***
— …да, я погорячился, но разве это повод бросать невинных малышей? — Рейли-сан, Вы как-то обидно извиняетесь… Рейли предостерегающе сузил глаза. Подняв руки в жесте капитуляции, я поднялась с колен, на которых стояла минут пятнадцать во время монолога старпома. Отряхнув с колен невидимую пыль, я бросила мимолетный взгляд на левый борт. — Интересно, как там Роджер? — Капитан, блохастый черт, ты там еще не сдох?! — перегнувшись через планширь, крикнул Габан. — Да…буль-буль! Пха! — подозрительный звук всплеска напряг меня. — Я поймал рыбку! Рейли, прими взятку — пусти на борт! — Его таким не прошибешь. Не впервые. — бесстрастно ответил Рейли на мой вопрос, неосознанно хмурясь. Видимо, взятка-вкуснятка не прокатит. Не впервые? Теперь мне реально жаль Роджера. С его-то энергией, бьющей через край, подобные наказания наверняка стали рутинным занятием. А впрочем, нечего на борт всяких девиц из Дозора брать! Тем более, когда девицы с характером и остаются не на добровольной основе. — Надо вымыть Шанкса, — заметил Габан, поднимая пацана на руки. Мужчины тут же повернули на меня головы. — Рейли, — не растерявшись, я положила руку на плечо старпома. — Ты на этом корабле самый здравомыслящий и ответственный человек. Ты справишься лучше всех. Надеемся на тебя! Помахав рукой оцепеневшему от наглости старпому, я побежала в его каюту. Там осталась одна наиинтереснейшая книга о полезных ископаемых одного небезызвестного острова в Норт Блю, который является родиной одного небезызвестного будущего Хирурга Смерти. Давно хотела прочитать что-нибудь о северном море.***
Несколько дней прошло с наказания Роджера, но капитана на борт пускали только во время стоянки корабля. И вот, спустя такой долгий срок, нам наконец попался остров. Издали был виден причал, значит остров обитаем и там точно найдется какой-нибудь магазин с женскими средствами гигиены. Я буквально прыгала по палубе от радости, пока корабль привязывали тросами и спускали трап. Стрельнув у старпома пару тысяч, я отправилась по магазинам. Шанкс с Багги мирно спали в своей каюте после обеда, а Роджер, как обычно, первым умчался покорять новую неизведанную дислокацию, значит таймер бед начал свой отсчет. Надо будет вернуться раньше капитана, а то уплывут и местные меня как соучастницу заставят расплачиваться за проступки — может даже преступления — пирата. Быстро купив все нужное, я неспешной походкой возвращалась на пристань. Оглядывая каменные одноэтажные домики, несуразно смотревшиеся между многоэтажными зданиями, в окнах которых копошились люди. Развитие здесь было на уровне средневековья, как и во многих частях мира. Новый Мир вообще был местом странным, впрочем, как и первая линия Гранд Лайн. Такие вещи как холодильник, санузел и даже газовая плита были и на Роджера корабле, но нигде в мире — или может просто я не сильно осведомлена — не было даже аналога интернета. Я еще молчу про странных созданий именуемых «улитки Муши», к которым я брезговала прикасаться. Они были заменителями телефонов, которые в этом мире не придуманы. Чем ближе я была к пристани, тем сильнее внутри нарастало странное чувство тревоги. Шестое чувство или Воля Наблюдения, я не стала разбираться. И вскоре я поняла почему. Впереди виднелся флагман Морского Дозора, плотно прижимающийся к здоровяку Оро Джексону. Гальюнная фигура представляла собой морду серого пса, зажавшего кость между пастей. Я не могла не узнать корабль, на котором приплыла в Новый Мир. С одной стороны мне нужно было вернуться, а с другой — не очень-то и хотелось. Повернувшись на пятках, я уже была готова бежать прятаться, но мне на плечо кто-то положил руку. — Гарп, дай хотя бы завещание накатать… — обреченно произнесла я, поворачивая голову. — Это не Гарп! — весело произнес знакомый голос. Повернувшись, я увидела знакомые густые черные усы. Никогда раньше я не была так счастлива видеть Роджера. — Тогда чё ты стоишь?! Быстро на корабль и отдать швартовы! До корабля мы добрались быстро. Роджер без лишних стараний раскидал патрульных, расставленных вокруг Оро Джексона. Поднявшись на палубу, он отдал команду отплывать, но кого-то на корабле не оказалось, поэтому пришлось ждать. Я стояла, упираясь спиной в мачту и нервно постукивая пальцами по предплечью. Снизу кто-то дернул меня за штанину. Опустив глаза, я увидела Шанкса, невинно взирающего на меня. В отличие от Багги, рыжий был более скромен и, когда что-то просил, делал это одними глазами. Подняв ребенка на руки, я закружила его вокруг своей оси, слушая звонкий детский смех. Невольно это заставило меня улыбнуться. И именно в этот момент на борту появился Гарп. Его окружили пираты Роджера, но старик смог меня заметить. Удивленно разинув рот, он переводил взгляд с меня на Шанкса и обратно. Побелев как лист, он схватился за сердце, оседая на колени. Его поддержал за руку Драгон. Повернувшись на сына, старик лихо вскочил, выписывая младшему родственнику подзатыльник. — Ну что, доигрался?! Я говорил: не тяни! Распихивая пиратов, Гарп встал передо мной, оценивающе оглядывая пацана. Шанкс взглянул на него своими большими любопытными глазами и лицо Гарпа смягчилось. — Кто отец? — хмуро спросил отец Драгона. Растерявшись, я машинально показала на Габана, свесившегося с марса. Прости, Габан. Новоявленный папаша стал махать руками, открещиваясь от своего отцовства, пока Гарп полз по мачте к нему. Роджеру показалось, что это весело, и он следом за Гарпом полез наверх. Драгон и я стояли в сторонке, наблюдая за этим. — Похоже, отец твое родство с мелким чисто по цвету волос определял, — бесстрастно произнес Драгон, пока его отец пытался поймать Габана, зацепившегося за один из тросов, и зависшего над палубой. — Всегда он так, — кивнула я. — Он нас и поженить хотел, только потому что ты парень, а я — девушка. — Точно, Гарп хочет нас поженить прямо сегодня, — заметил Драгон с присущим ему пофигизмом. — Тогда почему ты еще здесь? — я повернулась на него, встряхнув за воротник. — Пока я его отвлекаю, иди хватай лодку и греби! — Интересно же чем закончится, — он махнул в сторону сцепившихся на марсе мужчин. Спокойно. Первые сорок лет у мальчиков самые сложные. — Свадьбой нашей это закончится, если Гарп поймает нас двоих. — Ладно, — обиженно буркнул Драгон. — Когда в следующий раз встретимся — расскажешь всё. — Надеюсь, следующий раз будет не у свадебного алтаря. — я многозначительно посмотрела исподлобья. — Я больше так глупо не попадусь, Дадан…обещаю. Обнявшись по-дружески, я проводила глазами Драгона, стырившего лодку с Оро Джексона. Все пираты были заняты представлением на реи, которая качалась от веса мужчин как в шторм. Как только Рейли заметит пропажу, он нас с капитаном порешит. Как хорошо, что пока он пытается угомонить толпу.