ID работы: 13859186

Чёрные очки

Слэш
PG-13
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Струйка дыма поднялась вверх и растаяла в утреннем тумане. Джотаро закинул ногу на ногу. — Завтракаешь? — его сигарета была перехвачена, затушена и отправлена в мусорное ведро. Нориаки опёрся руками о спинку скамейки. Джотаро угукнул и наклонил голову назад. — Привет, — Джотаро не мог видеть глаз Какеина за стеклами очков, но готов был поклясться, что в них плясали озорные огоньки. Лукавая улыбка была тому подтверждением. Волосы Нориаки спадали вниз, когда он смотрел на Джотаро. Тот заправил его челку за ухо, зажмурившись из-за щекотки, и тоже улыбнулся. — Солнце как в Аравии слепит? — Джотаро хмыкнул, бросив взгляд на пасмурное небо. — Ещё как, — Какеин поправил очки. В них блеснул редкий солнечный луч, вскоре исчезнувший за угрюмой тучей. Нориаки помолчал некоторое время. — Просто мне так лучше. Джотаро нахмурил брови, вглядываясь в его лицо. Он все прекрасно понимает. — Боже мой, а это ты где откопал? — Джотаро перегнулся через спинку скамейки и указал пальцем на рубашку Нориаки. Большую, нет, просто огромную и совершенно дурацкую гавайскую рубашку. — Это что, креветки? — он уставился на кучу маленьких ракообразных, красовавшихся на плотной ткани. Вышивка, вероятно. — Ага, — Какеин вскинул брови в легкой усмешке. — Ты со спиной то аккуратнее... Я, кажется, слышал треск. — Смею грешить на это деревянное изваяние, — Джотаро похлопал по скамейке. — Так в какой момент ты решил ограбить лавку с морепродуктами? — Между прочим, ДжоДжо, это винтаж! — Нориаки нарочито недовольно сложил руки на груди. — На блошином рынке достал. — Ох, конечно. Наряды чьей-то почившей бабули. — Куджо, я вижу, что тебе нравится. — Клевета. Нориаки обошел скамейку и встал напротив Джотаро. Хитрый прищур скрылся за стеклами очков. — Идем? — он качнулся с пятки на носок и обратно. — Идем, — Джотаро поправил кепку и поднялся. Солнце уже окончательно взошло, хотя мрачные седые тучи не оставляли шанса насладиться его теплом. Они шли вдоль моста. Внизу шумела вода, волнуемая прохладным утренним ветром. — Джотаро, чайка! — Какеин перегнулся через перила и устремил палец на водную гладь. Очки опасно скользнули по переносице, а сережки-вишни ударили его по щекам. Рука Джотаро легла на спину Нориаки. Все-таки мост, видавший не одно поколение, доверия не внушал. Джотаро стянул с него очки и отправил себе в карман. — Эй! — Какеин непонимающе взглянул на него. — У меня побудут, — Джотаро ласково огладил его спину. Его рука была такой теплой, даже через одежду. — Давно их в городе не видел... — Сама виновница обсуждения, немного покружив, опустилась на поверхность воды и деловито уставилась на них. Она огляделась по сторонам и, понимая, что поживиться тут нечем, улетела прочь. — С рыбой тут, видимо, негусто. Джотаро кивнул. Не то чтобы он смотрел именно на чайку. — Ой, — Нориаки взглянул на часы и поежился из-за холодного влажного воздуха. — Мы опаздываем. Когда небольшие дебаты по теме «Какеин Нориаки оделся не по погоде, но слишком горд, чтобы это признать» были завершены, а на самого Нориаки был натянут гакуран Джотаро, они, наконец, добрались до кинотеатра. Кинотеатр встретил их запахом попкорна, кажется впитавшимся во все вокруг, и нехарактерной безлюдностью. Кроме того, отчетливо ощущался запах краски и штукатурки. Женщина бальзаковского возраста, даже не взглянув на них, отрапортовала, что из-за ремонта кинозал закрыт. — Хоть объявления бы вешали, — Джотаро