ID работы: 13906567

Боги дают еще один шанс

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
***Лео*** Мы выходим на платформу, и я позволяю обоим отцам суетиться надо мной. Я знал, что они оба волнуются, поэтому не возражал. Я оглядываюсь и вижу, как дядя Сириус суетится вокруг Гарриет. «Теперь я ожидаю, что вы оба будете часто писать. Доска будет там, когда вы приедете. Дедушка говорит. Мы соглашаемся, и в последних объятиях я тащу Харриет в поезд. — На мгновение мне показалось, что дядя Сириус собирается отправить тебя домой с ним. Я смеюсь. «Как будто дядя Рег намного лучше». Она ухмыляется. Мы находим пустое купе и занимаем свои места, кладя чемоданы в карманы. Пока мы едем, Гарриет прислоняется ко мне и закрывает глаза. Я обнимаю ее и позволяю ей положить голову мне на колени. Достав книгу, я решаю почитать, пока она спит. На полпути дверь распахивается, и Харриет подпрыгивает. «Вы видели жабу?» — спрашивает девушка требовательным тоном. «Вы видели свои манеры? Это было крайне грубо». Гарриет смотрит. Девушка закатывает глаза. «Мальчик по имени Невилл потерял свою жабу». — Что ж, тогда Невиллу следует пойти к префектам. Они могут вызвать жабу. Конечно, с вашим отношением они, скорее всего, вообще не помогут». — говорю я и машу рукой, чтобы отогнать ее. Она некоторое время смотрит на нас, прежде чем фыркнуть и уйти. «Я причиню кому-нибудь вред, если все будут такими же грубыми, как она». Я говорю, качая головой. "Я помогу." Гарриет ухмыляется, и я смеюсь. Мы прибываем в замок и садимся в лодку с двумя другими людьми, которые, хотя и вежливы, похоже, не готовы разговаривать. Когда мы останавливаемся у дверей большого зала, я замечаю, что Драко пристально смотрит на Харриет. — Следи за своим местом, Малфой. Я рычу, привлекая внимание других детей. — Что ты собираешься с этим делать, Блэк? Драко усмехается. «В отличие от тебя, мне не нужен отец, чтобы решить мои проблемы. Вы не хотите наживать себе врага из дома Блэков. — говорю я, и Гарриет становится рядом со мной. «Твой отец когда-нибудь исцелился от того, что я поджег его? По правде говоря, я никогда не слышал, чтобы лорд визжал так, как маленькая девочка. Она ухмыляется. Драко собирается что-то сказать, и я поднимаю руку. «Помни, что мы — твоя глава семьи». Я напоминаю ему. Его мать была черной, и у нас было больше власти, чем у Малфоев. Драко продолжает ухмыляться, но ничего не говорит. Дверь открывается, и выходит профессор МакГонагалл, глядя между нами, но ничего не говорит. Нас проводят внутрь, и я замечаю дедушку, стоящего на подиуме. «Хотя это и ненормально, совет управляющих обнаружил ужасное преступление. Все студенты будут исключены до того, как мы отсортируем первокурсников. После этого мы будем прибегать ко всей школе». На возмущенный ропот мой дедушка поднимает руку. «Наше внимание было обращено на то, что некоторых студентов могли загнать в дом, для которого они не предназначены. Это не подлежит обсуждению». Целители заходят в комнату и становятся вчетвером за стол, двое стоят с нами. Двери снова открываются, и мои глаза расширяются, когда я вижу, как входит мой прадедушка вместе с другими людьми из Визенгамота и аврорами. «Мы здесь для расследования событий в Хогвартсе. Не бойтесь, школу не закроют». Он рассказывает номер. Целители выстраивают учеников в очередь по возрасту, пока они дают зелья. Когда я получаю свою, я вздрагиваю от вкуса, но через несколько мгновений никаких признаков меня отводят в сторону, и эльф протягивает мне стакан воды. Гарриет идет за мной, и мы стоим и наблюдаем, как в школе проводится чистка. Я насчитал 20 детей, которых начало трясти, когда очищающее зелье выводит все, что есть в их организме. Маленькая девочка подходит к целителю, но не принимает зелье. Я вижу, что Гарриет внимательно наблюдает за ней. «Я не могу это принять». Она говорит, и целитель хмурится. "Вы должны." — твердо говорит целитель. «Я не могу, это плохо на меня повлияет». Девушка настаивает. Прадедушка подходит. "Что происходит?" «Девочка отказывается». Целительница говорит, одарив