ID работы: 13879077

Flashy Brotherhood

Джен
Перевод
G
В процессе
224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 141 Отзывы 108 В сборник Скачать

Часть 38

Настройки текста
Примечания:
Если научиться ходить как дворянин было трудно, то научиться говорить как дворянин практически невозможно. — Нет, нет, аристократы не говорят ”пожалуйста", Эйс! — Сабо в сотый раз качает головой. — Но ты же сказал говорить как Макино! — протестует Эйс. Он следовал инструкциям Сабо, так почему же он все еще делает это неправильно? — Макино всегда говорит ”пожалуйста" и "спасибо". Сабо хмуро смотрит на него. — Я сказал использовать только те слова, которые использовала бы Макино. Дворянин не может ходить и ругаться, как бандит! Но ты также не можешь быть вежливым! Эйс знает только два способа говорить: грубый, которым пользуются бандиты, пираты и старик, и вежливый, которым пользуется Макино. Либо ты говоришь "пожалуйста" и "спасибо", либо "придурок и сопляк". Как он может говорить так, чтобы это не было ни тем, ни другим? — Это не имеет никакого смысла! Макино вежлива! — Макино не дворянка! Эйс знает только одного аристократа, и он тоже говорит совсем не так, как Макино. — Ну, а ты да, и ты ругаешься еще больше, чем я! Сабо краснеет от этих слов. — Я этого не делаю! — Делаешь! — Нет! — Да! — Нет! — Не могли бы вы двое, пожалуйста, остановиться? Вы ведете себя нецивилизованно. Сабо и Эйс поворачиваются к Луффи, опустив челюсти на пол. Их младший брат скрестил руки на груди, но щеголяет самодовольной ухмылкой. — Как... — Эйс начинает, но замолкает, потому что что? Это Луффи, не так ли? — Это было хорошо, как же так...? — Сабо, похоже, испытывает такие же трудности с восприятием этого, как и Эйс. — Шишишихиии, нам просто нужно говорить, как принцессам из сказок, верно? — Луффи лучезарно улыбается, указывая на свою книгу. — Это не так уж сложно, Эйс. — Ты маленький...! — Эйс останавливает себя. Он был тем, кто читал Луффи большинство сказок о принцессах. А его мама была из аристократии! Если Луффи может это сделать, то он определенно тоже может! — Я нахожу ваши слова крайне оскорбительными, и это позор, что такой молодой человек, как вы, не проявляет уважения к старшим. — Неплохо, — кивает ему Сабо. И Эйс ухмыляется, ха, он знал, что сможет это сделать. — Похоже, ты сможешь справиться с этим, если постараешься. — Конечно, он может! В конце концов, Эйс - настоящий принц, — отмечает Луффи. Эйс чувствует, как его щеки вспыхивают от гнева. — Я не принц! — Но твой отец был королем, вот как это работает, верно, Сабо? — Луффи поворачивается к Сабо, который, кажется, с трудом сдерживает смех. — Обычно да, — признает он, хотя чертовски хорошо знает, что в случае с пиратами это не так. — Я думаю, это делает Эйса принцем пиратов. Это даже не настоящее звание! И что еще более важно, две недели назад Сабо был бы слишком взволнован, чтобы расстроить Эйса, чтобы даже упомянуть Роджера, а теперь его этим дразнят! Похоже, ему снова придется учить своих братьев держать язык за зубами. — Я выброшу вас обоих из окна. — Это не очень-то по-королевски, — говорит ему Сабо, качая головой. — Да, ваше величество, вам следовало бы быть повежливее! — Луффи присоединяется. И разве он не хочет быть королем? Если он будет продолжать в том же духе, Эйс опередит его и объявит это своим неотъемлемым правом только назло ему. Он делает глубокий вдох и напоминает себе, что на самом деле ему вроде как нравятся его братья. — Какой вежливый способ сказать людям, чтобы они отваливали, или я их убью? — Эйс спрашивает Сабо так вежливо, как только может. — Спрашиваю для друга. — Я и Сабо - твои единственные друзья. — Именно так. Сабо показывает ему язык: — "Вы уволены", но на нас это не подействует, так что