ID работы: 13734891

Семейные ценности

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
163
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 62 Отзывы 19 В сборник Скачать

1. Правда или действие

Настройки текста
— Келли! — недовольно позвал дочь Фрэнк, постучав в дверь. — Ну сколько можно? Не одной тебе нужна ванная. Через полчаса придут гости, а ты торчишь тут с утра! — Я не виновата, что Оливер затопил вашу ванную! Мне же нужно привести себя в порядок. — Милая, — вмешалась подошедшая Дженнифер, улыбнувшись мужу и мягко дотронувшись до его плеча. — Папа прав, выходи уже. Так и до вечера можно там просидеть. И не наговаривай на брата, виноват был не он, а неисправная сантехника. — Вот именно. А то чуть что — сразу я! — насупившись, произнёс парень, проходя мимо родителей. Дженнифер ласково потрепала его по волосам, посоветовав не обращать внимания на сестру. — Мелким слова не давали, — хмыкнула Келли, выходя из ванной. — Эй! Я всего-то на два года тебя младше. Тоже мне, взрослая… — Мне скоро будет шестнадцать. — Прекратите ваши разборки! — строго воскликнул Фрэнк. — Хотя бы в день рождения мамы. Дженнифер сегодня исполнилось тридцать восемь, хотя выглядела она гораздо моложе, и новые знакомые всегда удивлялись, когда узнавали, что ей далеко не двадцать, и она воспитывает двух детей-подростков. Девушка обладала невероятной красотой, она могла похвастаться высоким ростом и стройной фигурой; длинными густыми золотисто-каштановыми волосами, пухлыми губами и яркими голубыми глазами, которые были глубокими, словно два океана. Дженнифер никогда не страдала от нехватки мужского внимания: напротив, вокруг неё с самого детства бегали толпы поклонников, но они были ей неинтересны. Девушка не нуждалась ни в ком, она с юных лет была спокойной, рассудительной и самодостаточной. За всё время у неё не было серьёзных отношений, не считая нескольких мимолётных связей. Дженни грезила о карьере журналистки, днями напролёт готовилась к поступлению к колледж, пока её сверстницы гуляли с парнями и ходили на тусовки. А потом она встретила Фрэнка… Дженнифер едва исполнилось восемнадцать, а он был на три года старше. Красивый, умный, с прекрасным чувством юмора, — парень покорил её с первого взгляда. В тот день девушка гуляла в парке со своей младшей сестрой Джиной, и собака Фрэнка кинулась на них. Он сразу же оттащил пса и долго извинялся, уверяя, что такое произошло в первый раз, и обычно Гэрри не имеет привычки без причины нападать на людей. Джина очень разозлилась и пообещала Фрэнку, что так просто это не оставит. А что, если в следущий раз его паршивый пёс кинется на ребёнка? Мало ли, что ему в голову стукнет… Парень вновь принялся рассыпаться в извинениях, сказав, что хочет хотя бы немного загладить свою вину, и готов пригласить сестёр на чашечку кофе. Дженнифер с улыбкой согласилась, но Джина была непреклонна. В отличие от сестры она обладала буйным нравом, была чересчур эмоциональной и импульсивной. Тогда Фрэнк оставил им свои контакты, на случай, если они всё же передумают, сказав, что его предложение по-прежнему будет в силе, и ушёл. Через несколько дней Дженнифер позвонила Фрэнку, потому что он никак не выходил у неё из головы. Джина лишь крутила пальцем у виска, смеясь, что её сестра совсем сошла с ума, раз влюбилась в этого придурка с невоспитанной собакой. Но Дженнифер было всё равно. К её счастью, она тоже понравилась Фрэнку, и спустя несколько свиданий он предложил ей встречаться. Через пять лет Фрэнк сделал ей предложение, а потом она узнала, что беременна… Дженнифер тогда почувствовала себя самой счастливой, она и подумать не могла раньше, что в этом мире найдётся парень, который сможет растопить её сердце; она всю жизнь была уверена, что никогда не влюбится, не выйдет замуж и тем более не родит детей, а единственная её любовь — это журналистика. Но как же она ошибалась… — Пап, опять ты вырядился, как на приём к английской королеве, — засмеялась Келли, — только бабочки не хватает. — А что не так? Джен? —непонимающим взглядом уставившись на жену, спросил Фрэнк. — По-моему, я отлично выгляжу. Келли, что тебе не нравится? — Папа просто любит официальный стиль, — улыбнулась Дженнифер. — Не придирайся. Пойду проверю, как там пирог. — Что плохого в деловом костюме? — продолжал ворчать Фрэнк, подойдя к зеркалу в коридоре и придирчиво себя осматривая. — По-моему, твой папа ещё ничего. — Ага, — засмеялась Келли. — Я ж не спорю. Просто не понимаю твою любовь к этим костюмам. У нас ужин в узком семейном кругу, можно одеться попроще. Как дядя Джи, например. Он постоянно говорит, что терпеть не может эти костюмы и удавки на шее. А ты, наверное, и на пляж так готов пойти. Келли звонко рассмеялась, показав в зеркало язык. Фрэнк одарил её гневным взглядом. — А ты не слушай дядю Джи! Этого… — у мужчины на языке вертелось «распиздяя», но он не мог позволить себе нецензурно высказаться при дочери, поэтому заменил это слово на более подходящее: — разгильдяя! Он ещё и не то скажет… — Это почему он разгильдяй? — спросила девочка, поправляя волосы. — Келли! Довольно вопросов. Скоро они с тётей Джиной явятся, спросишь у него сама, — раздражённо ответил Фрэнк. — Давай лучше поможем маме. Идём. И Келли ничего не оставалось, как, тяжело вздохнуть и пойти за отцом.

