ID работы: 13800000

Aristotle and Dante Dive Into the Waters of the World

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 108 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник Скачать

Двадцать шесть.

Настройки текста
МЫ ЗАСЕЛИЛИСЬ В ОТЕЛЬ в Остине. Было достаточно прохладно, чтобы носить куртки, но на самом деле не было настолько холодно. Мы гуляли по столице штата, и отец читал исторические указатели. “Техас,” сказал он. Он тряхнул головой. “Ты знал, что в 1856 в Техасе был округ, который сделал всех мексиканцев вне закона?” “Как они могли это сделать?” “Ну, просто сделали для них преступлением нахождение в округе. Округ Матагорда, Техас.” “То есть, для мексиканцев было нелегально там жить? Все мексиканцы, которые жили в том округе должны были уехать?” “Или сесть за решётку. Но, знаешь, есть и хорошие моменты в истории Техаса. В 1893 какая-то неукротимая женщина, которая, вероятно, хотела развода, и когда она не смогла его добиться, организовала Ассоциацию женщин Юга за предотвращение линчевания.*” Я уж было хотел рассмеяться. Но это было не смешно. “Откуда ты всё это знаешь, папа?” Он посмотрел на меня, улыбнулся и помотал головой. “Есть такая штука, называется библиотека. И в этих библиотеках есть книги. И-” “Ты вечно умничаешь, папа. Теперь понятно откуда во мне это.” “О, я не знал. Я думаю, твоя мама тоже внесла в это свой вклад.” “Они линчевали гомосексуалов, папа?” “Я не в курсе этого. Но в старой доброй Англии не вешали гомосексуалов - они их сжигали. Заживо.” Мне нужно было придержать этот вопрос при себе. “Ари, люди любят. Кого они любят и почему они любят, кто знает, как это происходит? И люди ненавидят. Кого и почему они ненавидят, кто знает, как это происходит? Я нашёл смысл жизни, когда встретил твою маму. Это не значит, что не осталось сотен неотвеченных вопросов. Я пытался сам найти на них ответы. Но очень часто у меня не получалось. Я научился не ругать себя за свои неудачи. И я пытаюсь - но не всегда удачно - встречать день с благодарностью.” Он потрепал мои волосы рукой. Он не делал этого с тех пор, когда я был мальчишкой. “Не позволяй ненависти лишить тебя жизни, которая была тебе дана.” Я лежал на кровати в комнате отеля. Я думал о своём брате. Самые разные мысли приходили мне в голову. Отец лежал рядом со мной. Он читал книгу, Все люди короля. Потом он захлопнул книгу и выключил свет. “Ты в порядке, Ари?” “Да, я в порядке.” “Ты смелый парень.” “Я в этом не уверен.” “Не знаю, что ты думаешь о своём брате, но он жил здесь очень много лет без арендной платы. Я должен сказать тебе о нём кое-что - в его теле нет ни единой невинной косточки.” “Но он твой сын.” “Да. И иногда сына приходится отпустить. Потому что из-за причин, которых я не до конца понимаю, твой брат потерял свою человечность. Такие люди бывают.” “Ты злишься из-за того, что я должен с ним встретиться?” “Ты делаешь то, что ты должен делать. Ты изучаешь жизнь - которая имеет в себе твоего брата - сам. Никто не должен тебя от этого отговаривать.” Мы долго молчали. И потом в мою голову пришла мысль и заставила меня улыбнуться. “Пап?” “Что?” “Ты мне нравишься, пап. То есть, реально нравишься.” Мой отец разразился смехом. “Иногда говорить кому-то, что они тебе нравятся гораздо лучше, чем говорить, что ты их любишь.”
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.