ID работы: 13940318

Что ж ты, Blinder, сдал назад

Слэш
R
Завершён
4
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Был обычный Бирмингемский день. Братья Шелби собрались в их баре на тусовку по случаю удачного "присвоения" очередной букмекерской конторы. Парни бухали ром и отлично себя чувствовали. Настроение у всех было просто на пике, ибо не каждый день приносит такую выгоду, как этот. Новый денежный поток, новые возможности, расширение сфер бизнеса, и всё такое. Артур, старший из братьев, первым делом пригнал шлюх. Они собирались веселиться до утра, и уже были достаточно пьяны, чтобы полностью расслабиться. Как вдруг, двери бара открылись и на пороге появился тот, кого братья ждали меньше всего. Это был инспектор, мать его, Кэмпбелл в сопровождении с десятка полицейских. В баре воцарилась тишина, когда Кэмпбелл, тяжело ступая, вошёл внутрь. - Так-так, что тут у нас. Разврат, выпивка... кокаин. - Инспектор с презрением осмотрел бар оценивающим взглядом. Затем его взгляд упал на полуголых проституток. - Так, на выход. Пакуйте их! - Он скомандовал своим парням. - Эй, какого хуя? - Возмутился Джон, младший из братьев. - Стянул ебало. - Холодно ответил Кэмпбелл. Полицейские вывели проституток из бара. Теперь остались только они вчетвером. Инспектор был, как обычно, не доволен. - Вот как, значит? - Он свысока смотрел на братьев, пока те, в ответ, с ненавистью смотрели исподлобья. - Снова рэкет? Снова завладели чем-то и теперь отмечаем? - Кэмпбелл смаковал каждое слово, пытаясь казаться выше всего этого. - А вас ебёт? - Не сдержался Артур. - Да! - Кэмпбелл склонился над столом, за которым сидели братья, и положил на стол свой револьвер. - Меня ебёт, что здесь снова идёт игра не по моим правилам. И знаете что? Я считаю, я должен что-то за это получить. Не так ли? - Он перевёл взгляд на Томми, который, как обычно, сидел и залипал, ничего не говоря. - Ну. Да. - Он ответил тихим голосом, продолжая сидеть со стоическим лицом. - Что вы, ублюдки, можете мне предложить? - Кэмпбелл нагло отодвинул стул от стола и сел, уставившись на братьев. - Я предлагаю вам сходить, блять, нахуй! - Снова не сдержался Артур и его начало трясти от гнева. - У кого-то горит la cul. - Усмехнулся Кэмпбелл, снимая свой котелок и тоже бросая его на стол. - Попрошу не базарить на французском в нашем присутствии. - Холодно ответил Томас. - Закрой уже свой ебальник. - Инспектор положил руку на револьвер. - Ты меня уже так заебал, ты себе не представляешь. - Это взаимно. - Ответил Том, сохраняя стоическое выражение лица. - Какой же ты дерзкий щенок. - Шипит инспектор сквозь зубы. - Знаешь что? Я хочу того же, что и вы. Я хочу выпить и расслабиться. Прямо сейчас. Малой, налей мне! - Он щёлкнул пальцами, намекая на то, чтобы Джон налил ему рому. Джон поджал губы от злости, но, заметив, что Томас спокоен, всё же ставит стакан перед Кэмпбеллом и небрежно наливает ему ром, намеренно разлив часть на стол. - Хм, у вас ещё и руки из жопы. - Замечает Кэмпбелл и делает глоток. - Ну и пойло... - Он морщится и ставит стакан обратно на стол. - Но это не всё. Я хочу большего. - Он окидывает братьев взглядом. - Мне нужна одна из ваших шлюх. Прямо сейчас. Братья Шелби переглядываются между собой. - Вы же только что арестовали всех шлюх, которые здесь были... - Хрипло сказал Артур, растерянно глядя на обнаглевшего полицейского. - Меня это не ебёт! - Громко отрезал тот. - Мне нужна одна из ваших шлюх, ты меня не слышал? - Похоже, инспектор начинает злиться. - Так, так, погодите. Ебало на ноль. - Томас достаёт сигарету и зажигает её. - Мой брат уже сказал вам, что это невозможно. Вопросы? - Он с вызовом смотрит Кэмпбеллу в глаза. - Ты меня плохо слышишь, голубок. - Кэмпбелл встаёт со стула и склоняется над столом, выглядя так более властно. - Я сказал, что меня это не ебёт. Вы должны выполнить моё требование прямо сейчас, или я