ID работы: 13883870

Лю Цингэ и Система

Джен
PG-13
Завершён
602
Размер:
685 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 1201 Отзывы 239 В сборник Скачать

Экстра 31. Гаремные интриги

Настройки текста
Примечания:
Это не собрание. Лю Цингэ: а где все? Шэнь Цинцю: а это не собрание пиковых лордов Лю Цингэ: я не буду заниматься парным совершенствованием на столе Шэнь Цинцю: я не для этого тебя позвал, фу Лю Цингэ: я очень этому рад Шэнь Цинцю: с чего ты вообще подумал об этом? Лю Цингэ: все так делают, кроме нас Лю Цингэ: мы выяснили это уже давно Шэнь Цинцю: почему они не перестали, когда я сжёг стол? Лю Цингэ: они перестали на пару лет Лю Цингэ: а теперь у них ещё и соревнования какие-то Лю Цингэ: ... Шэнь Цинцю: ... Лю Цингэ: ты пытаешься выбрать, что тебе не нравится меньше? Шэнь Цинцю: да Лю Цингэ: если ты выберешь соревнования, тебе придётся делать это без меня Юэ Цинъюань *заходит в зал собраний*: нет Шэнь Цинцю: я не звал никого для парного совершенствования на столе Шэнь Цинцю: я просто думал, что это самое мало посещаемое место в секте Юэ Цинъюань: только во время собраний Лю Цингэ: зачем ты нас позвал? Шэнь Цинцю: я позвал только тебя Юэ Цинъюань: у вас секреты от меня? Шэнь Цинцю: да Лю Цингэ: и от меня, ты так и не сказал, зачем меня позвал Чжан Янь и Бай Мэйли: *заходят в зал собраний* Бай Мэйли: вы не можете участвовать, вы те, кто не должен об этом знать Юэ Цинъюань: и вы тоже? Бай Мэйли: да, у меня есть разрешение Цюндина Чжан Янь: я его дал Бай Мэйли: когда вы уйдёте? Чжан Янь: думаю, они не уйдут Бай Мэйли: но сейчас не их очередь и они не могут участвовать Юэ Цинъюань: поговорим в моём кабинете? Шэнь Цинцю: ты даже не приглашён, Ци-гэ Юэ Цинъюань: я тут не останусь Всё ещё не собрание. Юэ Цинъюань: мы просто оставим их там? Шэнь Цинцю: у них есть разрешение Лю Цингэ: и Бай Мэйли всё отмоет Юэ Цинъюань: ... Лю Цингэ: иногда она убирается на Байчжане Шэнь Цинцю: что-то новенькое? Лю Цингэ: да, это после того, как Яо У случайно облил её кровью Шэнь Цинцю: и как с этим связан Байчжань? Лю Цингэ: потому что она ведёт наши архивы Шэнь Цинцю: пожалуйста, скажи, что ты тоже иногда не понимаешь Цингэ Юэ Цинъюань: вообще без понятия, о чём он Шэнь Цинцю: а теперь уходи Юэ Цинъюань: это мой кабинет Шэнь Цинцю: Цингэ, зачем ты меня сюда привёл, если он не уходит? Лю Цингэ: вы меня привели Лю Цингэ: у вас гаремные интриги? Лю Цингэ: просто меня просили позвать, когда они начнутся Шэнь Цинцю: Ляньхуа всё ещё лезет в наши отношения? Лю Цингэ: и меч Мо шимэй Юэ Цинъюань: а я не против гаремных интриг Шэнь Цинцю: думаешь победить? Юэ Цинъюань: я дипломат, интриги - мой хлеб Шэнь Цинцю: с твоими вкусовыми предпочтениями, всё твой хлеб Юэ Цинъюань: ты переводишь тему, потому что боишься проиграть? Лю Цингэ: да, переводит Лю Цингэ: хотя ты недавно чуть не отдал какому-то мутному типу партию лучшего вина Ли шисюна только потому, что