ID работы: 13798551

MINDSCAPE - The Healling Journey / Воспоминания Разума - Исцеляющее Путешествие

Джен
Перевод
R
Завершён
144
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
277 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 29 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 40

Настройки текста
Снейп вышел из кухонного камина в штаб-квартире Ордена, доме Блэка. Он ненавидел это место. Оно было наполнено аурой темной магии, он был домом дворняги, здесь люди ему не доверяли. Он был удивлен, обнаружив, что Кричер смотрит на него с изумлением. — Эльф, — сказал он, — я ищу Блэка. Эльф, казалось, расправил плечи. — Мастера Блэка здесь нет, — заявил эльф. — Нет на кухне? Или вообще нет? — спросил Снейп. — Нет, — повторил эльф. Снейп закатил глаза, поднял палочку и произнес «Hominum revelio». Заклинание показало, что в доме был по крайней мере один человек. — Блэк! — позвал Снейп, обходя эльфа. — Блэк! Мне нужно поговорить с тобой! — Когда ответа не последовало, Снейп поднялся по лестнице, его нетерпение росло с каждым лестничным пролетом. — Ах, мой темный друг, — ворковал портрет миссис Блэк около лестничной площадки. — Добро пожаловать в Дом Блэков. Я рада приветствовать Вас в моем доме. — Я здесь, чтобы увидеть твоего сына, — Снейп ответил резким возражением. Выражение ее лица потемнело. — Он недостоин тебя, —усмехнулась она. — Я согласен, — сказал Снейп, — но мне все равно нужно его найти. Вы знаете, где он может прятаться? — Разочаровывающее отродье моих чресел, вероятно, находится в своей комнате, — сказала она, не пытаясь скрыть презрения к сыну. Снейп кивнул и продолжил подниматься по лестнице. Он нашел Блэка в спальне, ухаживающего за раненым гиппогрифом. — Снейп! — удивленно закричал Сириус, вскакивая на ноги с палочкой наготове. — Что ты здесь делаешь? — он направил палочку на грудь Снейпа. — Тебе здесь не рады. — Уверяю тебя, — усмехнулся Снейп, — у меня нет желания находиться в этом отвратительном месте, — Снейп огляделся по сторонам, на его лице читалось презрение. — Тогда почему ты здесь, Сопливус? — В отличие от тебя, — отрезал Снейп, — я спасаю твоего крестника. — Что? — сказал Блэк, его палочка опустилась, и его лицо побледнело. — Что случилось с Гарри? Если ты коснулся хотя бы волоса на его голове... — снова подняв палочку, он сказал. — Успокойся, дворняга, — сказал Снейп, поворачиваясь, чтобы уйти. — С твоим крестником все в порядке. Во всяком случае, физически. — Подожди! — крикнул Блэк. — Что это должно значить? — Похоже, у него сложилось впечатление, что Темный Лорд пытает тебя, чтобы получить информацию. — Что? — Блэк ахнул. — И ты, возможно, захочешь проверить этого своего эльфа, он, кажется, немного... не в себе. — Кричер? — пренебрежительно спросил Блэк. — О чем ты говоришь? Где Гарри? Снейпу показалось забавным, что Блэк был легко застигнут врасплох. Он продолжал идти, не обращая внимания на человека, следовавшего за ним, как хорошо обученная собака. Он чувствовал растущее нетерпение и тревогу Блэка и не чувствовал ни капли вины за то, что вызвал это. Вернувшись на кухню, Кричер все еще слонялся без дела, бормоча себе под нос. — Отродье моей госпожи все еще здесь, о, что бы сказала моя госпожа, такой струп на генеалогическом древе Блэков... — Кричер! — закричал Блэк. — Иди, сделай что-нибудь полезное! Иди, убери гостиную! — Да, хозяин, — сказал Кричер, шаркая из комнаты, все еще бормоча себе под нос. — Такое разочарование для моей госпожи... Блэк захлопнул кухонную дверь за эльфом и повернулся к Снейпу, снова вытащив палочку. — Я