***

Джерард был мужем младшей сестры Дженнифер и по совместительству дядей Келли и Оливера, которого они просто обожали. За десять лет брака Джина так и не родила, поэтому мужчина любил их, как своих детей, и всячески баловал. Джерард нравился Келли и Оливеру из-за своего весёлого беззаботного характера; из-за того, что позволял им практически всё (в отличие от родителей), когда они у него гостили; из-за его глупых шуток и умения найти выход из любой ситуации. Фрэнк же терпеть его не мог из-за всего вышеперечисленного. Вдобавок, он считал, что дожив до сорока пяти лет, Джерард так и не научился думать головой и вести себя, как взрослый. «Ветер в голове, — каждый раз про себя думал мужчина, слушая очередные рассказы Джерарда. — И как Джина вообще живёт с этим великовозрастным ребёнком?!» Айеро раздражала эта инфантильность и равнодушие, с которым Джи относился ко всем серьёзным проблемам. Он никогда не брал на себя ответственность, практически всё в их паре решала Джина. Хоть они и были схожи по характеру, Джина, в отличие от мужа, нравилась Фрэнку гораздо больше. Во-первых, она почти никогда не вела себя, как ребёнок, у которого до сих пор детство в одном месте играет; во-вторых, несмотря на свою вспыльчивость и эмоциональность, была чутким и сопереживающим человеком, готовым в любой момент прийти на помощь, что не скажешь о Джерарде, которого, по большей части, мало волновали чужие проблемы. В-третьих, даже будучи младше своего мужа на десять лет, Джина производила впечатление гораздо более зрелой личности, которая живёт здесь и сейчас, а не витает в облаках. Было кое-что ещё, о чём Фрэнк не хотел даже думать, но в последнее время ему приходилось. Мужчине казалось, что Джерард с ним заигрывает. Сперва он убеждал себя, что это абсурд, и Джи ведёт себя так со всеми, потому что это его стиль общения, но в последнее время ситуация усугубилась, и это стало происходить всё чаще и чаще, поэтому Фрэнк собрался с духом, чтобы поделиться своими подозрениями с женой. — Что? Милый, не выдумывай, это какой-то абсурд, — засмеялась Дженнифер. — Ты ведь знаешь, что флирт — стиль общения Джерарда, он ведёт себя так со всеми. — Сразу я тоже так думал. Но, Джен, позавчера я забирал у него детей, и пока мы ждали, когда их приведет Джина, он ущипнул меня за задницу! Не смешно! — недовольно воскликнул Фрэнк, глядя на рассмеявшуюся жену. — Мне вот совсем было не до смеха. То гладит ногой под столом, то улыбается так… ненормально! — Фрэнки, ты серьёзно? И что значит, улыбается ненормально? Хочешь сказать, Джерард клеит тебя? — А что, разве нет? Либо у него окончательно крыша съехала. — Успокойся. Просто будь снисходительнее, ты ведь знаешь Джи. Я уверена, что это ничего не значит. — Снисходительнее?! Ты серьёзно? Джерард не глупый ребёнок, а взрослый мужик, которому через пять лет стукнет полтинник! Он старше меня… почему я должен быть снисходительнее? Из-за того, что он не хочет взрослеть? — Фрэнки, пожалуйста, не кипятись, — примирительно обнимая мужа за плечи, попросила Дженнифер. — Твоё раздражение уже переходит все границы. Не нужно так явно показывать, что ты на дух не переносишь Джерарда. В конце концов, он муж моей сестры, и наши дети его обожают. Если хочешь, я поговорю с Джиной. Если тебя так сильно напрягает его… поведение. — Нет, — буркнул Фрэнк, — только этого не хватало. С тех пор к этому разговору они не возвращались, и Айеро понял, что поддержки ему ждать неоткуда. Нужно самому во всём разобраться…

