ID работы: 13750324

По другому пути

Джен
R
Завершён
113
автор
Размер:
488 страниц, 119 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 107 Отзывы 85 В сборник Скачать

Домовый эльф Добби

Настройки текста
Они уже свернули с Широкой улицы налево на Весёлую, через площадь на Парковую, по ней вниз, как вдруг у Гарри возникло четкое ощущение, что они с Тэдом точно что-то важное забыли. Они остановились, ещё раз проверили всё, но и оба полотенца, и немного еды для перекуса, и мяч, чтобы поиграть в него на пляже, и бутылка с водой, и всё остальное было на месте. Успокоившись, они поехали дальше, свернули, заехали на дорожку парка под сенью буков и доехали до песчаного берега. Народу на пляже, как всегда бывает в жаркий и солнечный июльский день, было полно. Солнце нещадно палило. Так что Гарри и Тэд просто разделись, бросили все вещи на берегу и побежали купаться. Вода была довольно тёплой и приятной. – Ну что, спорим, я первый доплыву до того берега? – Не дождешься, я быстрее тебя! – Ха-ха! Когда это ты был быстрее? Я всегда тебя обгоняю. – Да? А может, наоборот? Речка была достаточно узкой и с достаточно медленным течением, чтобы они могли доплыть. Вдоволь наплававшись и набрызгавшись, они вышли на берег обсохнуть. – Эй, Тэд, Гарри! – вдруг окликнул их один из местных мальчишек, маггл, конечно же. – А не хотите с нами в футбол? – кивнул он на площадку с футбольными воротами рядом с пляжем. – Вы и Джек против нас с Генри и Ричи, а? – А давайте! – Чур, я вратарь! – Эй, Рич, ты там где пропал? – Иду, Эйби, шнурок развязался. Короче говоря, вернулись мальчики домой только часа через четыре с половиной и внезапно получили нагоняй от родителей и дяди с тетей (каждый от своих). Им почему-то велели отправляться до ужина в их комнату. И тут-то Тэда осенило. Они совсем забыли зайти предупредить взрослых, что поедут на речку... И их родные уже хотели отправляться их искать, когда они явились. Тэд с досадой вздохнул. Ну как они могли забыть... Но делать нечего, пришлось кузенам идти наверх. Они прошли к себе в комнату, закрыли дверь, но тут Тэдди в изумлении повернулся к своей кровати. Дело в том, что на ней уже кто-то сидел. И этот кто-то не был человеком. При ближайшем рассмотрении это существо было полностью лысым, и имело длинный нос, большие уши, как у летучей мыши и зелёные глаза размером с теннисные мячики. Оно было одето в какие-то тряпки. Гарри и Тадеуш до этого видели подобных ему созданий только на картинках, однако кузены сразу же поняли, что это домовый эльф. – Что ты тут делаешь? – спросил у эльфа Тадеуш. – Гарри Поттер храбр и решителен! – воскликнул домовый эльф, резко вскакивая с кровати, прослезился и громко высморкался в тряпки, что заменяли ему одежду. – Но сейчас Добби пришёл, чтоб защитить Гарри Поттера, сэра, и его досточтимого родственника, чтоб предостеречь их, даже если потом ему и придётся прижать себе уши печной дверцей… Гaрри Поттер и его кузен не должны возвращаться в Хогвартс. Там будет слишком опасно в этом году. – Подумаешь, опасно. Мы с кузеном в прошлом году вон столкнулись с темными артефактами, зловещими незнакомцами, скрывающими лицо, гиппогрифами и даже экзаменами! – Гарри Поттер очень смелый... Но вещи, что скоро начнут твориться в Хогвартсе, будут гораздо, гораздо ужаснее тех! – Какие вещи? Откуда ты вообще об этом узнал? Тебе сказал кто-то? – Добби не может сказать. Добби не разрешено говорить об этом... – Ну хотя бы намекни нам! – Ищи среди шипящих... – В