хочу увидеть своего крестника, — потребовал Блэк. Снейп закатил глаза, бросая в пламя зеленый порошок. — Снейп... — сказал Блэк. Угроза явно неминуема. — Я проведу его, — сказал Снейп. — У тебя есть пять минут, — объявил Снейп, отворачиваясь, но не раньше, чем увидел выражение возмущения на лице дворняги. Выйдя из огня и вернувшись в гостиную, он обнаружил, что Гарри съежился на диване и гладит Эрл Грея, который свернулся калачиком у него на коленях — кот-предатель — и его друзей по обе стороны от него. Гарри вскочил на ноги, расстроив кота. — Где Сириус? Снейп поднял руку. — С ним все в порядке, — ответил Снейп. — Он ждет тебя на кухне на площади Гриммо, — Снейп жестом указал на камин. Гарри выглядел одновременно растерянным и успокоенным. — У тебя есть пять минут, Гарри, — сказал Снейп, протягивая ему банку летучего пороха. Гарри кивнул. Как раз в тот момент, когда он собирался войти в огонь, он встретил взгляд Снейпа. — Спасибо, профессор. Снейп кивнул, глядя, как мальчик уходит.

***

Школа закончилась, экзамены сданы. Планы на лето составлены, обещания обменялись, и Хогвартс-экспресс отправился. И Гарри снова собирался к Дурслям. Он много говорил об этом со Стэнли. Он работал над тем, что делать, если у него возникнут воспоминания или приступ паники. Он работал над тем, как справляться с любыми воспоминаниями, которые возникали. Он по-прежнему будет видеться со Стэнли еженедельно, но это были всего четыре недели, даже если в настоящее время месяц казался вечностью. Потом он отправится к Уизли на пару недель, а в конце лета в штаб-квартиру к своему крестному отцу. Единственным человеком, которого он не будет видеть регулярно в течение лета, был профессор Снейп, и он не был уверен, что он чувствует по этому поводу. Хотя он, наконец, придумал, как остановить сны, он не был уверен, что этого будет достаточно. А если бы это было не так? Вздохнув, он смотрел, как картинка за окнами скользит мимо: зелень и синева, горы и небо. — Все в порядке, приятель? — спросил Рон. — Да, — ответил Гарри. — Просто не с нетерпением жду следующих четырех недель. — Все будет хорошо, — сказала Гермиона. — Я буду с тобой в течение первых двух, а Рон в течение двух последних, и мы всегда можем позвать Добби, если нам понадобится. Гарри улыбнулся. Он ценил, что его друзья отказались от своего лета, чтобы быть с ним. Он просто не знал, чего ожидать, когда дело казалось его тети. Неделю назад ее освободили после двухмесячного пребывания в Азкабане, и она была бы единственной в доме. Конечно, она будет использовать отсутствие своего сына и мужа против него. К тому времени, когда они добрались до вокзала Кингс-Кросс, Гарри был полностью отвлечен своими друзьями и даже не понял, что поездка окончена. Выйдя на станцию, он попрощался с остальными и пошел с Роном, Гермионой и Джинни на поиски мистера и миссис Уизли. Затем они направились в назначенное кафе в нескольких кварталах, где их должен был ждать Снейп, чтобы отвезти его и Гермиону на Тисовую улицу. Снейп уже был там, сидел за столом, пил кофе и читал маггловскую газету. Он был одет в выцветшие черные джинсы и черную рубашку на пуговицах. Гарри моргнул. Он был похож на магла, и это вызывало беспокойство. — Сэр, — сказал Гарри, подходя к столику, рядом с ним села Гермиона. Снейп кивнул один раз, прежде чем подняться на ноги, сложить газету и оставить ее на столе. Он положил несколько британских банкнот под стакан и вывел их обратно на солнце. — Совсем недалеко отсюда есть переулок. Мы будем аппарировать оттуда, — сообщил им Снейп. У Гарри скрутило