ID работы: 13881319

Узнай меня

Слэш
R
В процессе
137
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 71 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

спустя полтора года

      Ярмарки в Румынии к удивлению Гарри не стали редким явлением. Поттеру казалось, что за прошедшие века всё изменилось, но, приехав в восточную Европу, он обнаружил, что многое осталось по прежнему. Тот самый дух праздника и атмосфера, знакомая по прошлой жизни, были теми же. Изменились лишь одежды, речь и технологии, а вот люди остались прежними.       Гарри обернулся, посмотрев на замерших у одного из ярмарочных шатров друзей. Гермиона, вцепившись в какую-то книгу, что-то с яростным видом втолковывала Драко, жестикулируя свободной рукой, а тот явно еле сдерживал улыбку, не скрывая тепла во взгляде. Поттер почувствовал, как в груди что-то кольнуло болью. Нет, он был рад за друзей, после того, что они все пережили, было приятно видеть их не надломленными, но понимание, что ему самому вряд ли суждено пережить нечто подобное вводило в тоску.       Осознав, что слишком долго наблюдает за Гермионой и Драко, замерев прямо посреди дороги, Гарри поспешил отвернуться, одновременно с этим делая шаг вперёд. Возмездие не замедлило себя проявить и Поттер лоб в лоб столкнулся с какой-то девушкой. Охнув, он подхватил незнакомку под руку, не дав упасть, и, отведя чуть в сторону от толпы, принялся извиняться, пока та отряхивалась: — Простите! Я не хотел вас задеть! — Поттер с досадой закусил нижнюю губу. — Вы в порядке? — Да-да, не волнуйтесь, — девушка закончила приводить брюки в порядок и выпрямилась, посмотрев на Гарри: — Со мной всё хорошо, мистер… — Поттер, — машинально ответил Гарри, с удивлением на грани ужаса смотря на незнакомку. — Гарри Поттер.       Девушка встряхнула копной светлых волос и поправила рукой закрывшую глаза чёлку. При свете ярмарочных фонарей сверкнуло драгоценным камнем обручальное кольцо. Посмотрев на Поттера, она солнечно улыбнулась и представилась: — Мина Харкер! Вы тоже турист из Англии, верно? — Мина, казалось, была полна энтузиазма. — Познакомится с чужим бытом и традициями было моей мечтой с колледжа! Нам с мужем на свадьбу подарили путешествие и Румыния в нём — третья страна. Пока она является моим фаворитом… Джонатан!       Мина окликнула высокого мужчину в очках и, когда тот подошёл, представила его, как своего мужа. Гарри мужественно выдержал пристальный взгляд Джонатана, не особо понимая, почему до сих пор стоит и разговаривает с этой семейной парой, а не бежит прочь, ведь Мина Харкер выглядела в точности, как Мирена. Как он в прошлой жизни. Пускай форма бровей была другой и фигура Мины была более округлой, да и улыбка со смехом звучали иначе, но в остальном перед Гарри стояла жена Влада. Стоял он, будто отражение из прошлого. — Гарри! — к Поттеру подлетела Гермиона, потрясая книгой, которую держала в руках. — Один из трактатов авторства самого Фламеля прямо здесь, на ярмарке! Как Министерство вообще… — Миона, — Драко укоризненно посмотрел на свою возлюбленную и та, только сейчас осознав, что Гарри с кем-то говорит, расплылась в дежурной улыбке: — Здравствуйте, — верная подруга мгновенно оценила состояние Гарри и, слегка оттеснив его, протянула руку: — Гермиона Грейнджер. — Мина Харкер, — вновь улыбнулась двойник Мирены, вызывая у Поттера желание отшатнуться, ведь он в своей прошлой жизни так никогда не улыбался. — Джонатан Харкер, — представился муж Мины.       На лице Джонатана больше не было волнений, будто друзья Гарри избавили его тревог. Для Поттера было вообще чем-то странным то, что тот увидел в нём опасность. В конце-концов они с Миной были одного роста. Сомнительный повод для переживаний. Тем не менее, успокоившись, Джонатан спокойно пожал руку Гермионы и протянул ладонь Малфою: — Драко Малфой, — нехотя произнёс Драко, пожимая руку Харкера. — Вы тоже туристы? — Да! — Мина аж подпрыгнула на месте, переплетая пальцы со своим супругом: — Мы с Джонатаном в свадебном путешествии! — Тоже путешествуете по странам восточной Европы, — понятливо покачала головой Гермиона. — Мы приехали сегодня утром и сразу оказались на ярмарке! Здесь так… — Ярко? — Мина достала из кармана несколько красочных лент, которыми помахала в воздухе. — Мы с Джонатаном и представить себе не могли, как тут может быть интересно! У меня уже половина чемодана забита сувенирами. И это мы здесь всего три дня… жаль лишь то, что мы гуляли только по городу и окрестностям. Говорят, что тут в часах пяти пути на автомобиле, есть старый замок, принадлежащий местному древнему аристократическому роду, а недалеко от него в горах находится старый монастырь… — О-о, нет, — вдруг со смехом покачал головой Джонатан. — Простите её, но Мина услышала об этом месте вчера утром на завтраке в кафе около гостиницы, и теперь просто одержима желанием посетить тот замок.       