Глава 7: медсестра.
25 сентября 2023 г. в 22:46
ФРГ вернулся со свертком ткани.
– лисёнок, я принёс твою одежду, чтобы ты переоделась (лисёнок блять, как же это кринжово звучит. Скажите, чего я тогда нажералась?). – говорил парень. – тебе нужен свежий воздух.
– но как же солдаты твоего отца?
– а что они?
– они же могут нас сдать.
– не бойся, я с ними поговорю.
– я не хочу видеть людей которых сюда привезли, как над ними издеваются.
– мы будем за территорией концлагеря.
– тогда хорошо.
– ты можешь ходить?
– сейчас попробую. – Росс приподнялась и начала шипеть от боли.
– можешь не продолжать, я вижу, что у тебя не получается.
– и что мы будем делать?
– я тебя на руках понесу.
– а за нас ничего не начнут говорить, как было в нашем лагере?
– ты про то что у нас были шуры-муры?
– угу.
– они нам ничего не сделают. Пусть думают что хотят. – он положил одежду русской на кровать и отошёл к двери. – сама ты одеться не сможешь, поэтому я позову медсестру. – после этих слов, Герман закрыл дверь.
Вскоре, подошла медсестра. Это была молодая девушка, лет 20.
– ты РСФСР?
– да.
– давай помогу одеться. – она сняла ночнушку с России и натянула на неё советский китель.
– а вы не немка?
– нет, я с Одессы. Как ты это поняла?
– ваш акцент не похож на немецкий. Как вы здесь оказались?
– моих отца и братьев забрали на войну. Осталась только мама. Я решила тоже помочь родине, и стала лётчиком. Но вот на одном из заданий, меня подбили немцы. Я упала на их территорию. Они бы меня и убили, если бы один солдат не остановил их и не отвёз сюда работать медсестрой. Я конечно ему благодарна, но я скучаю по родителям и братьям.
– я тоже по папе скучаю, да и по всем своим братьям и сёстрам.
– не волнуйся, твой отец выиграет эту войну. Знаешь что есть у красной армии, чего нет фрицев? Патриотизма и верности своей родине. Я вижу, в тебе великую страну. И то могущество что есть у твоего отца, оно передасться тебе. (Не согласен с её словами? Иди на хуй).
– как вас зовут?
– Люба. Всё, пойду позову ФРГ. Я вижу, у вас хорошие отношения?
– да, у меня множество причин чтобы доверять ему.
– он не такой как его отец.
– я знаю.
Люба вышла из помещения. Буквально через секунду зашёл Герман. Он взял п
РСФСР на руки и понёс к выходу.
Когда они вышли на улицу, немец сказал:
– закрой глаза.
Росс послушно сделала что просил ФРГ. Были слышны крики и выстрелы. Парень почти добрался до выхода из этого ада, как его кто-то остановил.
– Herr Deutschland, wohin gehen Sie? (Господин Германия, вы куда идёте?)
– und mit diesem russischen Schwein im Arm? (И с этой русской свиньёй на руках?) *Слышь, ебало на ноль*.
– Sie ist kein Schwein! das ist Russland. (Это не свинья! Это Россия).
– Wohin gehen Sie? (Куда вы идёте?)
– Sie braucht frische Luft. (Ей нужен свежий воздух).
– Ist sie etwas Besonderes? (Она особенная?)
– ja. Sie hat mir das Leben gerettet, ich muss ihr helfen (да. Она спасла мне жизнь, я должен ей помочь).
– wir gehen mit dir. Der Führer sagte, es sei verboten, das Lager ohne Begleitung zu verlassen. (Мы идём с вами. Фюрер сказал, что вам нельзя покидать территорию лагеря без сопровождения)
– gute. (Хорошо).
Примечания:
АСК НАХУЙ. Мне кажется, что я слишком много матерюсь.