ID работы: 13879077

Flashy Brotherhood

Джен
Перевод
G
В процессе
224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 141 Отзывы 108 В сборник Скачать

Часть 55

Настройки текста
Багги выглядит по-настоящему счастливым. Он даже насвистывает, пока они осматривают остров. Эйс полагает, что это нормально, в конце концов, искать сокровища - это весело. Тем не менее, это немного странно - столько удивления в его глазах, когда он смотрит на свою команду. У него действительно очень хорошая команда. Моджи и Кабаджи не могли перестать говорить о том, каким замечательным был их капитан, даже если он был идиотом, а все остальные даже сейчас беспокоились о том, чтобы все было идеально ко дню рождения капитана. Это... приятно, что они все так заботятся о нём. Что неприятно, так это то, что Багги выглядит пораженным этим, как будто он почти не может в это поверить. Эйс не знает почему, но от этого у него руки чешутся врезать кому-нибудь. Но в данный момент есть более важные дела. Например, найти камень, похожий на лягушку. — Это не обязательно должен быть камень, — протестует Сабо. — Обезьянка была забавным деревом. — А лошадь со смешной спиной была видом на холмы из той долины, — говорит Луффи. — Это была не лошадь, это был верблюд. Мы читали о них, помнишь? — Мне показалось, что это была лошадь! Багги хихикает, сидя у пруда. Он сидит там с тех пор, как они начали искать проклятую лягушку. — Помоги или заткнись, — свирепо говорит Сабо. — Помочь с чем? — Багги выгибает бровь. — С поиском чего-то похожего на лягушку, — говорит Эйс, который начинает расстраиваться. — Но я уже нашел это. Трое детей моргают, глядя на него. Его улыбка становится шире. — Что? — Где? — Когда? — На самом деле, это было очень просто. Я полагаю, у них начали заканчиваться идеи. — Он указывает на пруд. — Но этот пруд не похож на лягушку. — Эйс уже проверил это! — Да, он больше похож на кошку, — Сабо прикусывает губу, поворачивая голову влево, чтобы получше рассмотреть. — Очень толстую кошку. При этом Багги смеется. — Это не пруд, внутри него есть что-то, что выглядит точь-в-точь как семейство лягушек. Эйс хмурится и наклоняется, чтобы посмотреть. Камни на дне все округлые, и растения, которые растут на нем, не имеют каких-то особенно забавных форм. — И что же это? — Лягушки. Одна спрыгивает с камня, который рассматривал Эйс, и он чувствует, как его лицо вспыхивает. Его единственное утешение в том, что Сабо выглядит таким же смущенным, как и он сам. — Шишишиши, лягушки выглядят как лягушки, — смеется Луффи. — Правильно! — И на этом, — говорит Багги, поднимаясь на ноги. — Осталось найти только одну вещь - сокровище! Они все снова склоняются над картой и начинают спорить о том, в каком направлении находится крестик. В конце концов, они решают отправиться дальше на север. — Там пещера! — кричит Луффи, который убежал первым. — И перед ней есть две ветки, сгибающиеся в виде крестика. Сабо и Эйс обмениваются взглядами, прежде чем подбежать к нему, чтобы посмотреть на это. Пещера не совсем скрыта, но два дерева, ветви которых образуют крестик, немного скрывают ее. Достаточно, чтобы нельзя было заметить мимолетным взглядом. — Я думаю, это оно, — соглашается Сабо. — Давай, Багги, мы почти добрались, — говорит Эйс, пытаясь немного поторопить пирата. Перед входом в пещеру лежит факел, и он поднимает его. — Дай мне свою зажигалку, — говорит он Сабо, который пытается вывернуть нижние ветви деревьев, чтобы расчистить путь внутрь. — Что? Нет! Это мое, — протестует он, хватаясь за карман, как будто Эйс собирается украсть её у него. — Я верну её, — Эйс лезет в ботинок и достает нож. — Давай на минутку поменяемся. Ты хочешь срезать эти ветки, верно? А я хочу поджечь эту штуку. Сабо на мгновение хмурится, глядя на него, прежде чем взять нож у него из рук и неохотно отдать зажигалку. — Не потеряй это. — Я не идиот. — Эйс закатывает глаза. — Лу, помоги мне с этим! Его младший брат поднимает факел, и Эйс поджигает его. Он немедленно загорается, и Луффи наклоняется, чтобы посмотреть на пламя. Багги быстро