польском языке, что ли? Ничего вообще не понятно... Ты понимаешь что-то, а, Гарри? – А какие у нас монстры или тёмные создания водятся в Польше? Может быть, на школу нападет один из них или что-то вроде... Или нет, это будет какой-то темный маг оттуда родом... – Нет, Польша не имеет отношения к этому ужасу. Это... жутко, жутко! Гарри Поттер и его родственник, они должны остаться дома, не должны ехать в Хогвартс! Пускай же Гарри Поттер обещает Добби, что он и его кузен, что они в этом году ни за что не поедут в школу! Пусть обещает Добби, что они не станут садиться на Хогвартс-экспресс! – Послушай… Добби... но это же не связано с Ты-Знаешь-Кем, так? Так? Добби медленно покачал головой. – Нет, это связано вовсе не с Тем-Кого-Не-Называют, сэр. Но глаза Добби вдруг расширились: похоже, тот попытался намекнуть на что-то, они решили позже над этим делом поразмыслить. – Гарри Поттер и его кузен должны обещать Добби, что они... – Да поняли мы, поняли! Обещаем не ехать в Хогвартс. – Тэд, послушай... – Гарри, так надо. Хогвартс-экспресс в этом году отправится без нас. – Но мы ведь... – Потом я тебе всё объясню. – Сэр Тадеуш умён и проницателен, и он верно поступает, отговаривая Гарри Поттера поехать в Хогвартс... Тут раздался звонок в дверь. Внизу послышались шаги и голоса. – Интересно, кто к нам мог... – Может, это Сириус? Кто-то поднялся по лестнице. Тихо скрипнула дверь в комнату. – Гарри! Тадеуш! Мы с бабушкой так волновались, почему вы не... А это ещё кто такой? – Добби – эльф... домовый эльф, сэр, – поклонился Добби так низко, что его длинный нос коснулся пола. – Деда, происходит что-то странное. Мы с Тэдом тут пришли и... И они вкратце рассказали о своем разговоре с Добби. – И вот нам пришлось пообещать... – Хотя на самом деле мы оба очень хотим в Хогвартс, у нас там друзья... – Друзья, которые не написали сэру Гарри Поттеру и сэру Тадеушу ни строчки? – хитро спросил Добби. – Я думал... так, стоп, – нахмурился Гарри. – Стоп, стоп... – А вот скажите-ка мне, уважаемый эльф, – дедушка не повышал голос, но интонация его ничего хорошего для Добби не предвещала, – откуда это вы знаете, что моим внукам не пишут друзья? Добби стушевался. – Добби может всё объяснить, сэр... Добби хотел как лучше... – Так объясните мне, я жду, – грозно навис над эльфом Добби, глядя на того сурово, Хьюберт Селинджер. – Считаю до трёх. Раз... – Сто очков форы Снейпу, дедуль, – с усмешкой шепнул Гарри. Добби вытащил из-под своих тряпок стопку писем. Гарри узнал изящный почерк Дины, убористые строчки, что писала Лиз, более размашистые буквы Невилла и так далее. А затем с громким звуком, подозрительно похожим на тот первый, домовый эльф Добби взял и просто исчез. – Так, а теперь давайте думать, что к чему. Добби говорил, что это не Тот-Кого-Не-Называют, но он явно что-то при этом недоговаривал... – Так, ты вроде у нас на факультете для умников... что скажешь? – Деда, это не факультет, а Дом, это у тебя там в универе факультеты. А скажу я вот что. Добби нам сказал: ищите среди шипящих. Я сначала не понял, а потом вот вспомнил: змеи. Змеи – это символ Слизерина. Это связано с тем, кто учится... ну или раньше учился в Слизерине. Кто у нас самый-самый слизеринистый слизеринец, как думаете? – Малфой? Он точно не Тот-Кого-Не-Называют. И он слизеринец. – Не-не, ещё послизеринистей. Том Риддл – он ведь потомок Салазара, помнишь? – тогда его можно было называть – быть может, это связано каким-то образом с ним. – Но ведь тот дневник