ID работы: 13766266

Вовремя предать - это не предать, а предвидеть!

Гет
R
В процессе
210
автор
Размер:
планируется Макси, написано 319 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 189 Отзывы 80 В сборник Скачать

Итак, на повестке дня...

Настройки текста
В этот зимний вечер в гостиной Малфой-мэнора царила особенно оживленная обстановка. Спустя достаточно долгое время вся компания по противостоянию Волан-де-Морту была в сборе. Долго не удавалось назначить встречу, чтобы обсудить накопившийся поток добытой информации и озвучить дальнейшие планы - то Северуса загружали преподавательской и дисциплинарной работой, то Люпина часто и срочно вызывали на работу - начальство хоть и пошло навстречу оборотню, но лично для себя установило ему испытательный срок, словно бы сохраняя недоверие к сомнительному сотруднику. Северусу же приходилось расшаркиваться не только перед Дамблдором, но и перед Бароном, чтобы тот согласился присмотреть в этот вечер за подопечными слизеринцами - и особенно за Гарри с Драко. Даже Нарцисса решила присоединиться к собранию мужчин, решив, что на правах хозяйки дома имеет возможность послушать о планах товарищей мужа. Так или иначе, правдами и неправдами, но собрание состоялось, и Люциус, как хозяин дома, первым взял слово: - Итак, на повестке дня несколько пунктов. Сев, ты писал мне, что узнал что-то интересное. Люпин, Сириус также сказал, что и тебе есть, чем похвастаться. Заинтриговали, однако. - Я, действительно, нашел кое-что интересное, - с довольной усмешкой ответил Снейп. - Я имел очень интересный разговор с Кровавым Бароном. Выслушал его крайне интересную историю из жизни. Оказывается, наш Барон был безответно влюблен в одну девушку. К сожалению, исход их взаимоотношений очень трагичен. - И кто же та красотка, что покорила сердце нашего ужасного Барона? - поинтересовался Малфой. - Елена. Когтевран. Стоило зельевару произнести имя возлюбленной привидения дома Салазара, как в гостиной повисла тишина. Все принялись переглядываться, прекрасно понимая, какое это важное открытие. Северус же, явно довольный собой, мысленно ликовал. - Ты с ней уже общался? - первым нарушил образовавшуюся тишину Сириус. - Еще нет. Серая Дама крайне скрытное и нелюдимое привидение. Так просто ее на откровенный разговор не выведешь. Особенно, если речь пойдет о реликвии ее матери, из-за которой, собственно, девушка и погибла. - И каков твой план, чтобы ее разговорить? - спросил Люциус. - Честно, пока не знаю, - развел руки в стороны Северус. - Для начала с ней нужно наладить хоть какой-то контакт. За время моей работы в Хогвартсе, я со всеми призраками могу нормально общаться, даже с Безголовым Ником, но вот Серая Дама единственная, с кем крайне сложно общаться. - Мужчины, - фыркнула Цисса. - Прости, дорогая? - недоуменно переспросил Люциус, переводя на супругу удивленный взгляд, который, к слову, был схож у остальных мужчин. - Мерлин, это же очевидно, - слегка приподняв правый уголок губ, принялась пояснять свое замечание миссис Малфой. - Девушка при жизни вела крайне закрытый образ жизни. Так случается с детьми великих людей. Уверена, что от бедной Елены мать, да и все ее окружение, ждало если не больших, то точно не меньших заслуг перед обществом. - Ты права, - кивнул Снейп, поражаясь проницательности супруги друга. - Естественно, - хмыкнула Нарцисса, но было видно, что ей польстило признание друга семьи. - Очевидно, что и после смерти она не будет готова к открытому общению. Как всякий недопонятый, недолюбленный ребенок, она будет относиться к людям с недоверием, боясь обмануться. С осторожностью. И, прости, Северус, не думаю, что у тебя получится расположить ее к себе. Думаю, что мужчинам Елена Когтевран особенно не доверяет. Учитывая ее последнего ухажера. - И что же ты предлагаешь, Цисси? - уже предполагая ответ любимой, осторожно поинтересовался Люциус. - Я сама с ней поговорю, - подтверждая опасения супруга, ответила она. - Это исключено, - тут же замотал головой Малфой. - Да и как ты себе это представляешь, Цисси? Как объяснишь свое