девушку неодобрительным взглядом. Девушка жестом предлагает ему наклониться и что-то шепчет ему на ухо. Когда он стоит, его глаза широко раскрыты. «Я попрошу главного целителя разобраться с ней». — говорит он, уводя девушку. «О чем это было?» Я шепчу. «Я не знаю, но я не думаю, что ее магия нормальна». — шепчет в ответ Гарриет. Я не спускаю глаз с девушки, а главный целитель, кажется, удивляется всему, что говорится, и просит эльфа принести что-нибудь. Девушке дают другое зелье, и она не возражает. Через мгновение ее отпускают, и она остается с нами. «Здравствуйте, я Луна Лавгуд». «Здравствуйте, я Гарриет Поттер». — говорит Гарриет, улыбаясь. «Я Лео Блэк, ты в порядке?» «О да, я просто не хотел, чтобы мне пришлось очищать себя очищающим зельем». Она смеется. Я поднимаю бровь, но не спрашиваю. — Ты знаешь, что вы оба на удивление свободны от нарглов. Головы большинства людей заполнены ими». "Спасибо." — говорит Гарриет искренне. Я понятия не имел, что такое нарглы, но что бы это ни было, я был рад, что их у меня нет. ***Гарриет*** Не знаю, что изменилось в Луне в нашем году, но я не собиралась жаловаться. В прошлой жизни она была мне как сестра, и я клянусь, что она не переживет издевательств, как в прошлый раз. — Так на какой дом ты надеешься? Я спрашиваю ее. — Я думала о Рейвенкло, но верю, что у Судьбы на меня другие планы, Гарри. Она ухмыляется, и мои глаза расширяются. «Ну, думаю, я буду в Слизерине». — говорит Лео, улыбаясь. Хотя он и не упоминал об этом, он всегда чувствовал необходимость доказать, что он настоящий Блэк. «О, я думаю, ты будешь хорошо выглядеть в зеленом. Позволишь ли ты на этот раз шляпе поместить тебя в свой дом? «Я думаю, что это лучшее. Шляпа знает лучший дом для всех нас. Имело ли это значение, если бы я на самом деле не рассказала ей? Я имею в виду, что она уже знала, и мне нужно было бы оставить ее наедине, чтобы выяснить, как много она знает. «Эй, кто это?» — спрашивает Лео. — О, это наследник Лестрейндж. Луна отвечает, и мои глаза расширяются. — У Беллатрисы был сын? «О нет, это сделал Рабастан». Она пожимает плечами. "Откуда ты это знаешь?" — спрашивает Лео, подняв бровь. — Мне рассказали Мозгошмыги. Она говорит, и я смеюсь. «Ну, если они сказали тебе, значит, это правда. Интересно, почему я никогда не видел его ни на одном балу? — говорю я, улыбаясь ей. «Это просто будет нечто, не так ли?» — спрашивает Лео, глядя между нами. «Некоторые люди видят больше, чем другие». Я говорю низким голосом. Его глаза расширяются, и он смотрит на Луну. «Да, да, нехорошо игнорировать слова о неудачнике». Луна улыбается. — Нет, я думаю, что нет. — говорит Лео, вырываясь из этого. Я просто улыбаюсь ему. Когда чистка наконец закончилась, мы наконец приступили к сортировке. Хотя большинство из них остаются такими же, как и в мое время, Лео поступает в Слизерин вместе с Луной и Джаспером Лестрейнджем. Невилл, Крэбб и Гойал делают Хаффлпафф. Наконец меня позвали, и, как и в прошлый раз, в комнате воцарилась тишина. «Ах, мисс Поттер, я вижу, вы вернулись. На этот раз ты сделаешь гораздо больше, но вопрос в том, послушаешься ли ты наконец меня?» «Конечно, Алистер» «Лучше быть, Слизерин!» — кричит он, и я, игнорируя возмущение за столом Гриффиндора, сажусь рядом с Лео. Остальная часть сортировки продолжается, и я аплодирую остальным нашим соседям по дому. После сортировки последнего первого года называется второй год. Чтобы просмотреть каждого ученика, требуется много времени, и, как и предполагалось, некоторые из них оказались не в том доме. Когда близнецы поступают в Слизерин, они просто ухмыляются, а их семья возмущенно кричит. «Знаешь, мне всегда было интересно, почему их нет в Слизерине». Говорит один из старших классов. «Может быть, мы перестанем быть мишенью для их шуток». Другой говорит. Я лишь слегка улыбаюсь, наблюдая за остальными. В любом случае близнецы выглядели бы лучше в зеленом. Пир прошел гораздо менее шумно, чем за столом Гриффиндора, и я не могла сказать, что возражаю. Некоторые из моих соседей по дому с подозрением относятся к Поттеру