даже не пытайся. А теперь давайте попробуем еще раз, как бы вы попросили книгу? — Дай мне это дерьмо? — Нет! — Сабо скрещивает пальцы, изображая крест. — Слишком грубо, попробуй еще раз. — Не могли бы вы передать это мне, пожалуйста? — Буууу! — Луффи тоже скрещивает пальцы. — Слишком вежлив. Тебе нужно вести себя как леди Роузгарден из сказки о лунном охотнике. — Но она была плохим парнем! — напоминает ему Эйс. Сказка была довольно скучной, но она сделала ее немного более захватывающей, попытавшись отравить мокрое одеяло главной героини, потому что ей нравился скучный принц. Луффи качает головой. — Она была самой крутой, и она была злодейкой, а не плохим парнем! Эйс не эксперт, но он почти уверен, что это одно и то же. Хотя он должен признать, что если ему придется притворяться персонажем из этой глупой сказки, то она определенно его выбор. В конце концов, она единственная, у кого есть хоть какие-то яйца. Это лучше, чем падать в обморок и вздыхать каждые пять минут, как это делала принцесса в той сказке. Она была просто принцессой - тоже принцессой! Пиратские принцессы намного круче. Он вздыхает и пробует снова, очень сильно сосредоточившись на том, что сказала бы Леди в этой ситуации. — Подай мне вон ту книгу и не тяни время, у меня не весь день в запасе. — Хорошо! — говорит ему Сабо. Ладно, значит, Луффи был прав. Он просто должен вести себя так, как вела бы себя Леди, он может с этим справиться. — Вот так просто, а что, если кто-нибудь на тебя наткнется? — О? — Эйс поднимает бровь в сторону своего невидимого противника, и на его лице появляется ленивая ухмылка. — Ты смеешь вставать у меня на пути? Ты храбрый, я отдаю тебе должное. Или, может быть, ты просто не знаешь, кто я такой? — Если бы его волосы были немного длиннее, возможно, он смог бы сделать шикарную прическу, он думает, что это полностью передало бы персонажа. — А теперь разыграй сцену отказа! — взволнованно требует Луффи, и Эйс не может не подыграть. Это была лучшая сцена в истории, и Луффи заставил его прочитать ее по крайней мере пять раз подряд, так что запомнить диалог не проблема. — Ты бы предпочел ее мне? Я вижу, что ошибалась насчет того, что ты за человек. И подумать только, что я чуть не связала себя с таким недальновидным идиотом. Полагаю, стоит поблагодарить тебя, принцесса, за то, что удержала меня от такого ужасного выбора партнера. Хо-хо-хо — К его фальшивому смеху быстро присоединяется смех Луффи, но Сабо смотрит на него так, словно у него выросла вторая голова. — Что? — спрашивает он, выходя из роли. Он просто сделал то, о чем просил Луффи! Не похоже, чтобы ему нравилось притворяться. — Ничего, ничего, ты лучше играешь на сцене, чем я думал, — говорит ему Сабо, поднимая руки перед собой, чтобы успокоить его. — Я думаю, что мы действительно сможем с этим справиться. — Луффи больше нравится, когда я читаю вслух, — объясняет он. Глупые голоса - это единственный способ, которым Эйс может удержать внимание Луффи, поскольку он все еще довольно медленно читает. Сабо все еще смотрит на него с веселой ухмылкой, и Эйс пожимает плечами, все еще чувствуя себя немного смущенным. — И вообще, почему мы так много тренируемся? Большую часть разговоров будешь вести ты. — Ты бы предпочел притвориться немым? Либо одно, либо другое. — Сабо улыбается и протягивает ему книгу. — И все же, поскольку мы закончили с книгой и сегодня не получим другую, что ты скажешь, если мы еще раз прочтем ”Лунного охотника"? — спрашивает он Луффи. — Я хочу услышать, как Эйс озвучивает! — Да, да, я тоже! — Луффи говорит ему. — Пожалуйста? Эйс вздыхает, похоже, сегодня он не сможет закончить работу над своими узлами. — Ладно, но только одну историю, хорошо? — Хорошо!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.