живот. Он взглянул на Гермиону, которая взяла его за руку и сжала. Они пробрались в переулок и за мусорный контейнер. — Каждый из вас возьмется за мою руку и будет крепко держаться, — сказал Снейп, протягивая им руки. — Не отпускать, пока я не скажу, понятно? Гарри и Гермиона кивнули, и в следующую секунду Гарри почувствовал, что его засасывает в воронку, его тело растягивается и скручивается, легкие сжимаются. Как это началось, так и прекратилось. Они появились в переулке между Магнолия-Кресент и Глициния-Уэй. Гермиона покачнулась, пока Гарри ругался, они оба все еще цеплялись за Мастера зельеварения, который выглядел в высшей степени невозмутимым. — Успокойтесь, — сказал он. — Тогда можете отпустить. Гермиона выглядела потрясенной. — Это всегда так, сэр? — спросила она. — Так и есть, — ответил Снейп. — К этому можно когда-нибудь привыкнуть? — спросил Гарри. Снейп нахмурился. — В некотором роде, — сказал он. — А теперь давайте покончим с этим. Снейп направился к дому номер четыре по Тисовой улице. — Помните, вы не должны пользоваться магией, если в этом нет крайней необходимости, и лучше это делать мисс Грейнджер, чем тебе, Гарри. Сегодня исключение, так как Министерство было предупреждено, что вас сопровождает взрослый волшебник. Гарри почувствовал, как искра гнева пронзила его. Как будто он не помнил, как Амбридж послала дементоров в Литтл-Уингинг, и его чуть не исключили за то, что он защищал себя и своего двоюродного брата. По крайней мере, эта мерзкая женщина проводила время в Азкабане за свои преступления против студентов. Было так много протестов со стороны родителей учеников, что даже Фадж не смог уладить это. Когда они подошли к порогу, Гарри был поражен, увидев, насколько сад пришел в упадок. Кажется, газон уже один раз подстригали, но он снова нуждался в этом. Сорняки росли на клумбах и вдоль трещин на некогда чистых тротуарах. Снейп бойко постучал, когда они подошли к двери. Вскоре дверь распахнулась, и появилась Петуния Дурсль. Она выглядела худой и бледной, ее лицо было покрыто морщинами, а губы поджаты. Она смотрела им через плечи, отказываясь смотреть в глаза, и отошла в сторону, чтобы впустить их. Снейп жестом пригласил Гарри и Гермиону внутрь, а затем последовал за ними и закрыл дверь. «Это немного неловко, никто не говорит и никто не знает, как действовать», — подумал Гарри. Он подпрыгнул, когда почувствовал, как руки Снейпа легли ему на плечи сзади. — Петуния, — холодно сказал Снейп. — Северус, — сказала она в ответ, и в ее голосе отсутствовала обычная ядовитость. — Здесь, с мистером Поттером мисс Гермиона Грейнджер, — сказал Снейп. — Как Вы знаете, она останется на две недели. Еще один взрослый будет приходить как минимум через день, если не чаще. Тетя Петуния кивнула, ее стойка была жесткой, все еще отказываясь смотреть в глаза. — Надеюсь, я не услышу никаких сообщений о Вашем жестоком обращении с мистером Поттером, — Гарри почувствовал, как Снейп сжал его плечи. — В противном случае Вам придется отвечать мне. Вы понимаете? — угроза в голосе Снейпа была безошибочной. Тетя Петуния снова кивнула. — Очень хорошо, — сказал Снейп. — Давайте разместим вас обоих. Снейп подтолкнул Гарри вперед, убирая руки с его плеч, показывая, что мальчик должен идти вперед. Гарри оценил проявление защиты Снейпа перед его тетей. Он взглянул на Гермиону, а затем повел ее и профессора вверх по лестнице туда, где находились его спальня и спальня Дадли. — Это комната Дадли, — сказал Гарри, указывая на большое пространство, заполненное всем, что только может пожелать мальчик: