ID работы: 13771898

Добро пожаловать домой

Слэш
NC-17
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Примечания:
      Проснувшись, Уэй лицезрел очень интересную картину, к которой был не особо готов: на него стояли и смотрели человек тридцать. Взрослые, дети, старики, мужчины и женщины с любопытством разглядывали его словно экспонат в музее. — Наконец-то ты очнулся, — вздохнул Фрэнк, сидевший рядом, вытирая со лба капли пота. — Еще и упал прям головой об стол. Расшиб конечно здорово, но без швов обойдемся. Джерард аккуратно дотронулся до ноющего затылка. — Да уж... — пробормотал он, рассматривая руку в крови. — Голова просто раскалывается. — А ты как так умудрился-то? — спросила женщина из толпы. —Когда кушал последний раз? — Я не помню... — растерянно ответил Уэй. — Что ж, будешь ужинать с нами, —улыбнулась она. — Я мама Фрэнка, Эмма Айеро. А про тебя он нам уже рассказал, Джерард. — Приятно познакомится, — улыбнулся тот и перевел взгляд на пожилого мужчину, который все это время не отводил презрительного взгляда. Улыбка плавно сползла с лица Джерарда, но он тут же натянул ее обратно, понимая, что это в любом случае самый радушный прием, который только мог его ждать. — Вставай тогда, и просим к столу, — сказала уже другая женщина, держа в руках маленькую девочку, которая до этого забежала в комнату к Фрэнку и Джерарду. — Я Кристин, сестра Фрэнка. Рядом мой муж Гарри, а это наша дочь Роза. Уэй улыбнулся, кивнул в знак приветствия и попытался встать, однако голова разболелась настолько, что на ноги подняться было очень тяжело. — Тебе помочь? — спросил Фрэнк подходя ближе. — Нет, все в порядке. — ответил Уэй, потирая глаза. — Фрэнк, пока мы накрываем стол, обработай, пожалуйста, Джи рану. И да, покажи ему комнату, где он будет ночевать. — сказала Эмма, и поспешно удалилась. Все остальные пошли за ней, лишь тот старик на пару секунд задержался, но потом все же молча ушел к остальным. — Спасибо вам за теплый прием, — поблагодарил Фрэнка Джи, направляясь к выходу. Каждый шаг больно отдавал в голову, но Уэй терпел. — Я даже не знаю как потом буду расплачиваться.. В попытках сконцентрироваться, Уэй не заметил, как старик встал в проходе и врезался в него. — Ой, простите, пожалуйста, я вас не заметил... — Расплачиваться будешь своей жизнью. — сурово сказал старик у ушел по длинному коридору. Фрэнк покачал головой и подошел ближе к ошарашенному Джерарду. — Это мой дед, Уильям. Пожалуйста, не обращай на него внимания, он сам уже не всегда понимает, что говорит. — Аээ, да, конечно... — смущенно ответил Джерард. — Пойдем в медпункт, я тебе голову обработаю. — У вас есть свой медпункт?.. — еще более удивленно спросил Уэй, шагая за парнем по темному коридору. — Ну, медицинская комната. Там раньше жил наш врач. — ответил Фрэнк, как бы принимая это за должное. — Просто прелесть, — засмеялся Уэй. — Вы правили миром? — Ой, ты мне льстишь. А вот мы кстати и пришли. Айеро открыл скрипящую дверь, запуская Джерарда внутрь. В помещении пахло бинтами и спиртом, как и во всех медпунктах мира. Но этот все равно кардинально отличался. На полках стояло множество контейнеров и маленьких баночек. Фрэнк достал один из контейнеров, порылся в нем несколько секунд, после чего достал оттуда какой-то флакончик, тряпку и бинт. — Придется тебе потерпеть, медицина у нас не современная и средство очень сильно щиплет, — предупредил он и подошел к Уэю сзади. — Наклонись немного, а то сейчас все по спине