ID работы: 13849378

В поисках своих предков

Смешанная
R
Завершён
10
автор
Размер:
75 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 129 Отзывы 0 В сборник Скачать

Акт 2, часть 3: Королевский приём

Настройки текста
Король Ричард был в своих покоях на втором этаже замка. Он прихорашивался перед большим зеркалом в массивной ажурной раме из тёмного дерева и что-то напевал себе под нос, застёгивая пуговицы на своей мантии. Одет он был по принципу "много денег есть, вкуса нет" - тяжёлый металлический нагрудник, отполированный до ослепительного блеска, лиловая мантия с золотыми пуговицами и заклёпками, парик коричневых волос, скрывающий лысину Ричарда и накрахмаленная горгера. Довершали эту помпезность крупный скипетр, который больше напоминал золотую крикетную биту с каменьями и миниатюрная корона, которая по размерам в руке Ричарда, казалась чуть ли не напёрстком. У короля было сегодня особенно приподнятое настроение. Через долгие лета разлуки, к нему прибывает его родной брат Гарольд, являющийся герцогом. Когда-то, когда оба брата были ещё совсем детьми, а на троне Магьярстрана сидела их мать - королева-вдова, она долгое время гадала, на кого же оставить трон после её смерти? Изначально она планировала сделать Гарольда наследником, но после того как тот вместе со своими друзьями по неосторожности поджёг дорогие маминому сердцу гобелены и сломал наконечник на отцовском пикельхельме, королева изменила своё мнение. И уже много лет, Ричард бессменно правит, а Гарольд с удовольствием носит звание герцога. - Что думаешь, Энцо? Мой брат и его родные будут рады видеть меня в таком виде? - спросил Ричард у своего ручного ворона, у которого было всё как у хозяина: самый лучший корм, золотая клетка и даже корона, в которой Энцо без труда мог летать. Энцо трижды каркнул и кивнул головой. - Ох, ты мой воронёнок. Думаю, ты прав, - с усмешкой выдал Ричард. После этого, король решил прогуляться по территории замка и собраться с мыслями. Несколько раз он заглянул в свою казну, где уточнил у писаря, на месте ли вся десятина, потом зашёл на кухню и рявкнул поварам, чтобы те готовили быстрее, поднял ото сна всю стражу в замке и под конец зашёл в главный зал, где были его личные дворецкий и служанка. Те были супругами, но из-за работы у них не оставалось времени на себя. Дворецкий пересчитывал напитки для гостей, а служанка стряхивала с картин и статуй пыль метёлкой. - Всё ли готово, господин дворецкий? - спросил Ричард. - Да, Ваше Величество. К приезду ваших родных всё приготовлено должным образом, - вежливо ответил дворецкий, поклонившись королю. - Смотри мне. Если хоть что-то пойдёт не так, ты неделю будешь спать на соломе в темнице а не в комнате, которую я вам даровал! - Я вас не подведу, господин. Дворецкий подозвал супругу к себе и они вышли из зала в соседнюю комнату. Служанка видела, что её супруг устал от постоянных побоев со стороны своего работодателя, но они оба не могли уйти. Во-первых, у них нет средств на собственный дом, а во-вторых по трудовому договору, они оба должны проработать в этом ненавистном замке ещё три года, иначе король конфискует у них последнюю рубашку. - Не волнуйся, дорогой. Я рядом и я всегда поддержу тебя в любое, даже самое смутное время, - с улыбкой сказала жена. - Ох, милая...спасибо, - дворецкий тоже немного улыбнулся. Тем временем, когда король Ричард был погружен в свои мысли, сзади неожиданно воскликнул привратник: - Ваше Величество! От резкого крика, Ричард подскочил на месте и затем злобно крикнул: - Не кричи, когда я думаю! Чего тебе?! - Прошу прощения, ваше величество! Ваши родные уже здесь! Ричард секунду подумал и потом приказал: - Поднимайте ворота! - Так точно! Король вышел во двор замка. Стражники с усилиями подняли стальные ворота и во двор заехала карета с двумя пегими лошадьми. Сделав вокруг короля круг, карета остановилась, кучер слез со своего места и открыл дверь. Первым из кареты вышел невысокий и полноватый мужчина-шатен, чем-то похожий на самого Ричарда, одетого в белую рубашку, черный жилет и платок на шее, украшенных серебряными заклёпками, серые брюки и бордовую шубу с белым меховым воротником. Это был он - герцог Гарольд. Тот, едва заметив брата, подошёл к Ричарду и обнял его. - Ричард, старина! - радостно сказал тот. Сам Ричард не любил, когда к нему обращались "на ты", но Гарольд всё-таки его родной брат, так что для него король всегда делал исключение. - Давно не виделись, брат! Ну как