он был расстроен Юэ Цинъюань: но он так обрадовался Лю Цингэ: конечно, он так-то пришёл купить это вино Шэнь Цинцю *улыбается зловеще*: вы действительно этого хотите? Лю Цингэ: нет, но без шансов, не так ли? Шэнь Цинцю: *улыбается ещё зловещее* Лю Цингэ: скучаешь по подлостям? Шэнь Цинцю: да, нужно занять себя в ожидании нового врага Лю Цингэ: а как много это займет времени? Лю Цингэ: Мобэй пригласил меня на переговоры с демонами-горцами Юэ Цинъюань: переговоры? Шэнь Цинцю: согласен, ты и переговоры? Лю Цингэ: бо́льшая часть их переговоров - битвы на ножах Лю Цингэ: Мобэю нужны ещё двое, чтобы всё прошло удачно Юэ Цинъюань: я могу пойти Лю Цингэ: Ло Бинхэ с нами, им нужны только повелители Шэнь Цинцю: а ты? Лю Цингэ: болото Лю Цингэ: и если кто-то будет спрашивать, меня зовут Цингэ-цзюнь Шэнь Цинцю: например, кто? Шэнь Цинцю: тогда уходи на свои переговоры, сами разберемся Лю Цингэ: я не должен присутствовать? Шэнь Цинцю: с чего бы? Лю Цингэ: но вы мой гарем Шэнь Цинцю: и? Лю Цингэ: теперь я тебя не понимаю Юэ Цинъюань: мы подготовим всё к твоему возвращению Лю Цингэ: я хочу посмотреть на отравление Юэ Цинъюань: мы постараемся Шэнь Цинцю: это же моментальный проигрыш Шэнь Цинцю: Ци-гэ может съесть всё, а я параноик Лю Цингэ: удивите меня Больше людей, чем на собрании пиковых лордов. Шан Цинхуа: я считаю, что два человека для гарема слишком мало Шэнь Цинцю: не понимаю, о чём ты Шан Цинхуа: о ваших гаремных интригах Шэнь Цинцю: не понимаю, о чём ты Юэ Цинъюань: как ты узнал? Шан Цинхуа: мой король Шэнь Цинцю: Цингэ разболтал ему? Шан Цинхуа: о, Лю шиди тоже знает об этом? Шан Цинхуа: мне как-нибудь надо выяснить, откуда мой король получает всю эту информацию Мо Циншоу: я ему говорю Все *вздрагивают*: давно ты здесь? Мо Циншоу: с утра Мо Циншоу: могу я участвовать? Шэнь Цинцю: нет! Мо Циншоу: *начинает плакать* Юэ Цинъюань: конечно, Мо шимэй Шэнь Цинцю: хорошо, вы можете остаться Шэнь Цинцю: победить Ци-гэ было бы слишком легко Юэ Цинъюань: это не так Шан Цинхуа: вы потратили деньги на отпуск Шэнь шисюна, извиняясь за порушенное дерево, которое и так собирались срубить Шэнь Цинцю: у меня есть деньги на отпуск? Шан Цинхуа: уже нет Шэнь Цинцю: разве твой меч не собирался участвовать? Мо Циншоу: не говори ему Шэнь Цинцю: что, если я скажу? Мо Циншоу: ты не сможешь победить тогда Шэнь Цинцю: ... Юэ Цинъюань: думаешь о том, стоит ли оно того? Шэнь Цинцю: да Шан Цинхуа: почему ты согласился? Шэнь Цинцю: мне нужен кто-то, кого не жалко, а Цингэ хотел отравление Шан Цинхуа: но меня всегда жалко, я создавал этот имидж всю жизнь Шэнь Цинцю: тогда не стоит вести себя так, будто весь мир принадлежит тебе Шан Цинхуа: но так и есть Шэнь Цинцю: ха, скажи это моим болотникам Шан Цинхуа: болотникам Лю шиди Шэнь Цинцю: попрошу, это Цингэ-цзюнь Гарем на 4(00) мест. Шэнь Цинцю: уже вернулся? Лю Цингэ: мы победили, теперь у нас не только болото Лю Цингэ: не