потечет. Джерард последовал просьбе и через несколько секунд ощутил на затылке холодную жидкость, неприятный запах которой резко ударил в нос. — Ай... — зашипел он. — Знаю, это очень больно... Потерпи немного, — с горечью в голосе произнес Айеро и промокнул остатки жидкости тряпочкой. — Рана не глубокая, скоро заживет. — Разве призраки могут получать травмы? — спросил Джерард, кривясь от боли. — Мы отличаемся от людей только тем, что они нас не видят. — усмехнулся Фрэнк. Он отложил флакон с тряпкой и принялся аккуратно забинтовывать голову. От прикосновения по телу Джерарда пробежали мурашки. — Больно? — Уже почти нет... Айеро обернул голову бинтом несколько раз, после чего не без усилий оторвал его в том месте, где нужно и завязал. — Ну все, как новенький! — улыбнулся парень, явно довольный своей работой. — Спасибо большое, я буду вам очень обязан... — Да брось, мы делаем все это от души, не ожидая чего-то взамен. В глазах у Джерарда потемнело, он схватился за стену и зажмурился, в надежде снова не потерять сознание. — Джи?! — испуганно воскликнул Фрэнк и облокотил парня на себя. — Пошли скорее к столу, пока опять от голода сознание не потерял... — Спасибо.. — еле слышно произнес тот, ненарочно прижимаясь к плечу Айеро. Парни прошли коридор и две винтовых лестницы, после чего наконец-то спустились в обеденный зал, посреди которого располагался огромный стол, заваленный различной едой и свечами, которые освещали все помещение, пока на улице начинали загораться звезды. — Что-то мы сегодня поздно, обычно до темноты ужинаем. — заметил Фрэнк и присел на один из стульев, усаживая Уэя рядом. Вдалеке послышался вой и Джи дернулся от испуга. — Это волки, — спокойно заявил Фрэнк. — Не бойся, здесь мы в безопасности. — Понимаю, просто не привык как-то... — в замешательстве ответил Джи. Вся семья уселась за стол и парень быстро оглядел их. Такая разнообразная семья, наверняка у них разные взгляды и вкусы во многом, как они уживаются вместе... — Блин, я забыл тебе комнату показать, — сказал Фрэнк, открывая кусок от большой зажаренной курицы. — Ладно, после ужина. Ты еду-то бери, не стесняйся. — А.. спасибо... — в который раз поблагодарил Уэй и положил себе на тарелку побольше картошки. Сидящая слева мама Фрэнка улыбнулась и сказала: — Ты упал в обморок от голода, так что ешь сколько влезет. Всем хватит. — Большое спасибо, миссис Айеро. — ответил Джи и отрезал кусок от курицы. Почувствовав на себе испепеляющий взгляд, Джерард поглядел по сторонам и наткнулся на Уильяма. Он не переставал глазеть на парня так, будто хочет его убить. Ну ладно, наверное нас месте Уильяма он был так же смотрел на незнакомца, который бесцеремонно вторгся в их дом. Вся семья ужинала. Дети кричали, матери их успокаивали, остальные наблюдали за этой сценой, а старики учили жизни. Мягко говоря, весело. — Тебе придется тяжело, если ты здесь останешься. — сказала какая-то бабушка, подойдя к Джерарду. — Я Джулия, прабабушка Фрэнка. — Я Джерард, — ответил он. — А что вы имеете ввиду? — Уильям не будет шутки шутить.. Джерард вспомнил его слова о том, что расплачиваться придется жизнью, но тут же отогнал их из головы. — Это не страшно, я вам очень обязан, поэтому выдержу любые испытания. — оглядывая железную вилку произнес Уэй. — Я тебя предупреждаю, лучше с ним не пересекаться, у него так сказать.. травма... он может заподозрить тебя кое в чем.. — мотая головой прошептала Джулия. — В чём же? — Когда-нибудь узнаешь. Джулия ушла, а