ID работы: 13899841

Ich bin nicht das, was du denkst

Гет
PG-13
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Партизаны

Настройки текста
      Лес, ветки царапают лицо. Холодно. Дыхание давно сбилось, сердце стучит в голове, горло царапают кошки, мышцы сводит судорогой, но человек продолжает бежать. Он хочет жить. Где-то рядом должны быть наши, хотя, на войне никто никому ничего не должен. Здесь ты сам за себя.       Он спотыкается обо что-то и падает. Раздаётся приглушённый стон. Человек поднимает голову. Лицо бледное, измученное, под глазами синие круги, на скуле ссадина, под носом запёкшаяся кровь. Несколько прядей светлых волос спадает на её лоб. Да, это девушка. На вид уже трудно сказать, сколько ей лет. Может 40, а может 20 и просто жизнь её изрядно потрепала. А может ей и 18ти нет. Она одета в болотного цвета кофту с капюшоном на два размера больше и мешковатые штаны чуть светлее. На ногах высокие чёрные ботинки со шнуровкой. Когда-то они были новыми, блестящими и крепкими, а сейчас еле держаться на ноге, потускнели и поцарапались в нескольких местах. Она сняла их с какого-то мёртвого бойца.       Кое-как отдышавшись, девушка встаёт, держась за дерево, и поднимает вверх голову, смотрит светлыми глазами в серое небо. Как давно она не видела солнца, как давно не чувствовала его тепла. Как давно не слышала пения птиц. А ведь уже весна. Какое сегодня число? А месяц? Она не помнит, сбилась со счёта. Кажется 1943 год. Опустила взгляд, осмотрелась. Здесь в лесу ещё не растаял снег, деревья стоят как голые столбы. Холодный воздух пробирался под одежду, покрывая кожу мурашками. Тёплая кофта не спасала. Болеть сейчас нельзя, это равно смертному приговору. Сглотнув, девушка утёрлась рукавом и пошла дальше. Она отбилась от своих. По её подсчётам группа партизан должна быть где-то в этой местности. Но где? Девушка шла, в основном, наугад.       Силы начали иссякать, ноги заплетались. Она шла, время от времени облокачиваясь на деревья. Ей надо найти своих. В кармане кофты лежало нечто важное — письмо от лейтенанта взвода, что обосновался в нескольких километрах отсюда. Её группа должна была доставить сведения о расположении врага, количестве людей и оружия, пара писем и кое-что на словах. Партизаны разделили информацию между собой и отправились в путь. Но их накрыли. Какой-то отряд немцев, а может случайная группа. Выскочили из кустов и начали пальбу. Троих убили сразу, остальные кинулись врассыпную. На такой экстренный случай, они договорились встретиться на краю леса возле маленькой речушки. Туда и шла девушка.       Впереди послышались чьи-то голоса и ненавистная, вызывающая отвращение речь. Немцы. Их язык звучал, словно лай собак. Грубый, резкий, тошнотворно-противный. Девушка сразу пригнулась и подошла ближе. Среди деревьев были различимы две высокие фигуры в тёмно-зелёной форме и такого же цвета шлемах. У каждого в руках был автомат. Типичная стража. Немцы всегда выставляют по периметру лагеря таких вот оболтусов, для охраны. Они что-то обсуждали. - Warum zum Teufel müssen wir hier in dieser Kälte stehen? /Какого черта мы должны стоять здесь на таком холоде?/ - спросил первый, потирая ладони в перчатках. - Hör auf zu jammern, Charles. Ich schwöre, ich werde dich bald erschießen. /Хватит ныть, Чарльз. Клянусь, я скоро тебя пристрелю./ - раздражённо ответил второй. - Ich verstehe einfach nicht, warum sich alle anderen mit Partisanenschweinen amüsieren, während wir hier eine Lungenentzündung bekommen? /Я просто не понимаю, почему все остальные развлекаются с партизанскими свиньями, а мы тут воспаление лёгких зарабатываем?/ - Halt die Klappe, um Himmels willen! /Заткнись, ради всего святого!/ - Fick dich! /Пошёл ты!