***

— Привет, — лучезарно улыбаясь, произнесла Джина, обнимая открывшую дверь Дженнифер и вручая ей большой подарочный пакет. — С днём рождения, сестрёнка! А это наш с Джи подарок. Надеюсь, тебе понравится. Невзирая на то, что Джина и Дженнифер сёстры, они с самого детства были абсолютно разными. Ни во внешности, ни, тем более, в характере у них не было общих черт. Джина была слегка полноватой хорошенькой золотистой блондинкой среднего роста с пронзительными серо-зелёными глазами и маленькими, но пухлыми ярко-розовыми губами в форме бантика. Несмотря на ангельскую внешность, она обладала дьявольским характером, никогда не давала себя в обиду и привыкла до последнего отстаивать своё мнение. Именно этот стальной стержень в ней и зацепил Джерарда, с которым они познакомилась десять лет назад, когда он влез перед ней в очереди в супермаркете, держа в руках лишь бутылку розового вина и пачку сигарет. Этой наглости Джина стерпеть, конечно, не смогла. Она подняла скандал, заставив всех людей обратить на них с Джерардом внимание и позвать охрану. В конечном итоге Джина добилась того, чтобы Джерард ушёл в конец очереди, а остальные покупатели, опасаясь очередного скандала, пропустили её вперёд. После всего этого, Джи догнал её у супермаркета, решил извиниться и познакомиться… Ни он, ни Джина тогда даже не подозревали, что эта случайная встреча при весьма неприятных обстоятельствах впоследствии приведёт к серьёзным отношениям и десятилетнему браку. — Спасибо, милая, — тоже улыбаясь, поблагодарила Дженнифер, принимая подарок. — А где он сам? — А вот и я, — приобнимая жену за талию, произнёс явившийся Джерард. — Ваша соседка, миссис Бергер, кажется, задержала меня. Ты же знаешь, старушка очень любит поговорить. С днём рождения! — Спасибо, Джи, проходите в дом, не стойте на пороге, — опомнилась Джен, пропуская гостей внутрь. — Дядя Джи!!! — закричали Келли и Оливер, увидев Джерарда. Счастливые дети побежали к нему навстречу и кинулись в раскрытые объятия. — А со мной поздороваться вы не хотите? — шутливо обидевшись, спросила Джина. — Каждый раз одно и то же. — Извини, мы просто соскучились… — виновато поднимая глаза на тётю, проговорила Келли. — Я тоже скучал, — потрепав племянников по волосам, произнёс Джерард. — Мои любимые дети. — Вы виделись на прошлой неделе, — недовольным взглядом окинув представшую перед ним картину, заметил Фрэнк, спускаясь по лестнице. — Фрэнк! Не ворчи, — сказала Дженнифер, нахмурившись. — По-моему, это даже трогательно. Ты не согласен? — Безумно трогательно, — кивнул Фрэнк, и Джерард, услышав нотки сарказма в его голосе, рассмеялся. — Всем привет. — Да ладно тебе, Фрэнк, не ревнуй, — насмешливо произнёс Джи, отпуская племянников. — Не переживай, не заберу я твоих детей. — Пап, ну ты чего? Не будь