компьютерами, телевизорами, портативной электроникой, радиоуправляемыми автомобилями, игровыми системами, комиксами, плакатами и многим другим. Вздохнув, Гарри продолжил и сказал. — А это моя комната. Гарри не упустил из вида недоверчивых взглядов своей подруги и профессора в его очень маленькой, простой комнате, в которой не было ничего из того, что было у Дадли. Стены были голыми, и там была только односпальная кровать, сильно поцарапанный комод и шатающийся стол со сломанной ножкой. Все выглядело изношенным и подержанным. Гарри посмотрел себе под ноги, не желая видеть жалость на их лицах. Он отвлекся, поставив клетку Хедвиг на комод, отпустив защелку и открыв окно, чтобы она могла вылететь, если захочет. — Ты бы предпочел спать в комнате своего двоюродного брата? — спросил Снейп. — Нет, — машинально ответил Гарри. Его никогда не пускали в комнату двоюродного брата. Но если подумать об этом, он не хотел постоянного напоминания о Дадли. — Очень хорошо, — сказал Снейп, взмахнув палочкой по широкой дуге. Гарри наблюдал, как его кровать заскрипела, хлопнула и превратилась в двухъярусную кровать с богато украшенной железной лестницей, матрасы, покрытые золотыми простынями и бордовыми одеялами. Простые стены превратились в бледно-желто-золотой цвет, а темно-красные шторы образовались, чтобы закрыть единственное окно. Его письменный стол и комод превратились в темную деревянную тяжелую мебель, такую же, как в гриффиндорской башне. На длинной простой стене напротив двухъярусной кровати теперь красовалась захватывающая дух картина Хогвартса, а над дверью висел гриффиндорский кулон. Затем комната, казалось, растянулась, вытянувшись таким образом, что, как знал Гарри, не соответствовало планировке дома. Появились стол и два стула, а также образовался очень широкий шкаф. Замки на внешней стороне двери треснули и сломались, и появилась новая дверная ручка, которую можно было запереть изнутри. — Так намного лучше, — вздохнула Гермиона. — Спасибо, профессор. Гарри с благоговением огляделся по сторонам. — Да, спасибо, — выдохнул он. Еще одним взмахом Снейп увеличил их сундуки. Он положил портфель, который нес, на один из них и открыл его. Внутри лежали бутылки с зельями, удерживаемыми на месте полосками чего-то похожего на резинку. Он вытащил несколько из них и протянул Гарри. Гарри прочитал этикетки: «Успокаивающий напиток», «Сон без сновидений», «Раствор для укрепления разума». — Вы знаете, как ими пользоваться. Пришлите сову, если понадобится еще. — Я ценю это, сэр, — сказал Гарри. — Есть ли что-нибудь еще, что Вам нужно, пока я здесь? — спросил Снейп. Гарри покачал головой, все еще ошеломленный всем, о чем думал Снейп, в частности своей комнатой. Знал ли Снейп, каким триггером будет его комната? И что, изменив его так эффектно, он мог создать новые, лучшие воспоминания и не преследовать старые? — Гарри, — спросила Гермиона, — где туалет? Гарри указал ей на коридор, оставив Снейпа и Гарри наедине. — Гарри, — сказал Снейп. — Ты прошел долгий путь, и я уверен, что возвращение сюда должно ощущаться как неудача. Гарри посмотрел себе под ноги, но ничего не сказал. — Ты все еще носишь цепочку, которую я тебе дал? Кивнув, Гарри вытащил длинное ожерелье с прикрепленным к нему старинным ключом. — Где Вы это взяли? — спросил Гарри, перебирая пальцами теплый металлический ключ. Когда Снейп не ответил, Гарри поднял глаза. Снейп стоял там, но его внимание было сосредоточено на другом. Наконец, он залез под рубашку и вытащил свою идентичную цепочку с подходящим ключом. Затем он прикоснулся палочкой к каждому