хочешь забрать всё это себе? Шэнь Цинцю: ты отдаешь мне захудалое болото вместо Теплого Красного Павильона? Лю Цингэ: так ты сможешь победить Шан шисюна на его поле Шэнь Цинцю *радостный*: ты меня балуешь Шэнь Цинцю: ах, да, Шан шиди и Мо шимэй тоже участвуют Лю Цингэ: почему? Шэнь Цинцю: Ци-гэ разрешил Лю Цингэ: Ци-гэ разрешил демону-убийце подержать а-Шаня, потому что нужно было что-то подписать... Шэнь Цинцю *мрачно*: ты его разбаловал Лю Цингэ: ...потом пришлось отнимать силой Лю Цингэ: насколько странно, что а-Шаню это понравилось? Другой список Шэнь Цинцю. Шэнь Цинцю: я составил список Шан Цинхуа: кто бы сомневался Шан Цинхуа *читает список*: откуда у нас евнухи? Шэнь Цинцю: сделаю Все: ... Шэнь Цинцю: хорошо, жалкие трусы, можете просто выбрать того, кто больше всего подходит и поболтать с ним хотя бы шичэнь Шэнь Цинцю: потому что, если кто-нибудь, Ци-гэ, действительно изменит Цингэ, я его уничтожу Мо Циншоу: есть пункт с парным совершенствованием Шан Цинхуа: он просто ищет повод нас убить Шэнь Цинцю: как будто мне нужен повод Шэнь Цинцю: вы сами должны решить, где проходит грань между выполнением задания и жестокой и мучительной смертью от рук Ци-гэ Юэ Цинъюань: почему моих? Шэнь Цинцю: подставы тоже в списке Сплетни. Ци Цинци: я слышала, у нас соревнования, на которые почему-то приглашены не все Шэнь Цинцю: это касается только нашей семьи Шан Цинхуа: и, прежде, чем ты возразишь, я названный брат Лю шиди Ци Цинци: тогда как участия добилась Мо шимэй? Мо Циншоу: тайные техники семьи Мо Шэнь Цинцю: и безотказность Ци-гэ Ученица Сяньшу: вы слышали, учителя опять не пригласили на романтические соревнования Ученик Аньдина: вы слышали, Ци шишу собирается спорить за Лю шишу с его мужьями Ученик Цюндина: вы слышали, учитель будет драться с Ци шишу за мужа Ученик Цяньцао: вы слышали, сильнейший из пиковых лордов или леди заберёт Лю шибо в мужья Гао Мянь *спустя полдня*: вы бросаете своих мужей и женитесь на Ци шибо? Лю Цингэ: я что? Мо Циншоу: они не воспринимают нас всерьёз Мо Циншоу: это потому что у Лю шисюна ребёнок от лидера секты Меч Мо Циншоу: есть один план, детали которого я шлифовал годами Мо Циншоу: завести ребёнка от Лю шисюна? Ученик Аньдина: *проходил мимо и услышал часть фразы* Гао Мянь *спустя полдня*: учитель, вы ждёте ребёнка от Синьмо? Лю Цингэ: а тут мне даже интересно, как к этому пришли Драки, ссоры, склоки и подставы. Шан Цинхуа: ну и кто из вас, умников, подсунул порно вместо договора? Шэнь Цинцю: не знаю, но хороший ход Мо Циншоу: как я не додумалась? Юэ Цинъюань: а что с договором? Шан Цинхуа: кто-то из вас должен теперь купцу ночь любви Шан Цинхуа: и никто не признается, не так ли? Ци Цинци: *пафосно отпивает чай* Лю Минъянь *где-то на Сяньшу*: а где мой последний черновик? Шэнь Цинцю: ты! Шэнь Цинцю: ты заморозил мне воду, когда я был в ванне Шан Цинхуа: но я этого не делал Шэнь Цинцю: да, конечно, единственный