ID работы: 13870843

Объясни свою маленькость

Слэш
PG-13
В процессе
42
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 34 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Бильбо оглядывался по сторонам и видел холмы, луга и ручейки Шира мимо которых они шли, покидая Хоббитон. Принц Эребора не спешил отпускать его ладонь, видимо думая, что проныра наверняка попытается сбежать. А рослый гном, которого звали Двалин только со смешками поглядывал на парочку, бросая своему другу какие-то странные взгляды, думая что их явно не заметит полурослик. От Торина же слышалось раздраженное ворчание, он не упускал возможности иногда пнуть гнома, чтобы предать ему скорости. И вот они доходят до непримечательной повозки, что стояла на окраине дороги, в нее была запряжена пара пони. Гном, именующийся в сознание Бильбо «Наглец№1» встал как вкопанный, и уставился тупым взглядом на транспорт. Он размышлял усесться ли ему в первую очередь как принцу, или же предложить руку своему спутнику как джентельмен. Но о смятениях Торина, Бэггинс и не догадывался. Пользуясь моментом хоббит выхватил свою ладонь из горячей тиски, все еще ощущая дварфийский жар, будто сотни горнов на своей нежной, юношеской коже. Это тут же выдернуло потомка Дурина из круговорота мыслей и он уставился на Бильбо, приподняв бровь. — Кто бы мог подумать, что принц Эребора склонен к похищениям! — самодовольно выпятив грудь, заявил малец, и показав свою самую гаденькую ухмылочку, на которую он был способен. — Это уже второе публичное оскорбление направленное в сторону члена королевской семьи, придержи поводья, малыш! — смеялся верзила Двалин, положив свою большую, прямо-таки медвежью для Бильбо ладонь, на плечо полурослика. — Неужели принц совершит сейчас публичную казнь над жителем других земель, которые даже не относятся к его королевству? — Бэггинс наигранно округлил глазки и распахнул рот в ужасе, тут же прикрыв его ладонями, будто испугано и невинно взирая на стоящего перед ним голубоглазого дварфа. Торин становится темнее тучи, сначала его взгляд сурово смотрел на этого мелкого, острого на язык нахала, которого кажется вообще собственная жизнь не очень-то заботила, как и ее возможное окончание. Но вот потом гнев по какой-то, наверняка никому не известной причине, перешел на Двалина, с его по свойски загребущей лапищей, что словно захапала полурослика поближе к себе. — Тц… Можешь продолжать фантазировать, словно глупый ребенок, каким ты кажется и являешься, но от поездки в Эребор это тебя не отмажет. — немного приструнив испепеляющий до тла гнев, что разгорался от малейшего действия мальчишки, отвечает Торин. Он грубо смахивает руку своего друга-телохранителя с чужого плеча, после чего поднимает пушинку в виде хоббитенка и прямо с ним залезает вместе в повозку. Неожиданно для себя Бильбо отметил как от такого нахального действия он покраснел от ушей, до пухлых щек. Но это, впрочем как и ускорившееся сердцебиение, неопытный парниша списал на стыд от его ущемленной гордости. — Мне нужно чтобы известили родителей… — немного погодя напомнил полурослик, жуя щеку изнутри. — Об этом позаботиться мой брат. Он всегда был деликатным в таких вещах! — заявил Двалин, садясь внутрь повозки и отдавая приказ извозчику тронуться. Бильбо нахмурился и с недоверием взглянул на мускулистого гнома. Он начал рисовать в голове какого-то безбашенного вышибалу, что придет в их дом и перевернет весь Бэг-Энд с ног на голову. От одной такой мысли Бильбо пробрала дрожь. Учитывая, что Бэггинсы в заложниках у этих бандитов, ему придётся тяжко. — Ты о чем там думаешь с таким лицом? Какие зверства уже записал на наш счет? — выводит его из оцепенение голос принца, что пытливо глядел на «пленника». — М… Что ты собираешься делать? — вдруг выпалил Бильбо, смотря на Торина, что сидел отдельно от них с Двалином, что был рядом явно для предотвращения побегов. — О как запела наша певчая птичка! — смеётся «Наглец с дикобразом на голове», на что Бэггинс смешно дует щеки и закатывает глаза. — Я хочу вызвать тебя на поединок! И в этот раз ты не сможешь унизить меня перед моим же народом… О, в этот раз нет! — тыкнул обвиняюще в грудь Торин. — …И все…? Без пыток? Издевательств? Никакой грязной воды