ID работы: 13893301

‧₊˚✩彡 genshin impact headcanons ‧₊˚✩彡

Смешанная
Перевод
G
В процессе
925
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 138 страниц, 66 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
925 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник Скачать

-`♡´- ему приснился кошмар

Настройки текста
‼️предупреждение‼️: ночные кошмары, слезы, упоминание смерти 𓆩 ♡ 𓆪 — персонажи: казуха, сяо, хейдзо, венти, скарамучча 𑁍༄Казуха: Казуха сонно придвинулся к тебе, пытаясь стряхнуть с себя остатки ночного кошмара и не заснуть, чтобы снова не погрузиться в мир страшных снов, но даже уставший, он сразу же заметил, что тебя нет рядом, твое успокаивающее знакомое тепло исчезло и, похоже, его нигде не было. Он медленно сел, протирая глаза и осматривая темную комнату - не похоже на тебя, чтобы ты ушла посреди ночи... Мурашки побежали по коже, когда он снова вспомнил свой кошмар, звук бьющегося стекла, тонкое ворчание незваного гостя, сбивающего тебя с ног, - неужели это было на самом деле? Ты ускользала, пока он сидел там, бездельничая? Он взглянул на свой меч, молча решив взять его с собой, вышел из спальни и тихонько пошел по дому: если кто-то и проник в дом, он разберется с ним прежде, чем он успеет сделать хоть шаг. "Казуха, что ты делаешь?" Он повернулся к тебе лицом, и по его щекам пополз румянец, когда он заметил стакан молока в твоей руке, он опять увлекся... "Я просто... проверял, не появился ли кто неожиданный в доме, кхм, что ты делаешь так поздно, дорогая?" Ты тихонько захихикала, и от этого звука у него сразу потеплело на сердце: ты всегда помогала ему, даже не подозревая об этом. 𑁍༄Сяо: Сяо тихо застонал, приподнявшись в вашей общей постели, сон застилал его острые желтые глаза, сердце колотилось от эмоций... злость, страх, печаль, ненависть... но ведь это был всего лишь дурной сон, верно? Ведь на самом деле ничего страшного не произошло: "Цветочек... ты проснулась?" Его голос был более хриплым, чем обычно, в нем слышалось беспокойство, когда он посмотрел в твою сторону, но твоя сторона кровати была пуста... фактически тебя даже не было в комнате. В голове зародилась паника: а вдруг это был не сон, а воспоминание, вдруг он потерял тебя? А вдруг кто-то напал на тебя, пока он спал? Он откинул одеяло, в руке появилось копье, и он бросился из комнаты, что же ему делать, если он не сможет найти тебя? "Сяо? Ты в порядке?" Его глаза метнулись в вашу сторону, с губ сорвался тяжелый вздох облегчения, и он крепко обнял тебя: "Спасибо архонтам..." Он прошептал, прижимаясь к твоей шее, ты не знала, что на него нашло, но поцеловала его в щеку и прижалась к нему: "Эй, все хорошо... Я в порядке". 𑁍༄Хейдзо: Хейдзо медленно ступал по холодному полу, его глаза были затуманены от сна и едва открывались, но он знал, что находится не там, где должен быть. Он мог поклясться, что только что расследовал дело о смерти, а теперь вдруг оказался в гостиной... Что произошло между этими двумя моментами? Он потряс головой, вспоминая, что, по его мнению, произошло, и только потом вернулся в свой сон, осознание пришло почти мгновенно, лицо стало бледным, как молоко, и он уставился на тебя... смерть, которую он расследовал... была твоей? Он сделал шаг назад и с громким стуком рухнул на пол, не в силах осознать происходящее, и ему стало трудно дышать... Куда ты пропала? "Хейдзо?!" Он посмотрел на тебя, теперь еще более растерянный, так как на его глаза навернулись слезы, он почувствовал облегчение, испугался? Он даже не знал: "Т-ты в порядке?" Его голос звучал так хрупко, как будто твой ответ мог сломать его: "Я в полном порядке... а ты в порядке? Это ты сидишь посреди пола в гостиной". Ты опустилась на колени рядом с ним и поцеловали его в щеку, а он вздохнул с облегчением и коротко кивнул: "Я в порядке". 𑁍༄Венти: Глаза Венти распахнулись, по щекам потекли холодные слезы, и он уставился в потолок: образ друга, медленно покидающего этот мир, не давал ему покоя, заставляя мечтать о том, чтобы не видеть снов. До этого дня он никогда не переживал потерю близкого человека, да и вообще, с тех пор он ни с кем не был так близок, кроме тебя. Он так любил тебя, что мысль о том, чтобы потерять тебя, была бы даже хуже смерти... Он начал напевать, пытаясь успокоиться, прижимаясь к тебе... или, по крайней мере, пытаясь это сделать: "А...?" Он слегка приподнялся, отодвинув одеяло, и обнаружил, что тебя уже нет, и он остался один, совсем один... Ночной кошмар снова повторился в его сознании, только на этот раз это была ты, которая ускользала, и он готов поклясться, что весь его мир словно разрушился при виде этого, слезы навернулись ему на глаза, и он даже не знал, что делать. Это был какой-то приступ паники, он действительно был один? "Боже мой, Венти, что случилось?" ты отложила поднос с едой и бросилась к нему, крепко обняв его, пока он дрожал от волнения: "Все хорошо. Тебе опять приснился кошмар?". Он ничего не ответил, только притянул тебя к себе еще ближе и спрятал лицо у тебя в шее, пытаясь успокоиться... Если он когда-нибудь потеряет тебя... это может означать конец и для него самого. 𑁍༄Скарамучча: Скарамучча смотрел в окно, внешне он выглядел как всегда, ничем не обеспокоенным... может быть, даже слегка раздраженным, но внутри все было по-другому. Он был в ужасе, слова, сказанные тобой во сне, снова и снова воспроизводились в его сознании, каждый раз больнее предыдущего... "Я ухожу и надеюсь, что больше никогда тебя не увижу". Если это случится... он не был уверен, что сможет это пережить. Ты - единственный человек, к которому он испытывал любовь за все сотни лет жизни, и без тебя... это будет как потерять сердце заново. "Пожалуйста, никогда не оставляй меня." Он прошептал, надеясь, что ты не услышала, как жалко это прозвучало... подожди, кстати, о слухе, почему он не услышал твоего тихого храпа. "Вот черт... ты не спишь?". Он посмотрел в твою сторону, но был застигнут врасплох пустотой, откинутыми в сторону одеялами, словно ты только что встала с постели посреди ночи и ушла. Снова вспомнились твои грубые слова, и он сжал руки в кулаки, гнев потек по венам: неужели ты бросила его, не сказав ни слова? "О, привет, хочешь крекеры?... Что это у тебя за выражение лица? Плохой сон?" На долю секунды он бросил на тебя взгляд: "У меня не бывает плохих снов, я просто раздражен... что ты разбудила меня так поздно. Какого черта ты делала?" Его слова прозвучали резче, чем он предполагал, но ты не стала возражать, ты уже знала, что все, что он говорит, обычно означает обратное: "Я хотела немного крекеров, отсюда и тарелка с крекерами". "...ты - засранка". "Так ты хочешь или нет?" "Да, я хочу". "Я так и думала".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.