Глава 12 | Морской бой
21 августа 2023 г. в 06:12
Примечания:
Все слова на другом языке переведены в конце главы.
Не успели они выбежать на главную улицу, как к ним подбежал гвардеец.
- назад в зда....!
- мы помогать. - перебила его Эвелин.
- приказа о помощи не было!
- как вы собрались вести бой без знаний того, какое у них вооружение?
- а то вы знаете!?
- я знаю, а вот вы нет. - с этими словами Эвелин рванула дальше.
Мужики за ней. Опережая красные мундиры они прибежали к Штайнеру, который уже раздавал указания. Солдаты стояли в длинном строю. Генерал посмотрел на них и не успел вставить слово как Эвелин перешла сразу к делу.
- не позволяйте взять вас на абордаж.
- какого черта вы тут дела.....
- не перебивайте, времени нет. Обстреливайте корабли в нижний борт дабы затопить и если получиться пусть солдаты стреляют в норвежцев не давая зацепиться крюками. Пусть будут готовы к ближнему бою. Не исключено что какое-нибудь судно возьмут на абордаж. На каждой стороне корабля по 5 пушек и имеются винтовки.
Не задавая вопросов генерал повернулся к солдатам.
- слышали!? Теперь все на борт! - прокомандовав махнул тот в сторону флота.
Солдаты с винтовками побежали на палубы.
- я и Чарльз займём главный корабль, а вы распределитесь сами. - приказала друзьям Хейтема Эвелин
Тамплиеры побежали на корабль. Чарльз за Эвелин.
- вы куда!? - крикнул им в след генерал.
- помогать! - ответил Ульям.
- я разрешение не давал, а тем более приказ!
- у нас приказ от Хэйтема! - крикнула Эвелин поднимаясь на корабль.
Как только Эвелин и Чарльз взбежали на палубу та забежала к капитану до штурвала.
- полные паруса и не дайте викингам взять нас на абордаж.
Капитан прищурился, подумал но подошел к краю и крикнул.
- полные паруса! Приготовить пушки! И быть готовым ко всему!
В быстром темпе матросы принялись выполнять приказ. Гвардейцы явно затупили.
- вы не поняли приказа!? Гвардия! Приготовить ружья к бою! - крикнул Чарльз.
Солдаты тут же принялись заряжать винтовки. Корабли тронулись и поплыли на встречу викингам. Эвелин повернулась к капитану.
- у вас есть лишний меч?
Капитан кивнул и приказал матросу принести ей меч. Матрос ушел вниз и вернудся с нижней палубы с мечем в ножнах. Эвелин прицепила меч на ремень.
- ружья заряжены! - крикнул старший по званию гвардеец.
- орудия к бою готово! - вслед за гвардейцем крикнул матрос.
С других кораблей донеслись такие же крики. Спустя 5 минут корабли той и другой стороны вошли в зону боя. Раздались выстрелы. Снаряды упали в воду. Эвелин посмотрела на штурмана.
- вправо на 90!
Штурман крутанул штурвал вправо и корабль начал разворот на 90.
- на счет 3 левой стороне открыть огонь из пушек!
Как только корабль повернулся боком Эвелин махнула рукой.
- три!
Раздался залп и ядра полетели в главный корабль, а от туда снова снаряды полетели в них.
- вернуть корабль в исходное положение! - приказал штурману капитан.
Штурман начал крутить штурвал влево и направил корабль прямо, но некоторые ядра попали в корабль, а некоторые приземлились в нескольких метрах от корабля. Вороны в это время кружили над флотом.
- вы хотите ближний бой?- поинтересовалась Эвелин.
- да. мы захватим их первыми. - ответил он ей и крикнул матросам. - Всем приготовить канаты на абордаж!
Часть матросов побежало на нижнюю палубу. Над поверхностью воды разносился треск досок, звуки выстрелов, крики с других кораблей и всплеск воды от падающих в нее снарядов. Чарльз подошел к Эвелин и отвел в сторону.
- это безумство идти в ближний.
- знаю, но матросы не мои.
- и что делать?
- скажи солдатам пусть готовятся к ближнему.
Ли промычал и убежал вниз. В переднюю мачту прилетело ядро. Все на палубе пригнулись.
- открыть огонь из кормовых пушек! - скомандовал подручный капитана.