из нас, кто владеет ледяным королевством Шэнь Цинцю: я отомщу Шан Цинхуа: во-первых, в мести и смысл Шан Цинхуа: во-вторых, это правда был не я Ци Цинци *где-то на Цзысяне*: спасибо за замораживающие талисманы, Ван шимэй Лю Цингэ: *уже час ждёт Шэнь Цинцю в чайной* Юэ Цинъюань *садится напротив*: Цинцю шиди не сможет прийти Лю Цингэ: дела? Юэ Цинъюань: да, он очень занят тем, что пытается выбраться из хранилища артефактов Лю Цингэ: ты запер Цинцю? Юэ Цинъюань: нет, это сделал Шан шиди, чтобы занять его место на свидании Лю Цингэ: и где он тогда? Юэ Цинъюань: кто-то сказал ему, что господин Фэн пытается втайне обручить Фэн Хуана и Мобэй гунян Лю Цингэ: это был ты? Юэ Цинъюань: нет, помолвку организовала Мо шимэй, я просто увидел тебя скучающим и решил присоединиться Лю Цингэ: ты на удивление в курсе дел Юэ Цинъюань: да, это считается делами секты Юэ Цинъюань: но я понятия не имею, где а-Шань Лю Цингэ: подкрадывается к тебе сзади Лю Шань *обиженно*: ну па-а-ап Мо Циншоу: устроим спарринг? Лю Цингэ: конечно Лю Цингэ: это очень неожиданно и приятно Мо Циншоу: на самом деле я не хочу, но почему-то больше никто не предложил тебе это Лю Цингэ *немного грустно*: да, они теперь сражаются между собой Лю Цингэ: мне следовало подумать, прежде чем дать Цинцю разрешение на подлости Мо Циншоу: он просит разрешение? Лю Цингэ *радостно*: в одном случае из трёх, правда мы далеко продвинулись? Шан Цинхуа: *сидит на собрании пиковых лордов и чешется* Чжу Цинъи: ты раздражаешь, перестань Шан Цинхуа: кто-то подкинул мне в постель стригучую иву Шэнь Цинцю *прячет за веером ухмылку*: и кто бы это мог быть... Мо Циншоу: и заменил одеяло на такое же, но из шерсти яростных колючих псов Ци Цинци *пафосно отпивает чай*: и заменил чай на сухие ветки, которые остались ещё от Шэнь шисюна Все: *смотрят на Юэ Цинъюаня* Юэ Цинъюань: о, я думаю, у Му шиди должно быть средство Шэнь Цинцю: ты ничего не делал? Юэ Цинъюань: с вашим старанием, я могу просто подождать, когда единственный останусь в живых Шэнь Цинцю: у нас запрет на убийство Шан Цинхуа: но вам всё равно следует быть осторожнее с этим чаем Ци Цинци: ... Му Цинфан: вы творите странные вещи Му Цинфан: и кто-то украл мои таблетки, на которых было написано, что они от бессонницы Му Цинфан: нам определённо необходимо "одеяло" для взрослых Шан Цинхуа: у меня есть одеяло для взрослых Шан Цинхуа: на нём вышит мой король голым Му Цинфан: я не это имел в виду Мо Циншоу: в смысле, было написано? Мо Циншоу: от чего они на самом деле? Му Цинфан: о, даже ты не знаешь, удивительно Лю Цингэ: *приходит на собрание в фиолетовом* Ци Цинци: но это не мой фиолетовый Вэй Цинвэй: какой нашёл Лю Цингэ: потому что это сиреневый Шэнь Цинцю: вы заменили одежду Цингэ? Ци Цинци: покрасили Вэй Цинвэй: и не только Лю шиди Лю Шань: *выходит из-за Лю Цингэ в таком же фиолетовом* Ци Цинци и Вэй Цинвэй: *дают друг другу пять* Юэ Цинъюань: вы так