Гарри знал о месте, в которое так стремилась попасть Мина. Этот замок был когда-то давно его домом, а монастырь стал местом гибели. Было ли совпадением то, что так похожая на Мирену девушка оказалась в Румынии и, услышав историю в кафе, вознамерилась попасть в родовое гнездо Цепешей? В то время, как Гарри пытался сдержать себя, Мина тяжело вздохнула, наглядно продемонстрировав правоту слов своего мужа. Видимо девушка искренне надеялась найти компанию для желанной поездки. — А в чём проблема? — спросил Драко, но на его вопрос неожиданно ответила Гермиона: — Скорее всего, в первую очередь это из-за затрат на аренду машины и проводника. К тому же, чтобы посетить замок, нужно разрешение владельцев, иначе приключение превратится в проникновение со взломом. — Забавно. То есть вам просто нужна компания для безопасной поездки по местным достопримечательностям? — уточнил Малфой, внимательно смотря на чету Харкер, отчего тем явно стало неуютно. — Боже, только сейчас поняла, как это прозвучали со стороны мои слова! Извините, если оказалась назойливой, — виновато улыбнулась Мина. — Я не хотела показаться прилипалой. Описание этого места было таким подробным, что оно мне даже приснилось в послеобеденный сон. — Всё в порядке, — с важным видом кивнул Драко, вызвав у Гермионы приступ смеха, который та, впрочем, успешно замаскировала по кашель. — Что? — Ничего, — Гермиона посмотрела на Харкеров. — Поездка в древний замок? Звучит заманчиво. — Раз ты согласна, то я с тобой, — Драко повернулся к Гарри. — Что скажешь, Поттер?       Гарри не мог не отметить иронию происходящего, ведь одним из тех мест, которые они хотели изучить, был монастырь, путь в который пролегал как раз через земли близ замка. Жизнь научила Поттера не верить в удачу. Всю жизнь его вело пророчество. Оно оберегало его путь, пока не оказалось исполнено. Отчего же сейчас он вновь погряз в совпадениях? — Я за, — ответил Гарри, скрывая волнение в голосе. — Тогда вперёд, к приключениям? — Мина посмотрела на Джонатана и скорчила умоляющее выражение лица: — Давай, не будь занудой, Натан!       Похоже, это был давно отработанный приём, ведь Харкер, тяжело вздохнув, вдруг весело фыркнул, не в силах долго противится подобному поведению своей любимой. Обняв Мину, Джонатан согласился: — Вперёд, к приключениям, — Харкер хотел было добавить что-то ещё, когда позади Гарри и его друзей, из толпы к ним кто-то вышел. — Простите, что невольно подслушал ваш разговор, — лёгкая ирония в голосе была еле заметной, — вы говорили о старом замке Цепешей, верно?       Гарри замер, боясь обернуться. Он слишком хорошо знал этот голос. Мягкий тембр, словно мурлыканье кота. Впрочем, Поттер отлично помнил, как резко эта мягкость может сменится рычанием разъярённого дракона. В горле резко пересохло, и Гарри поспешно сглотнул. — Именно, — кивнула Мина, к которой, единственной из всей компании, и обратился Дракула. — А вы?.. — Влад, — эта обольстительная улыбка была знакома Гарри слишком хорошо. — Иронично, но замок о котором вы говорите, принадлежит моему знакомому. Дальнему родственнику, если быть более точным. — И ваша фамилия, естественно, Цепеш? — с интересом спросила Мина, продолжавшая греться в объятиях Джонатана. — Вы весьма догадливы, миледи, — мягко рассмеялся Влад и, окинув внимательным, но равнодушным взглядом остальных присутствующих, вновь посмотрел на Мину: — Я могу узнать имя той, кого вместе с её друзьями приглашаю в гости?       Как найти того, кто столетиями прятался в тенях? Гарри признавал, что будь он простым магглом, поиски могли затянуться на десятилетия, и тогда ему стоило бы уповать только на удачу. Но Поттер родился волшебником. Ему хватило полтора года, чтобы поймать след Дракулы в восточной Европе. Выйти на людей, которые обеспечивали Владу комфортную жизнь в изменившемся мире, полном новых технологий.       За это время Поттер успел вместе с Гермионой и Драко закончить школу и сдать финальный экзамен. ЖАБА оказались не такими уж и страшными, как Гарри думал. Впрочем, без Рона, который так и не вернулся на седьмой курс, сосредоточиться на учёбе оказалось легче.       Облегчение, которое испытал Гарри, наконец-то выйдя на приближённых к Цепешу, еле поддавалось контролю, но теперь Поттер понимал, что ни о каком сближении и речи идти не могло. Влад смотрел на Мину с еле сдерживаемыми надеждой и восхищением. Казалось, будто он жадно впитывал в себя новый образ любимой Мирены, стараясь запомнить каждую новую черточку в изменившейся внешности.       Гарри чувствовал себя так, будто вновь падает вниз с башни монастыря. Вот только в этот раз его никто не пытался ловить. Судорожно вздохнув, Поттер резко отвернулся, чтобы столкнуться взглядом со странным мужчиной, который, не скрывая непонятной иронии, следил за их компанией.       Пожилой, но весьма крепкий, этот высокий незнакомец невольно вызвал у Гарри настороженность. Поттер нахмурился, когда столкнулся с мужчиной взглядом. На мгновение в глазах незнакомца ему показался до боли знакомый отблеск. Вампир ухмыльнулся и, словно подтверждая догадку Гарри, ловко растворился в толпе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.