ID работы: 13759660

Последние слова

Гет
R
Завершён
24
автор
Размер:
102 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 35 Отзывы 6 В сборник Скачать

Сдаюсь

Настройки текста
      Афина вышла на улицу. Вдохнув свежий воздух, она огляделась. Жизнь вокруг шла своим чередом и, несмотря на близость больницы, переживаний и страданий в которой было так много, что с лихвой хватило бы на всех жителей Лос-Анджелеса, все здесь будто дышало спокойствием. Каждая мелочь будто источало теплый приятный свет, способный разбить любую тьму. На скамейке у входа, почти вжавшись в спинку, сидел парень в медицинской робе и небольшим букетом цветов в руках. Он с надеждой наблюдал за входом и вскакивал каждый раз стоило дверям открыться. В каждом вышедшем на улицу надеялся увидеть кого-то особенного. Наконец, из больницы выбежала девушка. Она, чуть не сбив с ног Грант, извинилась и поспешила к молодому человеку. Он крепко обнял ее и вручил цветы. Сержант усмехнулась, вспомнив, как Бобби также ждал ее у выхода из участка. «- Сержант! — Рэнсон окликнул Афину, когда она собиралась покинуть работу через подземную парковку. Женщина на секунду замерла на месте. Совсем не хотелось отзываться. В голове возникли десятки вариантов того, зачем она так поздно понадобилась детективу. Скорее всего случилось еще что-то и ей придется задержаться в участке. Поборов желание немедленно умчаться домой, Грант все-таки повернулась.        — Да, детектив?       — Выглядишь довольно паршиво, — признался Рэнсон, подойдя ближе. Он окинул взглядом сержанта, сделав глоток кофе.       — Отличный комплемент женщине в конце тяжелого рабочего дня, — Афина усмехнулась. Лу прикусил язык. Он и правда совсем не подумал, как это звучало со стороны. — Теперь я понимаю, почему ты так и не нашел себе жену!       — Прости, я не это имел ввиду, — извинился Лу. — И вообще, мне и одному вполне не плохо. По крайней мере, никто из сбежавших преступников не сможет напасть на мою семью, если ее нет!       — Я так устала, что не способна воспринимать твои шуточки, — Грант вздохнула. — Давай ближе к делу.       — Я просто хотел предупредить тебя, что лучше выйти на парковку через улицу, — Рэнсон интригующе улыбнулся, но уставший разум Афины не смог отличить дружеский совет от издевки. — Кажется, на улице сегодня особенно романтично!       — Издеваешься? Мне придется сделать большой крюк, чтобы попасть на нашу парковку через улицу! Не проще спуститься по служебной лестнице, которая прямо здесь?       — Дело определенно твое, но все же я бы прислушался, — Лу сделал еще один глоток кофе и, напевая себе под нос несколько строк «One more night», ушел, оставив сержанта одну посреди холла. Грант тяжело вздохнула. Поведение детектива казалось ей безумно странным, кажется, он что-то задумал.       — Что ж, подышать свежим воздухом, пожалуй, действительно не будет лишним, — Афина поправила сумку на своем плече и направилась к выходу.       Распахнув стеклянные двери, сержант настороженно огляделась. С Рэнсоном они дружили уже достаточно давно. Он хорошо знал ее и не стал бы просто так заставлять после тяжелого рабочего дня выбирать длинный путь к машине. Грант вышла на улицу и огляделась. На город опустилась ночь. Прохладный воздух дурманил, расслаблял так сильно, что хотелось упасть прямо здесь. Собрав оставшиеся силы, она направилась к машине.       — Афина! — Бобби возник из неоткуда. Он подбежал к супруге, широко улыбаясь.       — Вот в чем дело, — усмехнулась сержант. — Я уже подумала, что Рэнсон сошел с ума!       — Пришлось сильно постараться, чтобы убедить его помочь, — признался Нэш. — Ваши детективы явно не особо любят пожарных. Как ты?       — Безумно устала…       — Тогда я точно вовремя, — Капитан притянул к себе супругу и, не позволив ей ничего сказать, поцеловал. — Я уже подогнал машину прямо ко входу.       Грант вырвалась из объятий мужа и снова огляделась. Она совсем не заметила собственный автомобиль, стоящий рядом. Нэш подошел к авто и, открыв пассажирскую дверь, достал букет цветов.       — Сержант Грант, — Бобби вручил жене букет и, поцеловав ее ладонь, пригласил к машине. — Едем домой?       — Я уже говорила, как сильно люблю тебя?! Нет? Тогда слушай: я безумно люблю тебя, Бобби Нэш!»       — Нет! — Вздохнула Афина. Она не верила. Все это больше походило на дешевый сериал, сценарий которого написал какой-нибудь школьник, но ни на их жизнь. — Слишком…это бред! Бобби не мог так поступить!       Сержант перебирала десятки возможных вариантов, но каждый раз, почти найдя оправдания для мужа, она вспоминала переписку. Слезы покатились по ее щекам. В голове звучал его голос. Она не верила. Всему должно было быть объяснение.       — Афина, подожди! — Уилсон выбежала из больницы. Она хотела остановить подругу, переубедить ее или помочь разобраться окончательно. — Афина, я прошу тебя, остановись!       — Хэн…       — Нет, послушай! — возразила Генриетта, не дав сержанту сказать и слова. — Бобби не стал бы так поступать с тобой! Он любит тебя, готов отдать все, чтобы быть рядом! Неужели ты думаешь, что он мог изменять тебе?       — Хэн, я не собиралась никуда уходить! -Грант повернулась к Уилсон, вытерев выступившие слезы.       — Что?       — Хэн, я не собираюсь уходить сейчас! — повторила Афина. — Я не знаю, что все это значит, не знаю, почему Бобби скрывал все это от меня и, если честно, не совсем понимаю было ли вообще, что скрывать! Я твердо уверена только в том, что люблю его и буду любить, пока не перестану дышать! Ты просто не представляешь, до какой степени мне никто кроме него не нужен! Но, если все это действительно правда, я… не будет никаких счастливых концовок! Если, придя в себя, он не сможет внятно объяснить мне, кто такая Мелани и почему у них такая…переписка, я его… Не знаю, если так, пусть убирается ко всем чертям! А теперь, пожалуйста, давай вернемся назад и сделаем вид будто ничего из этого не было! Хорошо?       Сержант, не дожидаясь ответа подруги, направилась обратно в больницу. Никаких мыслей. Никаких сомнений. Никаких раздумий о прошлом и будущем. Только здесь и сейчас. Сначала Бобби должен поправится, а потом они обязательно во всем разберутся.       Бакли заметил Афину еще издалека. Он вскочил на ноги и собирался подойти раньше, чем она приблизится к дверям реанимации, но, встретившись взглядом с Хэн, безуспешно пытающейся догнать подругу, замер на месте. Уилсон была согласна с решением сержанта, но не ожидала, что та сама так быстро примет его и вернется.       — Ни слова не произноси! — приказала Грант, остановившись возле пожарного. Она глубоко вздохнула и опустилась на свободную скамейку. Бак, проводив ее взглядом, настороженно посмотрел на коллегу. Хэн лишь пожала плечами.       — Что происходит? — шепотом спросил Эван, обратившись к Генриетте. Он старался говорить так тихо, как только мог, чтобы Афина не слышала их разговора.       — Мне не пришлось ничего говорить ей, — призналась Хэн. — Она сама решила остаться и разобраться во всем, как только Бобби поправится.       — Всегда знал, что Афина самая мудрая и справедливая из всех нас, — Бак усмехнулся. Он никогда не сомневался в этой женщине. Она всегда отличалась острым умом, логикой и непревзойденной интуицией, что помогала выручать команду пожарных из таких передряг, что и вспоминать страшно. И теперь сержант снова доказывала парню всю свою мощь.       — Хватит шептаться! — возмутилась Грант, обратив внимание спасателей на себя. — Хотите что-то обсудить, валяйте вслух!       — Я хотел сказать, что не знаю, как понимать происходящее, но ты молодец! — улыбнулся Бакли, присев на край скамейки, рядом с Афиной. — Уверен, что Кэп все объяснит.       — Если нет, вам придется спасать его, — усмехнулась сержант. — Потому что я точно не оставлю это просто так!       «- Прекращай, я не ребенок! — прошипел Бакли и, оттолкнув капитана, собирался уйти. Нэш схватил пожарного за руку и потянул назад, заставив вернуться на место.       — А, по-моему, как раз ребенок! — возразил Бобби. — Ты хоть на секунду задумался о том, что мог погибнуть? Хоть на одно мгновение в твоей голове возникла мысль о том, сколько боли принесешь людям вокруг себя, если умрешь?       — Зато все остались целы и невредимы! Только так я мог защитить всех вас! Разве ты не сделал бы также?       — Я не стал бы перечить капитану! — Бобби врал. В тот момент он и сам был готов рискнуть собственной жизнью ради безопасности команды, но слишком долго размышлял. Бак знал это и больше всего в жизни не хотел позволить капитану погибнуть вот так. Дома его ждала жена и дети. Да и капитана Нэш, будучи штатным пожарным, слушать бы не стал. Слишком часто он противоречил приказам шефа на крупных ЧП, спасая людей.       — О-о-о, нет! Даже не пытайся меня в этом убедить! — возразил Эван. — Ты не стал бы никого слушать! Только себя и…       — Ты сейчас пытаешься оправдаться или топишь меня? Я не рванул туда только потому, что подумал о тех, кто мне дорог и тех, кому дорог я! А ты и не подумал об этом! Как ты собирался защищать близких, если погибнешь? Ах, да! Об этом ты тоже не подумал, так ведь? Ты…       Нэш замолчал. Он пытался подобрать слова, разобраться в собственных мыслях. Что именно он хочет сказать? И есть ли смысл в этих словах? Бобби тяжело вздохнул и собирался уйти. Бакли преградил ему путь.       — Что я? — не понял Бак. — Ты не можешь вот так взять и уйти! Ты…ты даже не отчитаешь меня?       — Знаешь, за время работы с тобой я понял одну вещь, — Капитан казался неожиданно спокойным, хотя злость переполняла его. Он поднял на пожарного взгляд. Бакли боялся даже дышать. Еще утром гнев Кэпа казался ему худшим наказанием, но теперь его внешнее спокойствие пугало гораздо больше. Неужели ему стало настолько все равно, что он готов спустить Эвану с рук эту выходку? — Что я не сказал бы тебе, как сильно бы не кричал и не злился, ты ничего не усвоишь! Все равно продолжишь поступать также, как и прежде! Для тебя такое поведение — это норма, ты не видишь в нем ничего плохого. И никогда не увидишь! Дело, конечно, твое, но рано или поздно оно загонит тебя в могилу, заставит страдать тех, кто тебе дорог… Я очень надеюсь, что ты осознаешь все это гораздо раньше, чем нам придется тебя хоронить!       — Бобби, но…       — Важен абсолютно каждый! — повысил голос Кэп. — Каждый из нас! Мы ежедневно рискуем собственной жизнью ради спасение других людей, но при этом помним друг о друге и о тех, кто ждет нашего возвращения дома!       — Меня никто не ждет, — возразил Бакли.       — Вот как ты заговор, просто отлично! — возмутился Нэш. — Ты и половины моих слов сейчас не услышал! Ты забыл о команде! Мы семья! Ты дорог нам! И мы всегда ждем твоего возвращения, вне зависимости от ситуации! Рискуешь жизнью — пожалуйста! Сам таким был! Но помни о тех, кому ты дорог! Подумай об этом.       Капитан ушел, оставив Бака наедине со своими мыслями. Бобби был несомненно прав. Бросившись навстречу опасности, Эван не думал о последствиях.»       День подходил к концу. Афина с Генриеттой почти силой заставили Бакли поехать домой отдыхать. Пожарный спорил почти час, не желая оставлять свой пост у палаты капитана, но все же сдался, когда женщины обратились за помощью к Эдди. Диас специально приехал в больницу, чтобы забрать напарника домой и, воспользовавшись личной встречи с Грант, поинтересоваться истинным положение дел: состоянием Бобби, ходе расследования и состоянием самой женщины. Сержанту не удалось ничем порадовать пожарного.       Врачи продолжали наблюдали. Состояние Бобби оставалось стабильно тяжелым. Он все еще был в коме. Единственный факт, который, пожалуй, радовал пожарных, это отсутствие ухудшений. Нэш оставался в реанимации, но ему не становилось хуже. Он самостоятельно дышал, сердце билось уверенно. Мозг до сих пор проявлял активность. Серьезных ухудшений, которых так остерегаются медики, к счастью, до сих пор не было.       