Джерард задумался. Вроде бы Фрэнк ответил ему точно также... — Все хорошо? — будто услышал мысли тот. — Да.. задумался. — Будешь вино? — с улыбкой предложил Фрэнк, держа в руках небольшой кувшин. — Можно, только чуть-чуть. — Угу. — кивнул тот, наливая в стакан красное вино, запах которого сразу ударил в нос Джи. На вкус оно было также прелестно. Уэй откусил последний кусок от курицы и понял, что больше не осилит. Но в тарелке оставалось ещё немного, поэтому Джерард, не лишенный хороших манер, доел все до конца. — Я не помню, что было со мной до этого, но я уверен, что ничего вкуснее в жизни не ел и не пил. — сказал он, вставая изо стола. —Спасибо большое. — На здоровье. — улыбнулась Эмма. — Фрэнк, ты показал гостю его комнату? — Я забыл.. Сейчас пойду покажу. — ответил тот, вставая рядом с Джерардом. — Нет уж, пусть тогда сегодня Джерард поспит у тебя. Там надо убраться, застелить кровать, я думала ты это уже сделал. — Не успел. Ну ладно, тогда мы пошли. Фрэнк развернулся, улыбнулся и Уэй последовал за ним по лестнице.

***

В комнате было темно, лишь лунный свет освещал большое помещение. У стены стояла кровать, напротив огромный книжный шкаф, а возле окна располагался просторный стол, на котором было много бумаг и перо с чернилами. Джерард поднял голову и увидел шикарную люстру, какие были развешаны по всему замку. — И ведь вы совсем ими не пользуетесь.. — Ну, за свет призраки платить ещё не научились. А еду на костре жарим. Это так, сразу на следущий вопрос отвечаю. А мыться на речку ходим. Парни засмеялись и Уэй присел на пол. — Ты что? — спросил Фрэнк. — В смысле? — Чего на пол сел-то? — Мне на потолке спать? — Сдурел совсем?! Со мной спать будешь, а то голову надует ещё, и так ведь уже поколеченный. — Да мне неудобно как-то... — смутился Уэй. — Да все хорошо! На полу твердо и холодно. Тебе и на подушке сейчас больно лежать будет, а ты вон чего удумал. — Что ж.. спасибо.. — И прекрати уже благодарить! — воскликнул Фрэнк. После вина он стал чересчур шумным. — Сейчас дам тебе сменную одежду. — Айеро открыл нижнюю полку книжного шкафа, достал оттуда рубашку и штаны и дал их Джерарду. — Спасибо. — промычал тот. Он положил чистую одежду на стол и принялся снимать футболку, совершенно забыв о ране на затылке и больно задевая ее. — Ай.. — Уэй схватился за перемотанную голову. — Ты в порядке? — взволнованно спросил Фрэнк, подбегая к парню. Джерард был удивлен такой резкой смене эмоций. — Да просто задел пока снимал футболку, — отмахнулся Джи. — Все хорошо. — Может тебе помочь? — Да нет, уже все позади. Парень осознал что все это время стоял без футболки, спохватился и быстро надел рубашку и переодел штаны. — Свою одежду повесь на стул, — сказал Фрэнк, залезая в кровать. — Завтра постираем. Уэй аккуратно расправил футболку на спинке стула, оставил шлепки перед кроватью и залез под одеяло, стараясь аккуратно положить голову на постель. — Держи подушку. — сказал Айеро. — Но она ведь только одна.. — Но тебе больно. Держи. — настаивал тот. — Спасибо. — уже в который раз смутился Джерард, укладывая голову на мягкую подушку. Так было и правда лучше, боль почти не чувствовалась. — Спокойной ночи, — прошептал Фрэнк. На секунду, Джерарду показалось что Айеро покраснел, но это наверняка игра лунного света. — Доброй ночи. — ответил Джерард, отворачиваясь в другую сторону. Этот до ужаса красивый призрак был слишком близко. Опасно близко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.