мы... – Да, но ты помнишь его награду за особые заслуги? Вдруг она тоже... А ещё он украл какой-то перстень и что-то ещё, и это всё могут быть... – Думаю, нужно скорее сообщить директору вашей школы об этом. – Да, и мы скажем ему, как только... Ох, я же совсем забыл. Мы ведь не попадём в Хогвартс... – Кто это тебе такое сказал? – Ты сам пообещал Добби, что мы не сядем на Хогвартс-экспресс и что мы не поедем в школу... – Правильно, дорогой кузен. Поезд в этом году отправится без нас и мы не поедем в школу. Мы полетим. На мотоцикле с Сириусом до Хогсмида, а оттуда – на наших мётлах. – Ха, ну, Тэд, ну ты гений! Рейвенкло, чего вы хотите! И ещё – Добби – чей он может быть эльф? – Чей? – Деда, домовые эльфы, они почти всегда служат какой-то волшебной семье. Или работают в Хогвартсе. Наверно, Добби всё же из Хогвартса, раз он знает, что там будет. – Или... его хозяин обсуждал это с кем-то, а Добби услышал. – Но Гарри, а почему он решил нас об этом предупредить? – Скорее всего, хозяин его прислал. Тут одно из двух, первое, он хочет, чтобы мы были в безопасности, и тогда он за нас. Второе, он не хочет, чтоб мы поехали в Хогвартс и могли ему помешать в каких-либо темных делишках, и тогда он против нас. – А может, у Сири спросим? Он же с детства вращался в чистокровных кругах и наверняка знает, чьим же эльфом Добби может быть. – Так, а теперь нам надо ответить на письма. Наверняка они тоже за нас волнуются! И ещё напишем Невиллу, чтоб завтра приезжал. Раз у нас дни рождения так близко, мы отметим оба вместе! И как думаешь, может, снова пойдем в парк? Спорим, Нев никогда не катался на маггловских аттракционах – вот и покажем ему, что это такое! И научим его стрелять в тире, как вам такое? – Ммда, ну вы даёте, молодежь. Ваш этот Нев, он волшебник, так?.. Если он ещё и стрелять научится... *** Они шли уже очень долго, да ещё и эта жара... Северус страшно хотел пить, но терпел. – Пришли, – вдруг сказала Луиза. – Луиза, я не... И тут Северус увидел среди обычных домиков не выше двух этажей кованые ворота. От них вела ко входу в огромный дворец широкая дорога, по бокам её росли какие-то яркие экзотические виды цветов. Росли там и тут кустарники, покрытые густой пышной листвой, чуть дальше виднелись фруктовые, усыпанные плодами деревья. Миловидная женщина что-то делала с растениями на клумбе; поблизости молодой человек пытался поймать нюхлера, волшебного зверя, сильно похожего на маггловского утконоса. – Материалы для первого семестра, Антонио? – окликнул его мужчина постарше. Он говорил по-испански, но Северус его понимал благодаря специальному артефакту у него в кармане. – Не возись, всё равно до вечера не поймаешь. Кстати, пирог с ананасом на ужин не рекомендую: он подгорит. Жаль, конечно. – Надеюсь, хоть вишнёвый спасём? – По вишнёвому я плохого не Вижу. – Как ты, думаю, понял, Северус, это наши профессора – по гербологии, изучению магических животных и предсказаниям. Я представлю тебя на званом обеде. – О, Луиза, вам с твоим спутником лучше идти внутрь, и вам всем тоже. Нашим цветам нужен дождик... Говорившая это была рыжеволосой и у неё были зелёные глаза. Северус даже невольно вздрогнул: мужчине вдруг почудилось, что это Лили, но только успевшая стать несколько старше. Он вздохнул. – Ну что ж... прощай, Лили, и живи счастливо, – тихо сказал Снейп. – То есть, в смысле... ну, ты поняла. Будь счастлива со своей семьёй. А я буду теперь счастлив с Луизой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.