мило выглядите! Чжу Цинъи: почему мы стали проводить собрания каждый день? Ли Цинминь: у кого-то нет дел, видимо Шэнь Цинцю: а что, есть дела? Шан Цинхуа: они просто завидуют, что их не позвали Му Цинфан: определенно, нужно что-нибудь для развлечения Цин Цинцин: тем временем, мы отказали в помощи с демонами какой-то деревне Лю Цингэ: нет, я слетал и помог демонам в какой-то деревне Все: ... Лю Цингэ: жители деревни поймали демонят и издевались над ними Шэнь Цинцю: теперь у нас есть демонята? Лю Цингэ: нет, я нашёл их родителей Лю Цингэ: они пригласили нас с а-Шанем в гости Юэ Цинъюань: как хорошо, что у него появляются друзья вне секты Шэнь Цинцю: о, то есть, когда я беру маленького Лю на опасную миссию, где он может умереть, ты возмущён, но когда Цингэ... Юэ Цинъюань: не помню, чтобы мы договаривались о встрече Глава Хуаньхуа: вы послали письмо Глава Хуаньхуа: скажете, не ваш почерк и печать? Юэ Цинъюань: как странно, действительно мои Шан Цинхуа *где-то на Аньдине*: вот деньги за поддельное письмо Лин Чжи: ещё столько же, и я не расскажу об этом лидеру секты Ци Цинци: что за гадость ты заказал на Сяньшу вместо еды? Шан Цинхуа: должен быть обычный рис Ци Цинци *даёт договор*: торговец сказал, что уже и так сделал скидку и менять он ничего не будет Шан Цинхуа: что такое особо ловкий утекающий рис? Ци Цинци: ты меня спрашиваешь? Юэ Цинъюань: о, это моё Шан Цинхуа: почему все подставляют меня? Юэ Цинъюань: но этот рис должен был прийти на Цюндин, я заказывал его для себя Ли Цинминь: не благодарите Все: зачем ты это сделал?! Ли Цинминь: глава Юэ проигрывает по всем пунктам, хотел помочь Интимные отношения с евнухами. Мо Циншоу: в странном списке Шэнь шисюна есть измены с евнухом, так что я пришла к тебе Цин Цинцин: прошу прощения? Мо Циншоу: нам всё равно нужно обсудить Цин Тина, а ты настолько верен жене, что можно считать тебя таковым Шэнь Цинцю: давно не виделись Цин Цинцин: ни разу на этой неделе Цин Цинцин: если подумать, я не могу вспомнить, чтобы мы вообще общались когда-либо, если не считать собраний и миссий Шэнь Цинцю: пора нам исправить это Цин Цинцин: пожалуйста, уходи Шэнь Цинцю: *устраивается поудобнее* Шан Цинхуа: Цин шиди! Цин Цинцин: и это в месте, где существует Кусин Цин Цинцин: пик, практикующий воздержание Шан Цинхуа: но Чжу шиди такой стрёмный, а у тебя прикольная борода Цин Цинцин: не понял ничего из того, что ты сказал Шан Цинхуа: мне надо продержаться шичэнь, всё это время я могу рассказывать тебе про моего короля Цин Цинцин: думаешь, я не смогу тебе на это ответить рассказами о своей жене? Шан Цинхуа: *уже рассказывает, даже не услышав Цин Цинцина* Цин Цинцин *по истечении шичэня*: зачем тебе Лю шисюн, если ты так любишь Мобэя? Шан Цинхуа: это же Лю шиди, кто его не хочет? Цин Цинцин: я и наверняка есть ещё Мадам Мэйинь *где-то далеко-далеко*: *чихает* Цин Цинцин: да вы издеваетесь Юэ Цинъюань: о чём ты? Юэ Цинъюань: