ID работы: 13766821

Руководство для новичков

Слэш
R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 10 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Феерическая банальность

Настройки текста
Окажись Майлз в своем времени, возможно, ему было бы смешно. Совсем чуть-чуть, но все же. Третий раз за решетной, да ему уже пора именную койку. Сейчас же в голове не осталось ничего кроме глухого раздражения и растерянности. Возможно, если бы он пялился на труп чуть меньше, прокручивая в голове короткое “Опять?!” пока внутрь вслед за ним не забрел какой-то случайный паренек, все бы обошлось. Возможно если бы проверяющий с осунувшимся усталым лицом на послеполетном просмотре чуть внимательнее проверил его паспорт, то Майлза взяли бы раньше и возможно не было бы очередного дела об убийстве с его участием в главной роли. Упаковали быстро - твердо поставленное обвинение, наручники и цепкие взгляды прохожих, все, как положено. Затем не особо долгая поездка в полицейском бобике и ожидание в изоляторе. Кажется, по пути к нему Майлз услышал как следователи перешептывались насчет происхождения его смартфона. Вроде бы, сошлись на Японии и на том, что в будущем у каждого будет по роботу. Треклятая камера не изменилась совсем. Впрочем, и в свое первое там появление Майлз был уверен, что она не обновлялась с самого начала постройки – отсутствие туалетной бумаги, прибитый к полу стол и меню ресторанное меню, с чуть более щадящими ценами. Похоже, инфляция не сильно затронуло здешнее общество. При одном взгляде на кровать начинала болеть спина, и он уже был готов задуматься о том что диван в его кабинете не такой уж и неудобный, как в коридоре послышались голоса, из которых вычленивалось только что-то про прокурора Пейна и какой-то бред про восстание машин. Что ж, у него будет куча времени чтоб в очередной раз насладиться тюремным интерьером. Допросная же будто стала теснее, но хотя бы без того давящего на нервы выцветшего плаката с котенком на ветке, появившегося там по инициативе Гамшу, который по какой-то причине решил что это должно помочь юным детективам сохранять хладнокровную уверенность. Тайрелл Бэдд в мотивационных плакатах точно не нуждался. Для него Майлз был всего лишь очередным подозреваемым, которой либо пойдет под трибунал, либо будет отпущен. Это уж как решит Богиня Закона. —…Поддельные документы — Бэдд хмуро сощурился, опустившись на свободный стул по ту сторону стола. В его волосах еще не было седины, а пальто не покрывали многочисленные следы от пуль. Только леденец на палочке оставался неизменным, — Руки бы конечно оторвать тому, кто вам их сделал. Такая опечатка… – Я восстанавливал паспорт. Видимо, в архиве что-то напутали. – И вы преспокойно жили с годом рождения, по которому в Лос-Анджелесе с вашим именем пока проходит только девятилетний мальчик… При этих словах Бэдд еще больше нахмурился. — С этой кучей бумаг так легко запутаться в двух одинаковых именах. Не вижу никакого криминала. Да и среди моих личных вещей есть значок прокурора, – перед глазами вдруг встала куртка Блейза Дебеста, увешанная прокуроскими значками словно орденами целой падшей армии, и Майлза невольно передернуло. – Следы удушения на шее, разбитая голова, украденный бумажник и, возможно, багаж… Побитая камера видеонаблюдения… — Бэдд сделал небольшую паузу и устало выдохнул, – И все это в самом крупном международном аэропорту Калифорнии, черт возьми…Вы уже второй за неделю. Чувствую, через несколько часов ваше настоящее имя всплывет где-нибудь в Алабаме с несколькими просроченными кредитами. А значок можно и на улице поднять… – Согласен, сервис ужасный. Но у меня нет мотива, потерпевшего я не знаю, да и в деньгах не нуждаюсь точно, мой кейс это прекрасно подтверждает. – Ваш или не ваш, мы еще точно не знаем… Лампы раздражающе шумели, а каждое движение на стуле сопровождалось скрипом настолько протяжным, что у Майлза слегка зазвенело в ушах. Вот вот должно было прозвучать предложение во всем признаться дабы получить меньший срок. Но Бэдд видимо решил отложить его на потом. — Смельчак конечно. Без адвоката и сразу за допрос, обычно вы упираетесь до последнего… – он неопределенно хмыкнул. – С государственным я вам не завидую… Майлз медленно моргнул. Адвокат. Каждому подозреваемому полагается защитник, которых он в своем время давил как насекомых. Такая простая истина на века. – Я хочу сделать звонок адвокату Грегори Эджворту, – Майлз сказал это быстрее, чем успел тщательно обдумать. Сейчас или он точно загремит надолго. И никто его отсюда не вытащит. На мгновение в глазах Бэдда мелькнуло холодное пламя. – Мистер Эджворт – занятой человек…– отрезал он, – И сейчас работает над сложным делом… Вряд ли у него найдется время на такие мелочи.. — Только хотелось бы узнать это от него лично. Насколько я слышал, мистер Эджворт также человек ответственный и справедливый. Майлз не помнил, чтобы у отца были еще какие-то дела помимо Джеффри Мастерса. Если быть честным, воспоминания до его жизни в поместье фон Карм становились все тусклее с каждым годом. От этих мыслей под ребрами засвербило. – …В отношении тех, кто действительно не виновен… – Я еще только подозреваемый. – Да все вы только подозреваемые… Может, вы еще хотите сказать, что он ваш родственник? Майлз еле удержался от нервной ухмылки. Ага, гость из будущего, пытающийся предотвратить одиннадцатое сентября или хотя бы смерть собственного отца. Что-то из этой оперы. Детектив, а вы знаете во сколько вы уйдете в отставку? Но Бэдда бы вряд ли удовлетворил подобный ответ. – Нет, не хочу. Хотя, кто знает? На наследство в любом случае претендовать не собираюсь. Детектив еще секунду посверлил его взглядом и махнул рукой стоящему около двери охраннику.