появление в школе? Пришла навестить сыновей? - с сарказмом фыркнул он. - Причину моего появления я придумаю сама, а ты, Северус, добудь мне мантию дома Когтевран. - Чего? - опешил зельевар, явно не ожидая такой неожиданной просьбы. - Мерлин, да что с вами сегодня такое? - обвела Нарцисса недоуменным взглядом каждого из мужчин. - Очевидно же, что Серая Дама будет более расположена к разговору с представителем своего факультета. - Но ты не с ее факультета, Нарцисса, - Люциус был крайне недоволен безрассудной задумкой супруги. - Что бы ты ни задумала... - Я исполню, - с вызовом смотря в серые глаза мужа, ответила миссис Малфой. - Все здесь собравшиеся понимают, что если Елена Когтевран и будет с кем-то говорить, то, во-первых, точно не с мужчиной, а во-вторых, с той, кто одета в сине-бронзовые цвета. - Тебе не удастся сойти за когтевранку, дорогая, - сжав кулаки и подавшись вперед, продолжал взывать Люциус к благоразумию супруги. - И потому я попрошу об еще одной просьбе, - делая вид, что негодование мужа ее вовсе не интересует, Цисса снова обратила свой взгляд на зельевара. - Добудь мне волос какой-нибудь студентки Когтеврана и Оборотное зелье... - Что? - хором воскликнули Люциус, Снейп и Сириус. - Ну, и, конечно, саму студентку временно изолировать, - непринужденно продолжила Нарцисса. - Да что это за дела? - вскочил со своего места хозяин дома. - Ты в своем уме, Нарцисса Урсула Малфой? - Абсолютно, - выдержав гневный взгляд супруга, ответила Цисса. - Ты и сам знаешь, что я права. Мой план - единственный способ узнать о местоположении диадемы Кандиды. Или, может, ты не уверен, что у меня получиться? - А мне идея нравится, - неожиданно встал на сторону кузины Сириус, растянув губы в озорной улыбке и впервые посмотрев с одобрением и восхищением на женщину. - Что? - Люциус в шоке перевел взгляд на друга. - И ты туда же? - Цисса права: это прекрасный план. Нет, мы можем, конечно, довериться старине Снейпу и ждать, когда он, водя хороводы вокруг Серой Дамы несколько дней, а то и месяцев, наконец выведет ее на откровенный разговор, но предложение Циссы сэкономит нам кучу времени. А именно это, как ты знаешь, у нас в дефиците. Мы должны получить диадему и узнать, является ли она крестражем. - Это опасно, - стоял на своем Малфой. - И с чего ты решила, что сможешь разговорить ее с первого раза? - недоверчиво прищурился он, испытующе смотря на супругу. Цисса только хмыкнула, всем своим видом показывая, что не собирается делиться своими методами ведения переговоров. Или, может, сомневалась, что мужчины в принципе смогут понять, как девушки смогут найти общий язык. - О, Мерлин, - простонал Люциус, поняв, что деятельную супругу ему не отговорить. К тому же он понимал, что она права, и ее задумка, действительно, сэкономит им кучу времени, а возможность получить предположительно еще один крестраж уж очень заманчива. - Северус... - Погоди, что? - смотря на друга, как на завсегдатая клиники Святого Мунго, переспросил зельевар. - Ты, драккл тебя подери, согласен с этим бредовым и полным белых пятен планом? Ладно, Блэк, смотрю у него прямо глаза засветились, вспомнил свою шальную молодость, но ты, Люциус, ты же рассудительный человек. - Черт, Северус, просто достань этот чертов волос, - впервые повысил голос хозяин дома. - И долбанное Оборотное зелье, - добавил он чуть тише, сумев взять себя в руки. - Прекрасно, - всем своим видом показывая прямо противоположное состояние, прицокнул зельевар. - Просто прекрасно. - Тут вопрос закрыт, - объявил Люциус, более на супругу не взглянув и решив после, наедине, еще раз с ней поговорить. Цисса же, мысленно ликуя со своей победы, уже предвкушала свое небольшое приключение. С момента начала противостояния Темному Лорду, когда супруг впервые имел с ней разговор о своем намерении раз и навсегда расправиться с бывшим Повелителем, она очень хотела помочь. Но супруг был непреклонен, жестко осадив ее желание. Теперь же она была готова прыгать от радости, что наконец и у нее появилась возможность внести свой вклад в общее дело. Она даже поймала