я просто хотел спросить, не Цзи шичжи ли одолжил Сюаньсу, я не могу его найти Цин Цинцин: возможно потерять свой духовный меч? Юэ Цинъюань: удивительно, не так ли? Цин Цинцин *с тяжким вздохом*: хотите поговорить об этом? Преступления. Бамбуковая хижина: *горит* Шэнь Цинцю: кто-то явно нарушает правило на запрет убийств Шэнь Цинцю: кто? Меч Мо Циншоу: я не знаю Мо Циншоу: они не оставили мне выбора Шан Цинхуа: кто они? Мо Циншоу: вы Мо Циншоу: только, пожалуйста, не злитесь Шэнь Цинцю: мне нужна твоя подлость для мести Мо шимэй Шан Цинхуа: ты хотел сказать "помощь"? Шэнь Цинцю: нет, не хотел Шан Цинхуа: если ты хочешь сжечь её дом, то я не знаю, где он Шэнь Цинцю: тогда просто Ци-гэ гадость сделаю Шэнь Цинцю: *уходит* Шан Цинхуа *пожимает плечами*: как они понимают друг друга? Шэнь Цинцю: где Ци-гэ? Лю Цингэ: на родительском собрании в детском саду Шэнь Цинцю: маленький Лю ходит в детский сад? Лю Цингэ: нет, это пятый, откуда нас выгоняют Лю Цингэ: а это демонический детский сад Шэнь Цинцю: когда Ци-гэ вернётся, извинись за меня, я не знал, что у вас что-то важное Лю Цингэ: что ты сделал? Шэнь Цинцю: потом увидишь Мо Циншоу: *падает с меча в руки Лю Цингэ* Лю Цингэ *ловит*: а это уже опасно, надо сказать Цинцю, чтобы так не делал Мо Циншоу: Шэнь шисюн всё ещё ищет меня Мо Циншоу: а это сделал мой меч, надо было догадаться, когда он предложил подвезти Лю Цингэ *несёт Мо Циншоу на Цяньцао*: вы не заодно? Мо Циншоу: и это мы ещё заодно с ним Мо Циншоу: почему никто не верит, когда я говорю, что мой меч ужасен? Юэ Цинъюань: нас оставили в этом садике Лю Цингэ: я же говорил, что у тебя получится лучше Лю Цингэ: что за огоньки тебя преследуют? Юэ Цинъюань: Цинцю шиди вылил на меня что-то из хранилища артефактов Юэ Цинъюань: оно приманивает призрачные огоньки и это очень помогло на собрании Лю Цингэ: а кто тогда взял таблетки? Му Цинфан: оказалось это действительно таблетки от бессонницы, просто очень мощные Лю Цингэ: это не я их взял Му Цинфан: я знаю, просто хочу предупредить, это твои пытаются устроить кровавое убийство Лю Цингэ: у них запрет на убийства Лю Цингэ и Му Цинфан: *заходят в зал собраний* Шэнь Цинцю: *лежит весь в крови на полу* Сюаньсу: *лежит рядом тоже в крови* Му Цинфан *бросается к Шэнь Цинцю и осматривает*: отбой, я нашёл своё снотворное Лю Цингэ *на грани отклонения ци*: всё, пора прекращать Му Цинфан: *приводит Шэнь Цинцю в чувство* Шэнь Цинцю: не знаю, кто это сделал, но моё уважение Все: *заходят в зал собраний* Шан Цинхуа: что за хрень?! Юэ Цинъюань: о, вы нашли Сюаньсу Ци Цинци: я точно читала это в книге Минъянь Меч Мо Циншоу: ты обещала без крови! Мо Циншоу: как бы ты зарезал человека без крови? Все: ... Мо Циншоу: *начинает плакать* Шан Цинхуа: мои ученики не будут это убирать Шэнь Цинцю: мы же не прекратим на самом интересном? Не попала в покои. Лю Цингэ: *заходит в спальню* Шэнь Цинцю: *лежит на кровати обнажённый* Лю