в Слизерине, но я их игнорирую. Я не была таким невежественным ребенком, как в прошлый раз. Когда нас отпускают и ведут в подземелья , я поражаюсь этому зрелищу. Возможно, я видела это однажды в своей прошлой жизни, но у меня не было ни минуты, чтобы по-настоящему насладиться красотой общей комнаты. Я стою между Лео и Луной, пока Снейп объясняет, как устроен наш дом. Я не пропускаю взгляд каждый раз, когда его взгляд останавливается на мне, но веду себя невежественно. Можно было бы подумать, что со мной в его классе он уволится. Когда нас отпускают, я коротко желаю Лео спокойной ночи и иду в общежитие для девочек. Когда я нахожу свое имя, я улыбаюсь, понимая, что живу в одной комнате только с Луной. Я бы точно не стала на это жаловаться. Пока мы готовимся ко сну, я слушаю ее болтовню о существах, которых видит только она. «Эй, а почему ты спросила, позволю ли я на этот раз выбирать шляпу?» Я наконец спрашиваю. Меня гложет желание, чтобы она узнала о моих путешествиях. Она поворачивается и дарит мне одну из своих мечтательных улыбок. «О, нет причин. Иногда Мозгошмыги заставляют меня о чем-то спрашивать. Она пожимает плечами, как будто в этом нет ничего страшного. — Рассказывали ли вам обо мне еще что-нибудь Мозгошмыги? «Да и нет, но это не имеет значения. Они мне много чего говорят, но я могу говорить об этом только тогда, когда они говорят, что все в порядке». О, это должно было быть интересно. Интересно, не боги ли с ней разговаривают, но я не знаю, как спросить об этом, чтобы не показаться совершенно безумным. — Если бы это было что-то важное, ты бы мне сказала, верно? Я спрашиваю, это было бы лучше, чем ничего. «Если бы мне разрешили. Теперь я думаю, что приму душ, пока не стало слишком поздно. — говорит она и уходит в ванную. Ну, я думаю, это ответило на этот вопрос. Посмотрев на закрытую дверь, я качаю головой и решаю написать дяде Сириусу. Я бы никогда не услышала об этом, если бы он не получил письмо в ближайшее время. Когда на следующий день мы получаем расписание, я замечаю, что оно такое же, как и в прошлый раз. Я вижу профессора Квиррелла в тюрбане. Надеюсь, без Дамблдора мне не придется иметь дело с камнем. В любом случае он не могэтого получить. Было бы здорово провести нормальный год в этой школе. ***Лео*** Первые занятия скучные. Большую часть этого материала мы уже изучили. Когда мы дошли до зелий и Снейп нацелился на Гарриет, мне пришлось собрать все силы, чтобы не наброситься. К тому времени, как мы выйдем из класса, я клянусь, что отомщу. Он был взрослым человеком, издевавшимся над студентами. Когда тем вечером мы наконец приходим в гостиную, я сажусь рядом с Гарриет, которая прислоняется ко мне. «Разве вы не родственники?» – насмешливо спрашивает девушка. — Нет, а даже если бы и были, какое тебе дело? — спрашиваю я ее гневно. «Это просто выглядит неуместно». «Ах, ты просто расстроена, что не получила контракт, о котором практически просил твой отец? Как будто ему нужна такая плаксивая маленькая девочка, как ты. — говорит Гарриет, садясь. Девушка вскакивает и до меня доходит, кто это. «Мерлин, учитывая то, как ты выглядишь, я всегда буду благодарен, что мой отец не подписал». Я ухмыляюсь. Она визжит и заставляет остальных в доме смотреть на нас. «Я лучше этой шлюхи!» Она кричит, и Гарриет вскакивает, направляя палочку к горлу. «Скажи что-нибудь еще, и я встречу тебя в дуэльной комнате. Давай, посмотрим, насколько успешен дом Паркинсонов по сравнению с домом Поттеров и Певереллов». — говорит Гарриет, заставляя комнату потрескивать от энергии. Глаза Паркинсон расширяются, прежде чем она всхлипывает и опускает взгляд. — Нет, тогда я предлагаю тебе оставить меня и Лео наедине. Гарриет опускает палочку, и Паркинсон практически выбегает из комнаты. Она оглядывает комнату, ожидая, подойдет ли кто-нибудь к ней, прежде чем энергия утихнет, и она снова сядет на свое место. «Это один из способов не дать другим бросить вам вызов». Я смеюсь. «В конце концов, это бы вышло наружу». Она пожимает плечами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.