себя на мысли, что даже если бы ей отказали и приказали не вмешиваться, она бы все равно пошла наперекор. И, конечно, она понимала, что Люциус так просто ее инициативу не одобрит. Потому неприятного разговора не избежать. Но она готова стоять на своем. В конце концов, ее это тоже касается. И ее детей. - Люпин, что у тебя? - продолжил собрание Малфой. Оборотень, который все предыдущее обсуждение молчал, очнулся, услышав обращение. Для него решение Нарциссы поучаствовать в их деле вызвало настоящий шок. Он не состоял во взаимоотношениях с урожденной Блэк даже на уровне знакомых. Во время их совместного обучения, они, понятное дело, пересекались только на совместных уроках. После же Нарцисса для него всегда была лишь женой врага и пособника Темного Лорда, отчего у Люпина сложилось устоявшееся мнение, что и сама миссис Малфой активно поддерживает сторону Волан-де-Морта. Для него Нарцисса не шибко отличалась от своей старшей сестры, Беллатрисы. Тот факт, что она просто стала жертвой обстоятельств и выбора у нее не было, он даже не рассматривал. Когда же его пригласили присоединиться к компании по противостоянию Темному Лорду, он благосклонно отнесся к тому, что ему придется иногда общаться с хозяйкой дома, как того требовал этикет. До этого собрания женщина не высказывала своего повышенного интереса к замыслам мужчин. Теперь же Люпин переосмыслил свое мнение о миссис Малфой. Она не просто шла за мужем, потому что у нее не было выбора. Наоборот, раньше ее угнетало прошлое положение при великом Повелителе. Теперь же она будто расцвела и почувствовала себя свободной. Когда супруг, наконец, сделал правильный выбор, она решила внести свою лепту, возможно даже подвергая себя опасности. Это заслуживало восхищения. - У меня, конечно, не такая важная новость, как у Снейпа, - начал Люпин. - Однако, тоже есть над чем задуматься, - продолжил он и пересказал о своем разговоре с деканом Гриффиндора. - Как интересно, - протянул Малфой, и его глаза хитро блеснули. - Вот уж от кого не ожидал, так это от старушки МакГонагалл. Совсем не похоже на нее. Плести интриги за спиной дорогого директора... я приятно удивлен. - Скорее интриги против моего крестника, - грозно возразил Сириус. - Все кругом видят в нем лишь инструмент для своих игр. Никого не волнует он сам. Его нужды и желания. - Спокойно, Сириус, - добродушно улыбнулся Люциус. - Его нужды и желания - это наши заботы, как его семьи. А вот желание МакГонагалл нам очень даже на руку. Она ярая сторонница Дамблдора. Ее он точно никогда ни в чем не заподозрит. - Именно так я и подумал, - кивнул оборотень. - Теперь осталось придумать, чем это нам может помочь. Минерва явно недовольна тем фактом, что Дамблдор даже не попытался отвоевать Гарри у тебя, Люциус. И явно разочарована решением Сириуса примкнуть к тебе. Тем не менее мне удалось ее убедить, что тебя, Бродяга, рано списывать со счетов. - Вот и разбирайтесь со своим бывшим деканом, - дал добро Малфой, смотря на бывших Мародеров. - Уверен, вы найдете к ней подход. - Надо же, Люпин, - с сарказмом произнес Снейп. - А ты, оказывается, еще тот волк в овечьей шкуре. Даже для меня такое поведение кажется странным. И не стыдно тебе так поступать со своим бывшим профессором? Она-то, бедняжка, доверилась, а ты хочешь использовать ее. - Учусь у лучших, Нюниус, - вернул ему усмешку оборотень. - Не ссорьтесь, девочки, вы обе красивые, - попытался перевести перепалку в шутку Люциус. - К тому же, старушку МакГонагалл и так используют. Наш добрый директор. У нас, по крайней мере, благие цели. И мы на стороне Гарри, а значит, точно против Темного Лорда. А вот думы Дамблдора - до сих пор для нас загадка. Думаю, никто не будет спорить с тем фактом, что директор пока никак не препятствует возвращению Темного Лорда. В отличие от нас, - закончил он свою реплику легкой улыбкой. - Думаю, наше дело во имя всеобщего блага более, чем оправдывает наши методы. Даже если они не всегда благородные. В конце концов, нельзя выиграть войну, не испачкавшись. - Сириус имеет одинаковые права на опекунство над