, потому что так происходит всегда, и выражение его лица становится настолько страдальческим, как никогда прежде. Сугуру презирает себя за то, что стал причиной этого. — Сугуру, — тихо произносит Сатору, — все настолько плохо, что ты лучше подавишься собственными словами, чем расскажешь? «Я хотел, чтобы ты узнал об этом не так», — хочет сказать Сугуру, но он уже знает, что на самом деле вырвется из его уст еще до того, как это происходит. — Я люблю тебя, — торопливо выдыхает он, и, хотя дышать постепенно становится легче, его совсем не успокаивает изумленное выражение, появившееся на лице Сатору, когда до него дошел смысл сказанного. Сугуру уже было решил, что это конец, но слова все не заканчиваются. — Я настолько сильно тебя люблю, что даже иногда раздражает. Я любил тебя с тех пор, как ты впервые снял при мне очки. Ты действительно чертовски красивый, ты это знаешь? — «Замолчи!», — умоляет Сугуру сам себя. — Вот поэтому мой любимый цвет голубой, и был им с тех пор, как я встретил тебя. Что-то внутри Сугуру дрожит, очки Сатору в итоге выскользнули из его пальцев и оказались на земле. Сатору все еще совершенно потрясенно смотрит на Сугуру. — Я хочу провести с тобой остаток жизни, потому что я люблю тебя, — наконец говорит он, интересуясь, сколько конкретно раз за последнюю минуту он признался Сатору в любви. Слава Богу его рот закрывается и остается закрытым. Сатору все еще пялится на него. — Верно, — слабо произносит Сугуру после долгой тишины. Сатору не сдвинулся ни на сантиметр. — Мне лучше уйти. Это выводит Сатору из ступора, но, прежде чем он успевает сдвинуться или открыть рот, чтобы остановить Сугуру, тот быстро уходит (не бежит, а идет быстрым шагом), но на этот раз убеждается в том, что не забыл забрать пакет с подарками от Сатору, и когда он оказывается уже достаточно далеко, то сбавляет шаг и спокойно доходит до своей комнаты, закрывая замок сразу же, как переступает порог. Он сползает спиной по стене, пока не садится на пол, ставя пакет между коленей. Он снова открывает его, осторожно развязывая ленточку на книгах. Он узнает серию книг, которую однажды вскользь упомянул перед Сатору, и… — Я не люблю Сатору, — пробует сказать он, голос хриплый, будто отвык. Ну что ж, от проклятия он точно избавился.***
Сугуру пробует избегать Сатору, что у него конечно же не получается. B основном потому, что Сугуру забыл, что единственным человеком, с которым он проводил время в колледже, — кроме некогда эпизодических, а теперь регулярных визитов к Сёко — был именно Сатору. Так что ему не следует удивляться, что стоит ему выйти из комнаты на следующий день, как он натыкается на Сатору, ждущего его во дворе с непостижимым выражением лица, но ему все равно приходится бороться с собой, чтобы тотчас не вернуться в комнату. Он этого не делает только потому, что знает, что Сатору все равно от него не отстанет. — Сугуру, — зовет Сатору, когда они оказываются на расстоянии нескольких футов. — Сатору, — осторожно отвечает Сугуру. Он кашляет. Лучше по-быстрому разобраться со слоном в комнате и покончить с этим, верно? — Насчет вчерашнего… — Спроси какой мой любимый цвет, — прерывает его Сатору. Сугуру моргает. — Что? — Спроси, какой мой любимый цвет, — повторяет Сатору. Его взгляд необычно выразительный даже за стеклами очков. Сугуру надеется, что это не какой-то изощренный пранк, хотя это не в стиле Сатору. — Какой твой любимый цвет? — в конце концов спрашивает Сугуру, и как только слова вылетают из его уст, Сатору снова в паре сантиметрах от его лица, положив руки на его плечи. Наверное, ему стоит поговорить с Сатору о личном пространстве. — Я люблю тебя. — Это не цвет. Сатору абсолютно игнорирует его. — Я так сильно тебя люблю, — повторяет он, и, когда замечает скептицизм на лице Сугуру, придвигается еще ближе. — Я хотел тебя поцеловать с тех пор, как впервые увидел с распущенными волосами, — он спускает ладони с плеч Сугуру, чтобы переплести их пальцы. — Это было спустя неделю после нашей встречи, — сглатывает Сугуру. — Так чего ты ждешь? Вместо ответа Сатору прижимается к его губам своими. Получается немного неуклюже, немного смазанно, но в голове Сугуру только одна мысль: Сатору на вкус как конфета. Когда они отстраняются, Сатору прижимается своим лбом ко лбу Сугуру. — Я хочу провести всю оставшуюся жизнь с тобой, — мягко говорит он, — потому что я люблю тебя. — А ты совсем без тормозов, — бормочет Сугуру. — Но тебе это нравится, да? На этот раз Сугуру не нужно никакое проклятие, чтобы сказать правду. — Да, нравится.