***

— Доброе утро. Простите, что заставил долго ждать, попал в утренние пробки. На нем было то же пальто. Явно накинутое не наспех, с аккуратно завязанным поясом, хороший адвокат на встрече с клиентом должен выглядеть на все сто. Его маленький сын наверное так расстроен, что только приехавший отец тут отправился обратно на работу – Ничего страшного, – Майлз отточенным жестом коротко поклонился в знак приветствия. На секунду у него слегка закружилась голова, но подняв взгляд, он увидел Грегори Эджворта, такого спокойного, собранного и еще более реального, хоть и сидящего за листом из пуленепробиваемого стекла, – Думаю, детектив Бэдд уже немного посвятил вас в мою ситуацию, господин Эджворт. – Да, конечно. Спросил нет ли у меня родственников в Алабаме. – Грегори снял шляпу и точно так же поклонился ему в ответ, – Но, кажется, вы держали путь из Германии, господин Эджворт? Как оказывается тесен мир. Конечно, вряд ли будешь рассчитывать на то, что сегодня утром ты спросишь время у своего будущего клиента, который к тому же окажется полным тезкой твоего сына. – Во Франкфурте, нужно было уладить кое-какие дела с наследством. Пока не наступили холода. – Слышал, что лето там длится до ноября. Будто бы и не было этих восемнадцати лет и они сейчас не в комнате для посещений, а в гостиной своего дома обсуждают прошедшие выходные. Охранник бросил на них странный взгляд. – Пожалуйста, расскажите что произошло, – Грегори опустился на стул, сложил руки перед собой, – Вы знали о личности жертвы? – Нет. Единственная наша встреча произошла в туалете после совершения преступления, – Майлз сделал то же самое, – Детектив сказал, что его звали Эдвард Фишер. – Верно. Теперь он не только смотрелся в зеркало, но и словно разговаривал со своим отражением. – Вы также заявляли, что являетесь прокурором, — глаза скользнули по месту на лацкане, где должен был быть значок, — Не видел вас здесь раньше. Майлз отчего-то сглотнул. Грегори разглядывал его жабо. Деловито и вежливо. Вопрос повис в воздухе, но задать тот его не решился. Конечно, будь его клиент как-то связан с читой фон Карм, вся семья бы от него отказалась, узнай, что он взял в адвокаты Грегори Эджворта. — Я международный прокурор, — хотя бы это было правдой, — Вечные командировки, сами понимаете. И как легко с этими бесконечными проверками в аэропортах повредить важный документ. — Понимаю, данные в наше время все еще очень хрупкая вещь. Инициатива все рассказать билась о череп раненой птицей, только поверят ли ему? Скорее всего, Грегори просто посчитает каким-то сумасшедшим сталкером и откажется от этого дела для безопасности себя и своего ребенка. А придя домой спросит у сына не разговаривал ли с ним подозрительный дядя. Может, отвезет его на время к тете в Торонто, пока не удостоверится, что ЛжеМайлза не положили в психбольницу. Но несмотря на все это, Грегори… все еще верил во все вышесказанное? – Детали покажет следствие и улики, мистер Эджворт. В первую очередь, я хочу узнать от вас самое главное, – он посмотрел на него со всей серьезностью, – Скажите честно, вы точно не убивали Эдварда Фишера? Майлз понял, что боялся смотреть ему в глаза. Что все это окажется очередным кошмаром, все таки настигнувшем их опять, а вместо отцовского лица вдруг появится освежеванный череп с пустыми глазницами. Но, спустя секунду, ничего не произошло. Стены не расплавились, потолок остался на месте, и Грегори все так же глядел на него своим слегка обеспокоенным внимательным взглядом. – Нет, – Майлзу хотелось закричать так громко, чтобы во всем здании треснули стекла, – Я его не убивал.