Гарри, - продолжил Люпин. - На это и будем давить. Но я все еще против идти в конфронтацию с директором. Ты прав, Малфой, что мы не знаем о замыслах директора, но это совсем не значит, что они не совпадают с нашими. Именно это я и хочу выяснить. И если я прав, мы должны провести с ним переговоры. Дамблдор - глава ордена Феникса. Если война неминуема, то именно он поведет волшебников на противостояние с Волан-де-Мортом. - Да кто же спорит, Люпин? - усмехнулся Люциус. - Узнавай о замыслах директора, но не спеши, - продолжил он предупредительно. - Дамблдор не просто добрый дедушка, объедающийся мармеладками. Только сильный и мудрый человек может вести за собой массы. И чтобы эти массы никогда не посмели поставить его методы под сомнение. - Я тоже не безмозглый юнец, Малфой, - оскалился оборотень. - И в первую очередь, как ты правильно заметил, мы все здесь на стороне Гарри и действуем в его интересах. Если я почувствую, что директор что-то утаивает и его планы на Гарри отнюдь не благородные, я останусь верен сыну моих лучших друзей. - Достойный ответ, - восхитился Люциус. - Успокоил. Теперь же и мне есть, что обсудить с вами. Долгое затишье Темного Лорда навело меня на не совсем приятные мысли. Мне кажется, что мы поспешили в своей уверенности, что он может воскреснуть только с помощью своих крестражей. Оказывается, друзья мои, способов достаточно много. И, держа в уме тот факт, что Темный Лорд достиг поразительных результатов в освоении черной магии, я пришел к неприятным выводам, что он может воспользоваться своими знаниями. То, что он до сих пор не заявил о себе, говорит о том, что он не может по какой-то причине добраться до своих крестражей. Либо может, но ему нужна помощь, но по какой-то причине он ее не получил. Так вот, проведя много времени в библиотеке за прочтением талмудов, полных знаний о черной магии, я выявил для себя несколько способов воскреснуть. - И сколькими может воспользоваться Волан-де-Морт? - озвучил общий вопрос Сириус. - Самый простой: эликсир из философского камня. Думаю, имя Николаса Фламеля знает даже первокурсник. Но здесь спешу вас обрадовать. Камушек в надежном месте. - Откуда же такая уверенность? - недоверчиво переспросил Люпин. - Пообщался с мистером Фламелем. Очень, кстати, приятный старичок. И, несмотря на свой солидный возраст, вполне в своем уме. Он рассказал, что спрятал камушек в Гринготтсе. А гоблины помешаны на системе защиты. Особенно, если эта вещь никак не должна попасть не в те руки. Может, сами гоблины и не знают об уникальных свойствах сего камушка, но об этом знает сам мистер Фламель. Он охотно рассказал мне, что его изобретение хранится в одном из сейфов банка, которое защищено особыми чарами. Что-то вроде манящих. Любого, не ответственного за сейф гоблина и волшебника, не обладающих допуском, засасывает внутрь сейфа, замуровывая его внутри. Думаю, не совсем приятную участь неудачливого вора вы все сами себе додумаете. - Да уж, - поморщился Сириус, а за ним и остальные показали, что и у них с воображением все в порядке. - Так что, если Темного Лорда и посетила эта гениальная мысль, тут он, если нашел помощника, потерпел фиаско. Я нашел еще несколько ритуалов воскрешения, и со всеми нужны помощники, которые обладают телесной оболочкой. С этой мыслью я отправился к своим недавним товарищам по стану Пожирателей, чтобы узнать их настроение. Если бы кто-то из них показался мне подозрительным, я бы понял, что Темный Лорд собирает последователей. - Ты тоже входишь в их число, Малфой, - напомнил Люпин. - И, насколько мне известно, находишься в его ближайшем окружении. Если бы Волан-де-Морт и начал созывать своих Пожирателей, то ты был бы в числе первых. Или, думаешь, он может подозревать, что ты больше не так ему предан. - О, нет, Люпин, - спокойно ответил Люциус. - Я никак себя не скомпрометировал. Мои друзья также уверены в моей верности Повелителю. Но они все находятся в таком же недоумении в связи с долгим отсутствием Господина. - А не ведут ли они свою игру, Люциус? - уточнил Сириус. - Может, Волан-де-Морт