/       Несмотря на скудные познания немецкого языка, девушка поняла, что речь шла о каких-то партизанах. Так как их назвали свиньями, было ясно, что партизаны русские. Надеяться на то, что здесь могли схватить другую группу партизан, не ту, что нужна девушке, было глупо.       Стараясь издавать как можно меньше громких звуков, девушка пробралась за невысокие заросли кустов, покрытые шапкой снега, и прошла на корточках мимо немецкой охраны. Повезло, её не услышали. Теперь идти на условное место было бессмысленно, поэтому перед девушкой встал вопрос: Где нужный ей взвод? Впереди были немцы, справа поле, слева лес, а сзади взвод, из которого она пришла. Вообще, по сведениям разведки, в данном квадрате врага быть не должно, но видимо этот лагерь они проглядели. Блестяще. Сидеть на месте нельзя, надо что-то делать. Девушка решила обойти вражескую стоянку и пойти дальше, потому что как раз там по её расчётам мог находиться взвод. За большим оврагом, в чаще леса. Оставалась самая малость — пройти мимо немцев незамеченной.       Отойдя на несколько метров в сторону, девушка позволила себе выпрямиться и пойти, осторожно ступая на мягкий снег. Чувство тревоги не покидало её ни на миг, голова вертелась как юла, просматривая всё вокруг. Насколько большой этот лагерь? Сколько там людей? Какое оружие? Об этом лагере знает взвод, к которому она идёт? Зачем немцы забурились в такую глушь? Как бы хотелось это выяснить. Это была бы очень полезная информация.       Вдруг со стороны снова послышались голоса. Девушка тут же присела и спряталась за толстый ствол осины. Шаги и хруст снега приближались. - ....vielleicht hier. Da gibt es klare Spuren. /… может быть здесь. Вон там чёткие следы./ - Wie viele dieser Kreaturen gibt es? Vermehren sie sich wie Kakerlaken? /Сколько же развелось этих тварей? Они как тараканы размножаются?/ - Genug geredet. Suchen! /Хватит болтать. Ищи!/       У девушки на секунду остановилось сердце. Её засекли. Её найдут и схватят. Нет, лучше смерть. Нет ничего хуже плена у немцев. Как же хочется ещё пожить. Может рвануть к полю? Или воткнуть в горло ветку, что лежит у ног? Нет, и так и так плохо. Что же делать? - Die Spuren führen dorthin! /Следы ведут туда!/       Время на раздумье нет. Девушка взяла толстую палку, с помощью которой хотела секунду назад лишись себя жизни, прижалась к дереву спиной и стала смотреть в сторону, откуда предположительно должен был вылезти немец. Так и вышло. Голова в зелёном шлеме показалась из-за куста. Враг шёл, низко наклонившись к земле. Девушка резко поддалась вперёд и с силой вонзила палку немцу в неприкрытую шею, туда, где должна была проходить артерия. Похоже, она попала, куда нужно. Кровь хлынула из раны, немец открыл рот, но не смог ничего сказать, только смотрел на девушку, полными ужаса глазами. Он схватился за палку, вытащил её и тут же упал, так и не издав ни звука. Партизанка забрала своё оружие и отползла за соседнее дерево. Обыскать немца она не успела, хотя приметила у него на поясе пистолет. Сразу за первым пришёл второй и вот он уже поднял крик. - Hier! Dieses Schwein ist da! Johan ist tot! /Сюда! Эта свинья здесь! Йохан мёртв!/ На этот ор прибежал ещё один. Они оба стали смотреть на труп своего товарища, словно впервые видят подобное. Ага, конечно. Далеко не в первый раз они видят смерть. Нечего строить тут удивление. Девушка выглянула из-за дерева и замахнулась для нового удара. Он пришёлся пришедшему по спине. Он взвыл от боли, а второй сразу открыл пальбу. Девушка снова спряталась за дерево, но тут её ждал сюрприз. Ей в висок упёрлось холодное дуло. - Hallo, Schweinchen. /Ну привет, свинка./       Удар в этот же висок пистолетом. Партизанка упала, теряя сознание. Последнее, что она смогла различить было мутное квадратное лицо напротив. Оно противно улыбалось, губы что-то говорили, но что именно — девушка уже не могла понять, она отключилась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.