***

От прохладного утреннего воздуха першило горло. Майлз стоял около главного входа здания суда и смотрел в чистое безоблачное небо, но почему-то даже оно казалось чуть ниже. В этом процессе он был лишь словно сторонним наблюдателем. Прямо как в детстве со зрительской скамьи. Смесь восторга и нервного напряжения, прыгающие с места на место мысли и попытки разобраться, на чьей же стороне окажется истина в этот раз. Вот Грегори выслушал все что нужно, взглянул в материалы дела и начал перекрестный допрос. Но почему-то смотрел на него. – Вы были великолепны, мистер Эджворт! – голос молодого Реймонда звучал высоко и непривычно, но Майлз все равно обернулся. Никак не получалось осознать, что Эджвортов теперь снова двое. – Ой, простите.. – Реймонд охнул и прижал блокнот к груди, – Я хотел обратиться к…но вы тоже так хорошо выступили, э-э, с дачей показаний! — Это и есть результат доверительных отношений между адвокатом и его клиентом, Реймонд,— Грегори улыбнулся и синева отразилась в стеклах его очков. Он действительно был великолепен. Теперь пуленепробиваемое стекло комнаты для посещений, какие-то несколько метров разделявшие их в зале суда наконец исчезли, и Майлз наконец мог в мельчайших деталях рассмотреть его лицо. — Всех слов мира не хватит, чтобы выразить вам мою признательность, — он вдруг ощутил как губы сами расплылись в улыбке, а внутри взамен напряжению начало скапливаться приятное тепло, от чего ручку кейса пришлось сжать чуть сильнее. Если бы господин фон Карма не хранил купюры в выпуске от девяносто пятого года, Майлз бы точно пропал. — Я с самого начала думал на него! — послышался звук сминаемой бумаги. Реймонд тут же нахмурился и повернул голову ко дверям, будто виновник вот-вот должен из них выйти — Этого стюарда! Ах да, стюард. Молодой, в светло-голубой жилетке. Похоже, iFly опять придется заморочиться со сменой формы. Майлз не запомнил его имени, да и это было уже неважно. Мотив был до ужаса прост. Потерпевший увел у паренька невесту, а потом очень удачно подвернулся в аэропорту, куда прилетел из командировки. Феерическая банальность. Грегори вздохнул, проследив его взгляд. – По крайней мере, прокурор Пейн старался как мог. Реймонд, подожди в машине, пожалуйста, я скоро подойду. – Да, сэр, мистер Эджворт! – на этот раз без извинений, Реймонд быстро развернулся и быстрым шагом направился в сторону парковки. Майлз поймал себя на мысли, что если накинуть на него зеленое пальто, поставить на табурет и научить салютовать, то с какого-то расстояния можно было бы разглядеть Гамшу. Грегори недолго смотрел ему вслед, а затем тихо добавил, – Хорошо, что господин фон Карма не решился браться за это дело. Затянулось бы надолго. – Насколько я знаю, вы и он сейчас работаете над убийством кондитера, – да, сэр, бывший учитель просто так бы этого не оставил. И не только за кражу фамильного стиля каким-то вшивым паршивцем с улицы. Майлз слегка поежился и зачем-то соврал, – Я видел о вас статью в газете. – Да, это так, – Грегори поправил шляпу и тут же посерьезнел, – расследование идет уже почти год, доказательств крайне мало. Но я верю этому клиенту, так же как верил вам. – Уверен, вы сможете его вытащить. И насчет чека, можем к вам в офис хоть прямо сейчас. Если в девятнадцатом году Майлз был одним из ведущих прокурором страны со связями и верными друзьями, то теперь лишь казался рядовым нарушителем бюрократического порядка, которого никто не знал. Но Грегори все равно выбрал за него бороться и победил. — Лучше дождаться пока вам восстановят документы. Какой же там был бардак… Бардак и правда был страшный. В ходе расследования очень удачно выяснилось, что часть файлов с персональными данными граждан была погрызена крысами из-за того что не подумал, что эти грызуны вполне способны прогрызть заржавевший сейф с папками. За новым паспортом с убедительной датой рождения Майлзу следовало явиться во вторник, а до этого довольствоваться временной распиской. – Лучше я вызову вам такси, – Грегори вытащил из кармана пальто старую Нокию. Встать у обочины и вытянуть руку, дабы водитель мог увидеть нового клиента, было бы быстрее, но Майлз никогда не видел, чтобы отец так делал,– Вы, кажется, хотели остановится в отеле? Конечно же, новостройки с его квартирой еще не существовало. А вот неплохая гостиница стояла там уже как лет двадцать. – Да, в “Рассвете над Колорадо” – ответил Майлз, борясь с диким желанием его обнять. Сев в желтую машину с шашечками на капоте, он аккуратно вытащил из кармана телефон. На экране с небольшой трещиной сбоку (похоже, они все-таки попытались его вскрыть) красовалось два пятьдесят. Немного подумав, Майлз зашел в настройки и сменил в сегодняшней дате год на две тысячи первый.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.