сам запретил им распространяться, опасаясь предателей в своем стане. К тому же, многие Пожиратели поспешили откреститься от своего Повелителя. Если бы он попытался выйти на своих сторонников, то только на проверенных. А они все в Азкабане. - Правильное замечание, Сириус. Именно поэтому я снова посетил это курортное место, чтобы продолжить там общение со своими друзьями. Никто не в курсе, где и что сейчас творится с Повелителем. Уверяю тебя, скрыть такую честь невозможно. Пожиратели гордятся своим особым расположением Повелителя. Однако, расслабляться некогда. Я продолжу следить за общим настроением. - Ты говорил, что все эти ритуалы сопровождаются жертвой, - осторожно встряла Нарцисса. - И, как бы наши друзья ни были верны Темному Лорду, далеко не каждый предан настолько, чтобы заплатить эту жертву ради воскрешения Повелителя. И круг этих по-настоящему верных последователей не такой широкий. - Я знаю, Цисса, - согласился с супругой Малфой. - Уверяю тебя, что полностью разделяю твое мнение на этот счет. И именно самые верные и коротают деньки в Азкабане. Ну, или давно отдыхают в семейных склепах. Что ж, план последующих действий нами обрисован. Если ни у кого больше не осталось вопросов, то, полагаю, наше собрание окончено. Благодарю всех за то, что пришли. Собравшиеся стали подниматься со своих мест и, благодаря хозяев за гостеприимство, принялись расходиться. Бывшие Мародеры решили обсудить план действий и направились во двор, Снейп, попрощавшись со всеми, не стал задерживаться и, выйдя за пределы имения, аппарировал. - Цисса, - остановил жену Люциус, когда и та, воспользовавшись моментом, попыталась воспользоваться любезностью любимого. - Ты объяснишь мне причину своего рвения? - А разве нужно? - недоуменно взмахнула светлыми ресницами супруга. - Вроде я предельно ясно выразила свое мнение. И, честное слово, не понимаю, почему ты так разозлился. - Ах, ты не понимаешь? - вспыхнул Малфой. - Конечно, с чего бы мне волноваться? План же идеальный. В нем же совсем не присутствует целый список "если". - Скажи мне, Люциус, я хоть раз заставила тебя усомниться в себе? - пошла в атаку Нарцисса. - При чем тут это, я говорю... - Нет, дело именно в этом, - впервые повысила тон голоса супруга, решив во что бы то ни стало отстоять свое решение. - Ответь: ты мне доверяешь? Потому что если нет, то продолжай обвинять меня в безрассудности и прочим, чем ты хотел аргументировать свои слова. Думаешь, я не понимаю, что мой план не идеален? Да, я буду импровизировать. Да, может, у меня и не получится. Но я должна попробовать, ясно? Я не могу больше стоять в стороне. Я должна быть с вами. Гарри и Драко - мои дети, Люциус. Не только твои, но и мои. Я тоже хочу их защитить от возвращения Темного Лорда. Я все равно это сделаю, и ты никак мне не запретишь. Вопрос в том лишь, что я буду рада, если ты доверишься мне и не будешь мешать. И, зная, что ты поддерживаешь меня, я буду более спокойна и настроена на мою миссию. - Все вы, Блэки, немного того, - по-доброму усмехнулся Люциус. - Авантюристы. Конечно, ты имеешь право поучаствовать в нашем противостоянии. Просто я волнуюсь, Цисси, - нежно добавил он, беря ручку избранницы в свою ладонь и ласково оглаживая ее кисть подушечкой большого пальца. - Все, чего я хочу - это защитить свою семью. Мне спокойнее, когда ты в стороне от всего этого. - Вот именно, Люциус, - воскликнула Нарцисса, перехватив руку любимого и накрывая его кисть ладонью второй руки. - Мы - семья. И потому должны быть вместе. Вместе разделить все радости и невзгоды. Если я могу помочь, я не буду стоять в стороне, потому что это наше общее дело. Я справлюсь, Люциус. - Конечно, справишься, - улыбнулся мужчина и, положив ладонь другой руки на щеку супруги, притянул ее лицо к себе ближе. - Даже не сомневаюсь в этом. Ты у меня умница. Я люблю тебя. - И я тебя люблю, - выдохнула Цисса, наслаждаясь лаской избранника. - Спасибо, что веришь в меня. Люциус снова улыбнулся, и пара скрепила свою договоренность нежным поцелуем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.