цыкнул, открыл дверь и недовольно глянул на брюки, на которые осела строительная пыль. — Штаны за двести баксов! — Да брось, — Нориаки вышел вслед за ним. — Зато прогуляемся. Вон, погода какая! — он покосился на темнеющие тучи и неуверенно потер затылок. — Атмосферная? — Будет очень атмосферно, если в тебя ударит молния, — Джотаро беззлобно улыбнулся. — Ты уверен, что молния ударит именно меня? — Какеин вытянул руку, сравнивая его рост со своим. — Теперь уверен, — Джотаро совершенно бесцеремонно поднял его и перекинул через плечо. Нориаки охнул. —Ого, прямо на руках меня носишь,— он изобразил мечтательный вздох, еле сдерживая смех. — Согреваюсь. Какеин хихикнул и свесил руки вниз. — И куда мы теперь? — Ну, если ты не хочешь продолжать согреваться тут... — Нориаки указал в направлении набережной. — Идем на пляж. — Купаться захотел? — Рыбачить, — Какеин деланно закатил глаза. — Там шезлонги есть. И какие-никакие зонтики. Пляж был небольшим и не слишком обустроенным. Пластиковые шезлонги стояли хаотично, некоторые из них были поломаны. Не говоря уже о зонтиках, которые попросту валялись в песке. Кажется, каждый пользовался всем этим как вздумается. Нориаки недовольно фыркнул при виде окурков и пустых бутылок. Они подошли к одному из шезлонгов. — Какой-то он, — Джотаро провел по спинке пальцем. На нем остался слой пыли, песка и еще чего-то. — Грязный, — он отряхнул руку. — Не проблема, — Какеин снял со спины рюкзак и достал оттуда плед. — Ох, так это было спланировано? — Джотаро вскинул брови. — Не сомневайся. Я в сговоре с той мадам из кинотеатра, — Нориаки хитро прищурился. — Я знал! Это ведь она поставщик твоей “винтажной” одежды? — лицо Джотаро выражало абсолютную серьезность, но веселье звучало в его голосе. — Вот так я тебе своих стилистов и выдал! — Конечно. — Садись уже, — Какеин натянул ему кепку на глаза. Джотаро снова оглядел шезлонг. — И для кого они их делают? — он сложил руки на груди. — Для школьников? — ДжоДжо, мы вообще-то и есть школьники. — Уже почти нет, — немного подумав, Джотаро придвинул второй шезлонг. — Ну вот. — Никогда не сомневался в твоих навыках выживания, — Нориаки расстелил плед. Тот оказался достаточно большим, чтобы можно было еще и завернуться в него. Какеин с большим трудом уместил его в рюкзаке. — Давай уже ляжем. Если честно, мое тело еще не готово к долгим прогулкам. Джотаро кивнул и залез на импровизированную кровать. Какеин устроился у него под боком и обнял поперек груди. — Ты теплый, — пробормотал он, уткнувшись носом в сгиб шеи. — Тебе холодно? — Джотаро накрыл их другим концом пледа. — Уже нет, — Нориаки запустил руку в волосы на его затылке, пропуская пряди сквозь пальцы. Он прикрыл глаза, слушая размеренное дыхание и стук сердца. Джотаро поднес руку к его подбородку и слегка приподнял чужую голову. Какеин улыбнулся и привстал, удерживая себя руками. Он всегда умел понимать Джотаро без единого слова. Нориаки ласково взглянул на него из-под ресниц. Руки Джотаро легли ему на лицо. Он мог бы вечно оставаться здесь, с Нориаки. Гладить его щеки и скулы, бережно касаться шрамов, смотреть в искрящиеся теплотой глаза. Никакие чёрные стекляшки не могут заменить весь тот трепет, всю ту нежность и искренность, что они хранят в себе. Бескрайние лавандовые поля. Джотаро тянется к нему и оставляет робкий и трогательный поцелуй в уголке губ. Черные очки так и остались в его кармане. И если Какеин решит обзавестись новыми, у Джотаро появится коллекция.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.