Цингэ: наш седьмой раз? Шэнь Цинцю: или Шан шиди украл мою одежду? Лю Цингэ: он же не настолько глуп? Шэнь Цинцю: нет, он украл мой веер, а без него я всё равно, что голый Шэнь Цинцю: решил воспользоваться моментом Лю Цингэ: у тебя десятки вееров Лю Цингэ: один из них у тебя в руках Шэнь Цинцю: этот был мой любимый Лю Цингэ: твой любимый висит над кроватью Шэнь Цинцю: ты долго будешь болтать или мы начнём наш седьмой раз? Лю Цингэ: уже замолкаю Лю Цингэ: Мо шимэй подарила мне одеяло для взрослых Цин Цинцин: почему ты тоже со мной разговариваешь? Лю Цингэ: она вышита на нём голой Цин Цинцин: это редкий шанс, в отличие от обратной ситуации, голую Мо шицзе не видел никто из людей или демонов Лю Цингэ: тот, кто вышивал? Цин Цинцин: это были мыши Лю Цингэ: *заходит в спальню* Ци Цинци *сидит за столом*: сыграем в кости? Ци Цинци: победитель носит одежду побежденного один день Лю Цингэ: не наоборот? Ци Цинци: можно и наоборот, мне просто нужно доказательство, что мы разделись в присутствии друг друга Лю Цингэ: ты для этого даже стол из зала собраний притащила? Ци Цинци: он уже был тут Шан Цинхуа: меня отвлекли, но теперь всё готово Шан Цинхуа: ты же не выкинул стол? Лю Цингэ: он не пролезает в дверь Лю Цингэ: как ты его занес в спальню и зачем? Шан Цинхуа: тайные техники пика Аньдин Лю Цингэ: Мобэй? Шан Цинхуа: причём оба, мой король болеет за нас, а моя принцесса за любой движ Юэ Цинъюань: кто-то украл мой стол Юэ Цинъюань: это опять Цинцю шиди его сжёг? Лю Цингэ: нет, Шан шисюн притащил его к нам домой Лю Цингэ: что-то о том, чтобы выиграть и уважать моё желание не заниматься сексом в зале собраний Лю Цингэ: конечно же, я отказался, но теперь у нас стол вместо кровати Юэ Цинъюань: а где кровать? Лю Цингэ: а вот кровать сжёг Цинцю, потому что её Шан шисюн оставил в зале собраний и кто-то успел заняться на ней парным совершенствованием И что там по результатам? Зал собраний: *немного пустует* Шан Цинхуа: а стулья кто забрал? Ци Цинци: я выстроила из них пирамиду в доме Мо шимэй ещё до окончания соревнований Мо Циншоу: но у меня дома нет никакой пирамиды Ци Цинци: тогда чей это был дом? Цин Цинцин: мой сын не жаловался, а больше у них на пике отдельных домов нет Мо Циншоу: это волка с золотым ядром, но он любит грызть мебель, так что не беспокойтесь Ши Ляньхуа *врывается*: кто победил? Лю Цингэ: почему ты не пришёл, я же специально тебе сказал Ши Ляньхуа: были дела поважнее Лю Цингэ: подозрительно Ши Ляньхуа: сопровождал Ся Тянь на собеседование, её взяли в ваш детский сад Лю Цингэ: в какой из пяти? Ши Ляньхуа: в тот, в котором вы остались Ши Ляньхуа: так кто победил? Ши Ляньхуа: и где мебель? Шэнь Цинцю: победила Мо шимэй Ци Цинци и Шан Цинхуа: это почему ещё? Шэнь Цинцю: потому что я так хочу Шэнь Цинцю: серьёзно, Мо шимэй, научи меня, я тоже так хочу Мо Циншоу: пожалуйста, уходите
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.