Расследование застряло. Никак не удавалось выйти на реального преступника. Все, кто по мнению детективов был похож на снайпера, оказывался ложной целью. Полиция оказалась в тупике. Все, что им удавалось на славу — это защищать пожарных от новых покушений. Ближе к вечеру Рэнсон сообщил сержанту, что им удалось выиграть немного времени, не позволив снайперу ранить еще кого-то. За сегодняшний день не было еще ни одного нового нападения.       — Каким бы плохим не был сегодняшний день, он явно лучше этого кофе из автомата, — улыбнулась Уилсон, протянув подруге стаканчик с кофе. Афина вздохнула, качнув головой. — Брось, он, конечно, противный, но пить вполне можно.       — Не хочу, — отказалась сержант.       — Не заставляй меня вливать в тебя кофе силой! — пригрозила Хэн. Сержант все-таки приняла кофе из ее рук и, сделав глотов поморщилась. Кофе и правда был ужасным. — Я же говорю, не встречала ничего хуже больничного кофе.       — В следующий раз, оказавшись в похожих обстоятельствах, заеду сюда за кофе, — пошутила Грант. — Подниму себе настроение!       — Надеюсь, что никогда не настанет настолько паршивый день, что кофе покажется тебя удивительным! — Уилсон села рядом с подругой и взглянула на двери реанимации. До сих пор врачи не могли сказать ничего определенного о состоянии капитана. Оставалось только ждать.       — Это Чимни? — неожиданно спросила Афина, устремив взгляд в сторону лифта. Хэн повернулась. В их сторону действительно направлялся Хоуи. Он был настолько взволнован, скорее даже напуган, что спотыкался почти на каждом шагу, озираясь назад, на девушку, идущую следом. За ним следовала молодая девушка, выглядевшая чуть старше ребенка. Свободная футболка смотрелась нелепо, совсем не сочеталась с узкими джинсами и короткой стрижкой. Темные очки, держащиеся почти на кончике носа, казались совсем неуместными.       — Кажется, да, — согласилась Генриетта. — Кто это с ним?       — Привет, как вы тут? — Хан подошел к женщинам и, словно не заметив их удивления, поинтересовался положением дел.       — Чимни, кто это?       — Да-да, простите, я сейчас вас познакомлю, — опомнился Говард. Он повернулся к девушке и, предложив ей подойти ближе, продолжил. — Это Мелани, она…       — Даже не продолжай, — предупредила Хэн. Она взяла подругу за руку, боясь даже предположить какой будет ее реакция, но сержант оставалась на удивление спокойной. Грант молча поднялась на ноги и шагнула навстречу Мелани.       — Вот как, — усмехнулась женщина. — Такого я совсем не ожидала!       — Что происходит? — не понимал Хан, наблюдая за действиями Афины. Она внимательно оглядела новую знакомую, усмехаясь.       — Ты даже представить себе не можешь, кого привел! — чуть слышно произнесла Хэн. — Расскажу позже, если сейчас не придется разнимать их!       — Вы видимо Афина, да? — неожиданно спросила Мелани, улыбнувшись. — Я так надеялась, что мы с вами познакомимся в более спокойных обстоятельствах.       — Познакомимся? — опешила сержант.       — Да, Бобби столько времени тянул с этим, оправдывался работой и…       — Так, я перестаю понимать, что здесь происходит, — вздохнула Афина. — Кто вы?       — Мелани, — напомнила девушка. — Младшая сестра Бобби.       — Сестра? — в голос удивились Грант и Уилсон. Женщины переглянулись.       — Об этом я и хотел сказать, — развел руками Хан. — Мелани приехала в часть в поисках Кэпа, я привез ее сюда.       — Боже, я знала, что это просто не могло быть правдой! — рассмеялась сержант. — Скажи мне, твой брат, скрывая что-то хоть раз подумал о том, к чему это может привести?       — Не понимаю, о чем вы…       — Бобби не рассказывал никому из нас о тебе, — пояснила Генриетта. — Я Хэн, мы вместе работаем.       — Очень на него похоже, — усмехнулась Мел. — Как он?       — Пока без изменений. Он в коме. Врачи надеются, что хуже не станет. — рассказала Уилсон. — Нам остается только ждать!