В правый борт прилетели снаряды от корабля зашедшего с правой стороны и пробили доски. Из кормы вылетело 2 ядра, которые с треском проломили нос врага. Ответный выстрел из правого борта последовал незамедлительно. Повернув голову на глазах Эвелин снаряды попали в нижнюю часть вражеского корабля и тот 100% начал затопляться. Со всех сторон летели ядра ломая то бока, то рвя паруса и гремели пушки. Солнце высоко светило над морем.
- пол паруса! приготовиться к захвату! - прокричал капитан.
Корабли начали подплывать друг к другу.
- открыть огонь по стоящим у борта! - крикнула гвардейцам Эвелин.
Раздались выстрелы винтовок. Как только корабли начали равняться капитан крикнул "стоп парусам!" и матросы начали закидывать на борт крюки. Пушки врага выстрелили и проломили добрую часть левого борта. Достав мечи и с криком "на абордаж!" все, кто был на корабле начали бежать по канатам. Кто-то перепрыгивал с мачты, кто-то с мостика. Викинги приняли бой. Некоторые гвардейцы прикрывали стреляя с корабля. На палубе раздавался лязг стали, стук щитов, крики и предсмертные вздохи. Пол быстро покрывался алым ковром и железом. Эвелин отбивалась сразу от двоих. Чарльз был занят викингом с топором. Сквозь шум Эвелин различала ругательства в её сторону от своих же на норвежском. Но ей было уже все равно. Она не испытывала к своим никакой жалости. Пригнувшись от меча второго та набегом проткнула первого и вынув меч развернулась ко второму. Тот пошел в наступление и блокируя удары Эвелин выжидала момент нанести контр удар. Но этого не произошло так как Ли разобравшись со своим нападающим срубил тому голову. Та кивнула и пошла в бой дальше. Вороны кружились в ожидании конца боя. Капитан явно проигрывал в схватке с викингом. Эвелин заметив эти попытки не сдохнуть подбежала к ему и всадила меч в спину. Враг замер а потом обмяк и упал. Ещё немного и тот бы убил капитана. Бой длился аж до вечера. Пол был устелен телами павших и пропитан кровью. Сталь мечей постепенно стихала. карканье воронов шумел не переставая. Главный, он же вождь народа, вражеского корабля заметив Эвелин прорвавшись к ней со спины и замахнулся дабы обезглавить.
- сзади! - крикнул ей матрос.
Эвелин среагировала, пригнулась от удара меча, развернулась на пятках, на 180, и ударила в ногу. Нападавший упал взявшись за ногу. Эвелин подошла и приставила конец меча к горлу.
- farvel Ray - проговорила Эвелин смотря глаза вождю своего народа.
- vi seilte for å hevne våre egne, du brente skipet! forræder!
- Jeg er ikke en forræder, men deg. - с этими словами Эвелин колом всадила меч в грудь.
Резко достав меч из груди Эвелин оставила его умирать. К этому времени выстрелы начали стихать, крик воронов стал громче, холодный ветер морозил пальцы, а союзники добили остатки викингов. Чарльз подбежал к Эвелин.
- капитана грохнули.
- как грохнули?
- ну вот так. ему голову с размаха отсекли.
- ясно понятно.
- что делать будем?
- секунду.
Эвелин села на бочку и переведя дыхание посмотрела на подошедших к ей выживших гвардейцев и матросов. Они ждали дальнейших указаний. Протерев лицо та встала.
- возьмите корабль на буксир, на всякий пожарный добейте трупы и отправляемся осматривать места крушений. Нужно поднять тела. Все тела. После плывем в Бостон.
Солдаты и матросы без слов побежали на свой корабль. Эвелин осмотрелась. На душе было чувство некой гордости, ни жалости, ни тоски, а именно гордости и ни капли жалости. Столько лет нескончаемого унижения и буйлинга теперь были позади. Конечно эта маленькая победа не означала, что весь клан был убит. Где-то на севере Норвегии шатались не добитые гады, но теперь можно было забыть о прошлом и начать жить заново.
Примечания:
farvel Ray - прощай Рэй (Эвелин)
vi seilte for å hevne våre egne, du brente skipet! forræder! - мы приплыли мстить за своих, ты сожгла корабль! предательница! (вождь)
Jeg er ikke en forræder, men deg. - не я предатель, а вы. (Эвелин)