старомодному зубцу, и темные выгравированные линии начали расти и растекаться по богато украшенной поверхности металла. На ключе Гарри гибкий гриффиндорский лев обвился вокруг верхней части ключа с одной стороны, с другой стороны было написано имя «Лили». На кулоне Снейпа змея обвилась вокруг кривизны ключа с именем «Сев» на другой стороне. Снейп смотрел на них с отстраненным выражением лица, в котором были остатки потери и сожаления. — Профессор? — осторожно спросил Гарри. — Твоя мать сделала их для нас, — сказал Снейп. — Мы с ней были друзьями до Хогвартса. Нас, очевидно, рассортировали на разные факультеты. Гарри ошеломленно уставился на него. Снейп и его мать были друзьями с детства? — Ко второму курсу она была гением чар. Когда одному из нас нужно было поговорить с другим, мы просто растирали их, чтобы сообщить об этом другому, а затем встречались в предопределенном месте. Очарованный, Гарри спросил. — Вы часто ими пользовались? Снейп поморщился. — Твоя мама была очень красивой и очень популярной. Все ее обожали. Я, с другой стороны, был лишним. Меня дразнили и придирались. Лили знала. Она вызывала меня довольно часто, я подозреваю, больше для меня, чем для нее самой. Гарри проводил пальцами по имени матери. Раньше у него никогда не было ничего от родителей, а теперь у него было ожерелье, которое она зачаровала. — Как Вы получили ее кулон? — спросил Гарри. Снейп вздохнул. — В том воспоминании, в Омуте памяти, ты видел, когда она пыталась мне помочь. Я отверг ее помощь и назвал ее этим ужасным словом, — Снейп покачал головой. — Я пытался извиниться. Она сказала, что была рядом со мной достаточно долго. Она бросила в меня свою цепочку и после этого отказалась со мной разговаривать. — Мне очень жаль, сэр, — сказал Гарри. Он не мог себе представить, что потеряет Рона или Гермиону. Это раздавило бы его. Снейп пожал плечами. — К тому времени я связался не с той компанией, и Лили это не понравилось. Оглядываясь назад, я понимаю ее точку зрения. В то время я был ослеплен восприятием силы и потребностью списываться в общество. Гарри догадался, что Снейп говорит о какой-то школьной версии Пожирателей Смерти, но не собирался спрашивать. — В любом случае, — резко сказал Снейп, возвращаясь к настоящему, — всегда держи это при себе. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, что делать. Гарри кивнул. — И Гарри? — Да? — Не играй в героя. Я приду к тебе, как и Кови. Будь то из-за того, что ты испытаешь новые воспоминания, панические атаки или воспоминания, или если твоя тетя доставит тебе какие-либо неприятности, или если Темный Лорд вторгнется в твой разум. Если я тебе нужен, не стесняйся обращаться ко мне. Понятно? — Да, сэр. — Кроме того, директор школы, Кови, либо я будем сопровождать тебя к Стэнли каждую неделю, — сказал Снейп, убирая ключ и цепочку обратно под рубашку. Гарри последовал его примеру. — А как насчет уроков окклюменции? — Практикуй то, над чем мы работали каждый день и каждую ночь, прежде чем ложиться спать. Мы возобновим регулярные уроки, когда ты вернешься в штаб-квартиру. Гарри кивнул. Он не знал, что сказать. — Профессор? — Да? — Спасибо. За все. За то, что помогали мне в этом семестре. И просто за все. Снейп кивнул. Он положил руку на плечо Гарри и слегка сжал. Потом он ушел. Гермиона нашла Гарри сидящим на нижней койке. — С тобой все в порядке? — спросила она, садясь рядом с ним. — Да, — ответил Гарри, и, имея за плечами своих друзей, профессоров и весь Орден, он знал, что так и будет. ~*~Конец~*~
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.