«Мел: «Ты так ничего и не сказал Афине?» Бобби: «Нет» Бобби: «Никак не могу найти подходящий момент» Мел: «Подходящий момент? Ты собираешься рассказать о сестре, а не о разводе!» Мел: «Какой еще подходящий момент?!» Бобби: «И как ты себе это представляешь?» Бобби: «Эй, Афина, я все эти годы скрывал, что у меня есть сестра, а сегодня решил рассказать тебе?» Мел: «Ха-ха! Надо было сразу ей все рассказать!» Мел: «И, если все-таки решишь рассказать именно так, не забудь упомянуть мое имя!» Мел: «Напоминаю, меня зовут Мелани!» Бобби: «Спасибо, а я и забыл! Прямо сейчас переименую тебя обратно в Мелани Нэш» Контакт «Мел» переименован в «Мелани Нэш» Мелани Нэш: «Строго говоря, я не Нэш…» Бобби: «А-а, прости! Совсем забыл» Контакт «Мелани Нэш» переименован в «Риггс» Бобби: «Оставлю только фамилию» Риггс: «Вот так значит да?» Риггс: «Ок, ты сам виноват!» Риггс: «Теперь ты снова Роберт» Контакт «Бобби» переименован в «Роберт Нэш» Роберт Нэш: «Убедила. Оставлю просто Мелани!» Контакт «Риггс» переименован в «Мелани» Мелани: «Так-то!» Контакт «Роберт Нэш» переименован в «Бобби» Бобби: «Прости, мне пора! Работа не ждет» Бобби: «Я могу позвонить вечером?» Мелани: «Тогда до вечера! Буду ждать звонка» Мелани: «Будь осторожен! Ты еще должен рассказать Афине обо мне. Я хочу познакомится с человеком, решившим связать свою жизнь с таким как ты» Бобби: «Сделаю вид, что это был комплемент!» Бобби: «До вечера!»»

      - Сестра? – Афина тяжело вздохнула. – Ты знала хоть что-то об этом?       - Похоже, капитан скрывает гораздо больше, чем нам кажется, - Уилсон и сама почти ничего не понимала. С какой целью Бобби скрывал Мелани от Афины и команды? – Я знаю только о том, что в конце недели Кэп действительно собирался куда-то уехать. Помнишь? Об этом было в переписке. Может быть, он собирался познакомиться вас во время этой поездки?       - Первый раз слышу, - пожала плечами сержант. – Мы не обсуждали никаких поездок, никуда не собирались!       - Может быть, хотел привести Мелани к тебе?       - Тогда зачем ему ехать самому? – не понимала Грант. – Она вполне способна передвигаться самостоятельно. Нет, я ничего не понимаю! Вся эта история…столько вопросов и ни одного ответа! Никаких подсказок ни о снайпере, ни о Мелани.       - Не могу обещать рассказать вам о снайпере, но про старшего брата кое-что знаю, - Мел возникла будто из ниоткуда. Она подошла к женщинам и, остановившись в нескольких шагах от них, оперлась на стену. Поправив солнечные очки, девушка усмехнулась. Улыбка...взгляд поверх солнцезащитных очков...поза... Каждое движение выдавало родство с капитаном. Грант замерла на месте. Здесь не нужны никакие тесты ДНК, чтобы с уверенностью сказать, что перед ними младшая сестра Бобби. И даже ее голос, манера речи были в точности такими же, как у него. – У вас много вопросов. У меня есть на них ответы.       - Никого не напоминает? – улыбнулась Хэн, взглянув на подругу.       - Это и пугает! - насторожилась Афина. - А мне казалось, что все в семействе Нэш невыносимо скрытные люди.       - Строго говоря, я не Нэш, - пожала плечами Мелани. – Риггс. Мелани Эйприл Риггс, если интересно!       - Сдаюсь, - вздохнула Грант. - Похоже, я совсем плохо знаю своего мужа. Рассказывай!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.