забирает это у него. — Я подержу. — Нечестно, — надувает губы Луффи, но его настроение быстро улучшается, так как Сабо удалось расчистить путь. — Я иду первым! Сабо возвращает Эйсу нож и берет зажигалку, проверяя, цела ли она. — Как ты думаешь, что я мог с ней сделать? — Эйс ворчит, потому что, правда? Сабо даже не выпускал его из виду! — Зная тебя? Я даже не хочу гадать. Они продолжают препираться, пока следуют за Багги и Луффи внутрь. Свет факела не слишком яркий, но этого более чем достаточно, так как пещера очень маленькая. На самом деле это больше похоже на дыру в стене, чем на пещеру. Дыра, полная тщательно завернутых подарков. — Это и есть сокровище? — Спрашивает Луффи. Голос Багги немного дрожит, когда он отвечает. — Да, именно так. Эти идиоты действительно выложились на все сто в этом году. В самом деле, неужели им больше нечем заняться в свободное время? — Судя по тому, что они говорили, я почти уверен, что празднование твоего дня рождения было их первоочередной задачей, — пожимает плечами Сабо. — Они сказали, что планировали это несколько месяцев, — говорит Эйс, которому любопытно посмотреть, действительно ли Багги заплачет. — Должно быть, ты им действительно нравишься! — Улыбка Луффи сияет ярче факела. — У тебя отличная команда, неудивительно, что Ричи не захотел присоединиться к моей! Багги, кажется, думает, что они не видят, как он вытирает пару слезинок. — Тебе не разрешается красть моих накама, Луффи. Ни одного из них. — Они все равно не захотели бы пойти со мной, — говорит Луффи, которого это, кажется, ничуть не смущает. Багги начинает осторожно собирать подарки. — Мы должны отнести их на пляж, там мы сможем открыть их вместе со всеми. Эйс кивает, и они с Сабо начинают помогать поднимать их. Как только они оказываются за пределами пещеры, появляются Лукас и Хави с тележкой. — Это может вам понадобиться, капитан. Пока двое мужчин заняты погрузкой подарков, Эйс дергает Багги за рукава. — Я не принес подарка, — признается он. Это не его вина, черт возьми! Дадан не говорила, что они должны были это сделать! А потом у нее хватило наглости принести один за их спинами. Багги мягко улыбается. — Все в порядке, то, что вы здесь, для меня уже достаточный подарок. Эйс качает головой, пытаясь проигнорировать эту банальную реплику. Ему нужно что-то подарить Багги, но все, что у него сейчас есть, - это его одежда и шляпа. Ну, это и два браслета, которые Макино сделала из оставшихся бусин. Он снимает один. — Возьми, — говорит он, протягивая его Багги, но не отрывая взгляда от земли. — Эйс, ты действительно не должен... — Я сказал, возьми. Ты можешь оставить его себе или выбросить, но оно твое. — Конечно, это, вероятно, ничто по сравнению с тем, что подарила ему его команда, но это все, что может предложить Эйс. Он чувствует, как Багги забирает у него браслет. — Тогда я оставлю его себе. Спасибо, Эйс. Когда Эйс осмеливается поднять голову, Багги улыбается, глядя на свое запястье, на котором теперь красуется ярко-красный браслет. — Мы отдаем свои подарки? — Спрашивает Сабо, и Эйс понимает, что Лукас и Хави ушли, как и Луффи. — Ну, тогда держи, это для тебя. — Ты что-то приготовил? — Спрашивает Эйс, чувствуя себя преданным. Дадан - это одно, но Сабо? — Да, в конце концов, это была вечеринка по случаю дня рождения. — Сабо хмуро смотрит на Багги. — Но это было то, что валялось у меня под рукой, ничего особенного на самом деле. И это ничего не стоит. Я не придавал этому особого значения. — Я понял, я понял, — успокаивающе говорит Багги, хватая листок бумаги, который протягивает ему Сабо. — Это карта? Сабо переминается с ноги на ногу. — Вроде того? Я пробовал сделать её по книге. Предполагается, что это наш лес. Домик на дереве - это крестик. Я подумал, что если у тебя будет это, ты не заблудишься в следующий раз. — Это действительно хорошо, Сабо. У тебя талант. Сабо пытается скрыть улыбку, но Эйс все равно ее видит. Ему приходится подавлять свою собственную, его брат иногда может быть действительно милым.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.