ID работы: 13883870

Лю Цингэ и Система

Джен
PG-13
Завершён
602
Размер:
685 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 1201 Отзывы 239 В сборник Скачать

Экстра 36. Каждому ребёнку нужен питомец

Настройки текста
Ян Исюань: это кот-предвестник Лю Цингэ *удивлён*: это кот-предвестник? Ян Исюань: правда, он милый? Лю Цингэ: тогда почему все считают, что кот-предвестник это тот рыжий? Ян Исюань: рыжий - это пишущий кот, он сам пришел Ян Исюань: а предвестника пришлось тащить силой, но он такой худенький, я хочу его откормить Лю Цингэ: и сколько их сейчас? Ян Исюань: когда учитель Шэнь побеждает Мо шишу, то восемь Лю Цингэ: это вместе с твоей девушкой? Ян Исюань: почему вы все так говорите? Лю Цингэ: плохие новости, Исюань Ян Исюань: мне нужно вернуть кота-предвестника? Лю Цингэ: у а-Шаня появилась аллергия на шерсть, придётся ограничить котов в Цанцюне Ян Исюань: ... Лю Цингэ *радостно*: зато прошла аллергия на яблоки! Ян Исюань: *несёт корзину* Гао Мянь: ой, оно шевелится Гао Мянь: что это? Ян Исюань: это то, что бывает, когда демон сонного паралича и ледяная кошка полюбили друг друга Ян Исюань: учитель сказал раздать к концу месяца Гао Мянь: это легко, все любят котят Гао Мянь: сколько их? Ян Исюань: двадцать девять Гао Мянь: ... Гао Мянь: просто оставь корзинку на Дунъюане Ян Исюань: учитель Шэнь принесёт их обратно Ян Исюань: мне надо раздать котят и вы мне поможете Бай Мэйли: я не возьму Чжан Янь: но у этих нет шерсти, маленький Лю не должен реагировать Ян Исюань: этих надо раздать, потому что их двадцать девять Ян Исюань: остальные просто будут приходить, пока маленький Лю у бабушки Лин Чжи: устрой распродажу Яо У: выпусти в город, они выглядят злыми Лю Минъянь: действительно выглядят, я могу подарить пару господину Чжао Мин Фань: я бы предложил отдать их на Дунъюань, но учитель принесёт их обратно Цин Тин: *вздыхает* Сюн Чо: какие-то они мелкие Ян Исюань: их двадцать девять Сюн Чо: если не вырастут, можно просто в корзинке и держать Ян Исюань: вырастут, не сомневайтесь Ян Исюань *отвернулся на секунду*: а где корзинка? Ян Исюань: и почему вместо неё чей-то меч? Яо Цзянь: это не мой Мобэй: вот Фэн Хуан: там мини коты? Лю Шань *стоит в стороне*: мне нельзя котов Фэн Хуан: раньше можно же было? Лю Шань: папа тоже удивился Мобэй: ледяные, нет шерсти Лю Шань *осторожно гладит*: холодные Мобэй: ледяные Фэн Хуан: если он себе руки отморозит, я предупреждал Мобэй: не предупреждал Лю Шань: не отморожу! Лю Цингэ: *смотрит* Фэн Хуан: я предупреждал Мобэй и Лю Шань: нет Лю Цингэ: вы знаете, где Цяньцао Лю Шань: *начинает плакать* Лю Цингэ *обнимает Лю Шаня*: ничего, мы научим тебя побеждать Му Цинфан: а давно вас не было Лю Цингэ: Линьгуан-цзюнь обучил Мобэй первой помощи Лю Цингэ: а Юэ Ци даёт ей за это медальки Му Цинфан: и сколько их у неё Лю Цингэ: она заняла почти все нычки Шан шисюна Лю Цингэ: теми, что не съела Лю Цингэ: что вы вообще делали такого, что оно хуже ледяных пещер смерти? Лю Цингэ: да, я знаю, что вы там были Лю Шань: я считал котят Лю Шань: их двадцать девять Лю Цингэ: ну хоть счёту мы тебя научили Шэнь Цинцю *из соседней комнаты*: да не умеет он рисовать, смирись Лю Цингэ: дети... Дети: *смотрят не моргая* Лю Цингэ: сегодня у нас важная миссия - найти питомца для а-Шаня Мобэй: условия? Лю Цингэ: а-Шань должен выжить Фэн Хуан *похлопывая Лю Шаня по макушке*: это будет настоящим вызовом для нас всех Лю Шань: я могу носить перчатки для котят Лю Цингэ: а спать ты тоже будешь в перчатках? Лю Шань: дядя Цзю спит Лю Цингэ: да, странный тогда был день Лю Шань: ты пойдешь с нами? Лю Цингэ: конечно, вы ещё мелкие ходить одни Мобэй: папа отпускает Лю Цингэ: а второй папа знает об этом? Фэн Хуан: я беру с Мобэй-цзюня плату за