ты? Богат? Женат? - спросил Ричард. - Богат я как обычно, а вот женился относительно недавно! Лигейя, дорогая, выходи! - воскликнул герцог, повернувшись лицом к карете. Из неё вышла женщина в оранжевой длинной шубе с белым меховым воротником. Волосы цвета шампань были уложены в красивый пучок, а на плечах у неё была белая полупрозрачная шаль, чем-то напоминающая свадебную фату. В руках у неё был белый зонтик. Дама, тихо стуча каблуками своих туфель, подошла к герцогу и королю. - Это моя супруга Лигейя, потомственная герцогиня в пятом поколении, - сказал Гарольд. - Приветствую, Лигейя. - Взаимно, ваше Величество. - Ну что? Пройдёмте в зал? - Подождите. Девочка моя, не стесняйся, мы рядом, - сказала герцогиня Лигейя, также посмотрев в сторону кареты. Из неё вышла девушка. Довольно молодая, примерно шестнадцати лет, напоминающая лань. У неё были такие же волосы, как у Гарольда. Что касается одежды, она была в голубом платье с белыми цветочными узорами и корсетом, сшитом по последней моде. Кучер закрыл за девушкой дверь кареты и сел обратно на своё сиденье. Сама девушка подошла к Гарольду и Лигейе. - Ричард, это наша с Лигеей дочь, Изабелла. Изабелла, это король Ричард. Твой дядя, - представил девушку Гарольд. - Здравствуйте, дядя Ричард, - кротко сказала Изабелла, сделав книксен. - Здравствуй, Изабелла. Как ты выросла! - Да, уже успело пройти довольно много времени... - Восемь или десять лет...как время-то летит! - воскликнула Лигейя. - Ну что ж, давайте не будем стоять на улице и зайдём в зал. Там уже всё приготовлено. Я прикажу поставить лошадей в конюшню, а карету можете оставить во дворе, - сказал Ричард. Все одобрительно кивнули головами. Семья в полном сборе зашла в зал, где уже было приготовлено множество всяких богатых кушаний. От одного взгляда на всё это великолепие, у всех слюнки текли, даже у поваров, которые сами и готовили это. Весь персонал кланялся и приветствовал знатных родных короля, а стража отдавала им честь. Изабелла кивала всем придворным. Король приказал слугам выйти из зала, а брата, золовку и племянницу пригласил за стол. Семья ужинала запечённой свининой и овощным супом, а на десерт был приготовлен бисквитный торт с ягодами. Запивали всю эту пищу богов вином. Ричард и Гарольд пили вино в чистом виде, а вот Лигейя и Изабелла попросили себе разбавить вино водой. Для женщин пить вино в чистом виде, в семье Ричарда считалось варварством. - Кстати, Ричард, думаю нам следует оставить часть этих кушаний слугам, - предложил Гарольд за едой. - Зачем это? - Ты разве не помнишь? У нас в семье традиция - либо слуги едят за одним столом вместе с нашими родными, либо мы оставляем слугам то, что они заработали своим трудом. - Ах, да. Конечно. Мы так и сделаем, - ответил Ричард. Но по его тону было понятно, что ему вовсе не хочется делать этого. За ужином взрослые обсуждали последние новости и сплетни, иногда обменивались шутками. Но в один момент, Изабелла попросилась: - Дядя Ричард, а можно мне прогуляться по замку? - Конечно, моя дорогая Изабелла. Можно. Изабелла встала из-за стола и вышла в соседний зал. Когда её след простыл, Гарольд поднял тему о...женитьбе. - Ричард...Я уже тут давно умом пораскинул и я считаю что...Изабелле давно замуж пора. - Это правильно. Женщина без мужского плеча - всё равно что русалка без воды, - сказал Ричард. - Но тут есть кое-какие проблемы. Я уже не раз подыскивал ей прекрасных молодых джентльменов: лордов, сэров, маркизов, рыцарей. Но Изабелла - убеждённая недотрога. Всех, кто пытался привлечь её внимание, она всегда отвергала. - Ну что поделать? У каждого свои представления о жизни. - И это ещё не всё. Вот что она по-настоящему любит - так это немыслимо. Чтение и учёба. Она уже и два университета в нашем родном королевстве закончила, а всё учится, - тон Гарольда сменился на недовольный. - Гарольд, дорогой...Ну а разве было бы лучше, если бы наша дочь была неучёной и неграмотной? - вставила Лигейя. - Она ж скоро умнее всех станет! А этого не один мужчина не потерпит! Как ты потом собираешься её замуж выдавать? - Я сама выдавать её никуда не собираюсь. Пусть уж лучше Изабелла сама решит, когда и с кем она хочет связать узы. Может она и вообще со своими знаниями собственное дело откроет? - Лигейя сделала глоток из кубка. - Дело! Её дело - нам внуков родить! - передразнил жену Гарольд. Вскоре король, герцог и герцогиня решили сменить тему разговора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.