в лицо или толкания в пруд? — казалось бы этому хафлинг был невероятно удивлен. — Ээ… Что с тобой вообще делали в этом чертовом Шире…?! — Торин резко поднялся, кажется даже не отреагировал на то, что находится в движущемся транспорте. Он не знал на что больше злится, на то что его считают таким зверем, что будет издеваться над тем, кто явно слабее его, или же что его противник переживал все эти издевательства. Даже если и нечестно, но Бильбо удалось обхитрить его, но принц в этом конечно же не признаётся. Ярко покраснев Бильбо отвернулся. Прошло несколько минут и наконец он удостоил все еще стоявшего будущего короля ответом. — Ну… Трудно избегать завистников, когда ты намного умнее и хитрее своих недругов! — хмыкнул он, держа на лице кривую ухмылку. Торин тогда только выдержал на нем проницательный взгляд, после чего плюхнулся обратно на свое место, отворачиваясь. «Понятно, почему он такой колкий. Пусть и выглядит самовлюблённым и гордым, неужели это только пыль в глаза? Должно быть сложно жить с духом воина, заключенным в таком хилом теле». Они еще долго сохраняли между собой тишину, пока Двалин смотрел куда-то вдаль, рассматривая отделяющиеся земли Дейла, который они благополучно миновали. Дорога вела их дальше прямо к большим вратам Одинокой Горы, где их кажется уже ждали переполошённые гномы. — Кажется Фрерин проболтался, что мы не на охоту ездили… — Да, заметил… — Торин вздыхает и поднимается со своего места, стоило пони остановиться. Он в своей благородной манере спустился на землю, после чего посмотрел на Двалина и скрипя зубами приказал. — Помоги ему. Двалин молча спрыгнул с повозки, а потом спустил с нее возмущенного полурослика. Бильбо попыхтел в недовольстве, но вновь узрев красоту и величие Эребора, замолчал, любуясь королевством в тихом восторге. Принц заметив это гордо выпятил грудь и ухмыльнулся, чувствуя себя полным сил, будто бы он лично возвел эту гору камень к камешку и сейчас его работу оценивал сам Махал. Но чем ближе они подходили к горе, тем более подавленным себя чувствовал Торин. На Бастионе их маленькую группу уже ждал нервный Фрерин бок о бок с Траином, который изучал полурослика с почтительного расстояния. Стража стояла у открытых врат, ожидая когда телега проедет внутрь и принц ведя за собой верного друга и хоббита войдут в Одинокую Гору. Их маленькая процессия медленно приблизилась, король уже ждал их внизу смотря на старшего сына с угрюмостью и праведным, плохо скрываемым гневом. Вся фигура Траина сквозила величием, тем, чего недоставало сейчас в Торине. Если его разочаровать вас встретит не детская несдержанная истерика, нет, это будет тихая затаенная злоба, то что будет сквозить при каждом обращении, то, что можно тщательно замаскировать под улыбкой и мягким взглядом. Он научился подавлять и сдерживать свой характер, но гнев его был столь же всеобъемлющ как злоба Торина. Это одновременно пугало и восхищало, и сейчас все это великолепие Траина пало на своего первенца. — Охота значит… И что же это за добыча, которую вы привезли к ужину? Полурослик из приграничных земель, да? И как же зовут этого юношу, которым вы двое собираетесь потчевать нас? — с напускной серьезностью спрашивает Король Под Горой. Торин сглатывает слюну и несколько растерявшись, не зная как выразить свой страх перед королем, вместе с разочарованием и гневом, впился взглядом в младшего брата. Фрерин быстро спрятался за мантией Его Величества, пытаясь укрыться от перекрестного огня. Торин тогда опустил голову и закрыв глаза, начал считая породы камней по названием, которые мог вспомнить. — Бильбо… Его зовут Бильбо Бэггинс насколько мне известно. Прошу прощения Ваше Величество, я не хотел обманывать не вас, не своих наставников, но по иному я не смог бы найти его и привести сюда… — А что подумают его родители, когда узнают о пропаже мальчика? Торин, глянь какой он крохотный, я даже не уверен сколько ему исполнилось… — С этим должен разобраться Балин. — Ты и старшего из сыновей Фундина сюда приплёл… — Издав тяжелый вздох, мужчина качает головой. В этот момент Бильбо вышел из оцепенения и уже сделал шаг, чтобы что-то сказать королю, по поводу своего роста, возраста и состоятельности как личности, но в этот момент