молчание Лю Цингэ: а мне рассказал Фэн Хуан: с вас я тоже возьму плату, чтобы случайно не сказать главе Юэ Фэн Хуан: я хочу печенье с лапками Лю Цингэ: я сам расскажу Юэ Ци Лю Цингэ: но печенье на кухне, в нычке Шан шисюна Лю Цингэ: Мобэй знает, где она Фэн Хуан: а на какую шерсть у него сейчас аллергия? Лю Цингэ: на всю Мобэй: птицы? Шэнь Цинцю *из соседней комнаты*: ни за что, от них куча грязи! Лю Шань: что делает дядя Цзю? Лю Цингэ: хотел бы я знать, он не пускает меня Лю Шань: почему он не пускает тебя? Лю Цингэ: потому что что-то делает Мобэй: могу Шэнь Цинцю: не можешь, я поставил защиту Лю Шань: он заперся, чтобы подглядывать, что мы делаем? Лю Шань: чтобы потом нарисовать и показать главе Хуаньхуа? Шэнь Цинцю: ты и сына учишь этим странностям? Фэн Хуан: может, ящерицу? Лю Шань: чтобы плевалась огнём! Лю Цингэ: и ты что-то про меня говоришь? Шэнь Цинцю: я не учил его плевать огнём Шэнь Цинцю: но идея мне нравится Мобэй: ... Лю Шань *вздыхает*: чтобы плевалась льдом? Фэн Хуан: или кислотой! Лю Цингэ: помним про первый пункт Шэнь Цинцю: там был только один пункт Лю Шань: может, кто-то нарисовал на его лице и дядя Цзю боится, что тебе не понравится? Лю Шань: я хочу мягкое Фэн Хуан: у мягкого есть шерсть Мобэй: слизень из кровавого водопада? Лю Шань: ученик с Цяньцао облил дядю Цзю кровью и он не может отмыться? Лю Шань: не хочу слизня, они все в слизи Фэн Хуан: лысая крыса бедствий! Шэнь Цинцю: Цингэ, он всё ещё хочет всучить тебе кого-то с кислотой Лю Цингэ: я знаю, их можно обезвредить простым зельем Лю Шань: дядя разбил твою вазу и пытается тайком склеить? Мобэй: я разбила Лю Цингэ: у меня была любимая ваза? Лю Шань: которую папа подарил Лю Цингэ: в ней была шевелящаяся вата, и Юэ Ци просто просил передать её на Цяньцао Шэнь Цинцю: так вот, что там шевелится под кроватью Лю Цингэ: нет, это тихий шелест, он там живёт Лю Шань: он мне не нравится Лю Цингэ: Шан шисюн обещал забрать вечером Мобэй: молчащая ледяная куница? Лю Шань: они милые Лю Цингэ: когда это вы их видели? Фэн Хуан: мне уже заплатили за молчание, я не могу сказать Лю Цингэ: Мобэй показал? Лю Шань: дядя Цзю Шэнь Цинцю: маленький предатель Лю Цингэ: если ты не водил их в горы противоречия, то всё нормально Шэнь Цинцю: считается, если я спасал их оттуда, а куницу показывал, чтобы не было так страшно? Лю Цингэ: да Лю Шань: дядя Цзю случайно заперся и просто не знает, как теперь выбраться? Лю Цингэ: а куда вы дели котят? Фэн Хуан: устроили распродажу Мобэй: популярны Лю Цингэ: а люди не отморозят себе ничего? Фэн Хуан: мы продавали демонам Лю Шань *задумчиво*: что, если дядю схватили злобные щупальца, а он просто не хочет нас волновать? Лю Цингэ: Цинцю? Шэнь Цинцю: это показалось тебе наиболее вероятным? Шэнь Цинцю: нет тут никаких щупалец Лю Шань: дядя Цзю решил перекрасить стены? Лю Цингэ: зачем бы ему? Шэнь Цинцю *открывает дверь*: ты смотри-ка, угадал Лю Цингэ: зачем тебе? Шэнь Цинцю: ты просил перенести вещи, я перенес атмосферу Цинцзина Лю Шань: теперь всё зелёное Лю Цингэ: это... а, впрочем, пусть будет зелёное Шэнь Цинцю: идите за своей куницей, я передам Ци-гэ, что вы умерли жуткой смертью в горах Лю Шань: не надо, папа будет плакать Мобэй: тоже Фэн Хуан: мой может потребовать компенсацию, а потом всё равно отравить виновника Мини кот: *выглядывает из кармана* Лю Шань: ой Лю Цингэ: и как ты себя чувствуешь? Лю Шань: мне стыдно? Фэн Хуан: тебе должно быть, я думал, что неправильно выручку посчитал Лю Цингэ: буквально, как самочувствие? Лю Шань: он не холодный, когда один Лю Шань: можно его оставить, пожалуйста? Шэнь Цинцю: давай, Цингэ, покажи, насколько ты строгий родитель Лю Цингэ: кормить будешь сам Лю Шань: ура!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.