приеду к вам домой и выебу вашу тётушку Полли. В помещении нависла тишина. Слышно лишь сопение разъярённого Артура, который едва сдерживает себя, чтобы не разорвать этого поганого инспектора. Инспектор замечает, что ситуация не играет ему на руку, и он тоже не может сдержать себя. Он опрокидывает стол и хватает Томаса за горло обеими руками. Он поднимет его над землёй и сжимает руки всё крепче. Джон и Артур тут же схватили револьверы и направили их на голову инспектора. - Давайте, выстрелите. - С насмешкой говорит Кэмпбелл. - После этого вы умрёте в тюрьме самой низкой смертью, которую вы можете себе представить. Его руки продолжают сжимать горло Томаса. В это время сестра Шелби, Эйда, вышла из подсобки. Она принесла новый ящик пива в бар, но тут же остановилась, видя эту неоднозначную картину перед глазами. Она смотрит сначала на Томаса, затем на Кэмпбелла, после чего качает головой и говорит: - Да поебитесь вы уже. Инспектор ослабляет хватку и отпускает Томаса. Тот кашляет и трёт горло, пока остальные братья опускают пистолеты и переглядываются между собой. - А это идея. - Вдруг говорит Джон. - Я предлагаю сделку. Вы. - Он указывает на полицейского. - И Томас. - Что? - Кэмпбелл сам оторопел от этой идеи. - Нормальная мысль, я считаю! - Снова послышался голос Эйды, которая расставляла бутылки за барной стойкой. - Давно пора. Томас молча стоит перед Кэмпбеллом, пока глаза Кэмпбелла бегают по его телу. Инспектор делает круг вокруг Томаса, и внезапно хитро улыбается. - Согласен, по рукам. Я и Томас. - Блять, да почему я? - Томас закатывает глаза и снова закуривает сигарету. - Да ладно тебе, один раз - не бирмингемский пидорас. - Артур хлопнул брата по плечу. - Справедливо. - Добавил Джон. - Ай, в пизду, согласен. - Томас соглашается. На самом деле, он давно питал тайную страсть к инспектору, и, в принципе, он был не против. Он сильно затягивается сигаретой, затем тушит её и жестом приглашает инспектора за ним в кабинет. Кэмпбелл поднимает свои револьвер и котелок и следует за ним. Артур, Джон и Эйда остаются втроём в баре. Эйда осуждающе смотрит вслед Томасу, и, когда они закрывают за собой дверь кабинета, качает головой. - Наконец-то его хоть кто-то вздрючит. Давно пора. А то он совсем охуел в последнее время. - Не будь такой суровой, сестра. - Отвечает Джон с небольшим сожалением в голосе. - Томас страдает за нас. - Страдает? - Эйда смеётся, и вскоре из-за стены доносятся глухие стоны. - Это стоны страдания, да? - Она с усмешкой глядит на брата. Вдруг двери бара вновь открываются. На пороге оказывается Сабини в его уебанской шляпе. - Эй, острые пидорки! - Он нагло обращается к Артуру и Джону. - Мне нужна ночь в вашем баре, с любой из ваших шлюх, или я прострелю вам ваши тощие жопы! - Етижи-пассатижи! - Воскликнул Артур, хватаясь за голову. - И откуда вас столько повылезало? Проходи, Сабини, только ты будешь следующим. Проходит час. Инспектор Кэмпбелл сидит за столом у окна и курит трубку. Дверь кабинета открывается и Сабини быстро выходит из неё, попутно надевая шляпу. Он бросает несколько шилингов на барную стойку, самодовольно улыбается, и уходит из бара. После этого, из кабинета выходит Томас, застегивая жилет и тяжело дыша. Братья встречают его одобряющими возгласами. - Ну чё, как оно? Вид у тебя, конечно, заёбаный! - Они шутливо хлопают Томаса по плечам. - Пиздец. - Отвечает Том, снова закуривая сигарету и затягиваясь, глядя в потолок. - Как оно было, брат? - Спрашивает Артур, заглядывая Тому в глаза. - Хм... - Томас делает ещё одну долгую затяжку и выпускает дым, прежде чем ответить на вопрос. - Примерно как в армейке, когда баб не было. Эйда смотрит на Томаса с небольшой усмешкой на лице. - Боже, Томас... Какой же ты конченый. - Во всех смыслах этого слова, сестра. - Говорит Том, поднимая бокал рома. - Во всех смыслах.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.