Торин своевольно переместил руку с чужого запястья прямо на рот хафлинга, сжимая его чтобы король не услышал ничего кроме неразборчивого мычания. Он уже слишком хорошо убедился на собственном опыте насколько ядовита на язык эта кроха. — А теперь, если позволите, я провожу нашего гостя в свободные покои в королевском крыле, пока он остается у нас до провидения турнира. Видите ли юноша очень устал после поездки, Ваше Величество. — Торин поклонился и заставил Бильбо сделать тоже самое, после чего он повел мальчика за собой, заодно бросив выразительный взгляд на Фрерина и Двалина. — Насчет наказания поговорим позже, даже не думайте, что вы отделались от него так легко, юный принц… — неожиданно даже для себя кивнул Траин, заметив благотворные изменения в характере нетерпеливого и склонного к драматизмам и публичным истерикам ребенка. *** Торин еще долго накручивал себя, он был импульсивен и глуп в своем решении отыскать и привести хафлинга, но он уже знал какие последствия это желание повлечет. Он был готов принять все, только если это маленькое и необычайно раздражающее существо останется рядом. Пусть Бильбо и раздражал в некоторой степени, в другой же он необычайно смягчал буйный характер подростка. Он вызывал в принце Эребора какие-то глубокие защитные чувства и поистине кошачье любопытство. Вместе пара принцев, полурослик и телохранитель добрались до королевского крыла, где большую часть дороги Торин размышлял о странном влиянии на него конкретно этого полурослика. Фрерин же знакомился с Бильбо, весь былой страх светловолосого принца как рукой сняло. Он был как всегда радостным и веселым, а когда младший принц улыбался, можно было почувствовать некое тепло расцветающее в груди, словно солнечные лучи приятно грели кожу. И кажется Фрерину непременно хотелось узнать все подробности поединка с Торином, словно любая деталь от одежды, до фазы луны в тот знаменательный день, нужно было записать, чтобы потом передавать это знание из уст в уста, как древнюю легенду своего народа. Это несколько напрягало Торина и он лишь сильнее сжимал хватку на ладони Бильбо, соединяя их пальцы, чтобы напомнить о своем присутствии. Полурослику явно нравилось такое внимание со стороны Фрерина, это было намного более понятный вид интереса, чем тот, который оказывал ему старший дварф. — Так и как ты его победил? О расскажи мне какое выражение лица было у моего брата. Мне важно знать все! — воскликнул Фрерин, лукаво улыбаясь, словно хитрый лис. -О, ну я уверен, что ты слышал эту историю сотни раз! — явно напрашиваясь на похвалу, наигранно смущенно промолвил Бэггинс. — Но мне важно услышать это из твоих уст! Ты же непосредственно действующее лицо этой истории! Торин бы никогда не рассказал, как продул тому, кто на вид и настоящего меча не поднял бы! — продолжал младший из братьев, подмигнув Бильбо, не стараясь как-то скрыть этот жест. Благо идти оставалось совсем немного, поэтому разговор вскоре прервался, стоило группе дайти до непосредственной спальни Бильбо, где он должен будет подготовиться к настоящему турниру, чтобы Торин смог восстановить свою честь и уязвленную гордость. — Не могу поверить, что завтра вживую весь Эребор увидит как во второй раз Торин продует! Первый раз это могла быть и случайность, но второй и третий это уже закономерность! А по поводу родителей не беспокойся, Балин отличный дипломат, в паре с Дис он легко объяснит твоим родителям ситуацию. — продолжал Фрерин, убалтывая своей энергичностью Бильбо. — О, я тоже этого жду, но надеюсь мне кто-нибудь расскажет правила этого поединка! Хотелось бы уладить все дела до того, как мои родители перероют весь Эребор, чтобы отыскать меня… — переодически поглядывая на Торина, заявил Бэггинс, позволяя братьям проводить его внутрь гостевой комнаты королевского крыла. — Конечно, я это сд…- но не успел светловолосый договорить, как вмешался Торин, прекращая этот сыр-бор. — Я сам объясню, лучше попроси приготовить ужин для гостя. — на том они и попрощались, Двалин попрощался с Бильбо и отправился в оружейную, Фрерин надулся, но пошел отдавать распоряжение слугам, а Торин сделал то, чего давно уже втайне желал — остался наедине с Бильбо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.