душнилой, — закатила глаза Келли. — Давайте пойдём за стол, — примирительно улыбнувшись, сказала Дженнифер, видя, что обстановка накаляется. … — Потрясающе вкусная лазанья, давно её не ел, — вытирая рот салфеткой, похвалил Джерард. — Джен, ты просто волшебница. Они продолжали трапезу вчетвером, дети давно поели и быстро убежали заниматься своими делами, им не очень-то хотелось слушать скучные взрослые разговоры и перебранку их дяди и отца, без которой не обходился ни один семейный ужин. — Спасибо, — улыбнулась девушка, — хочешь добавки? — Ему хватит, — усмехнулась Джина, — и так три куска уже слопал, пускай другим оставит. — Ну вот, опять меня обижают, — притворно захныкал Джерард, накрыв пальцы жены своей ладонью. — Фрэнк, как твоя работа? Мужчина встрепенулся, услышав своё имя. Опять Джи начинает к нему цепляться, оставил бы в покое. На каждом семейном празднике донимает его глупыми вопросами, якобы проявляя вежливость, но Фрэнк-то знает, что он просто хочет притупить всеобщую бдительность и отвести от себя подозрения. Несмотря на статус балагура и легкомысленного парня, Джерард был далеко не так прост, каким он казался на первый взгляд. Однако Фрэнк не собирался поддаваться на провокации и решил ответить спокойно. Раз Джи снова завёл эту игру, он будет следовать её правилам. — Прекрасно. Недавно мы открыли ещё одну точку, меня повысили и теперь я управляющий. — Ого, поздравляю! — искренне воскликнул Джерард, но Фрэнк остался непоколебим, сдержанно поблагодарив. — Да, я так им горжусь, — улыбнулась Дженнифер, обнимая мужа за плечи. — Ты и правда молодец, — подхватила Джина, отправляя в рот помидорку черри, — а у меня, честно говоря, дела на работе не очень. Клиентов почти нет, работаю в убыток, еле-еле хватает на аренду. Хорошо, что книга Джи неплохо продаётся, иначе мы бы еле сводили концы с концами. Я делаю всё, что могу, и успокаиваю себя тем, что это временное явление. Так ведь уже было однажды… Джина владела небольшим салоном красоты, а Джерард был востребованным писателем в жанре фэнтези, и, кроме того, несколько раз в неделю обучал маленьких детей вокалу. Он очень любил общаться с детишками, поэтому каждое занятие для него было, как праздник. — Ох, милая, если тебе нужна помощь, то мы… — сразу же предложила Дженнифер, переглянувшись с мужем. — Не беспокойтесь, в этом нет необходимости, я зарабатываю более, чем достаточно, — с невозмутимой улыбкой произнёс Джерард, но от внимательного Фрэнка не ускользнуло его беспокойство. «Нервничает… злится. Конечно, самолюбие уязвлено».— Давайте лучше поднимем бокалы за успехи Фрэнка.

***

Через несколько часов все, кроме Джины, которая весь вечер цедила лишь один бокал вина, были изрядно пьяны. Оливер давно спал в своей комнате, а Келли отпросилась к подруге на ночёвку, поэтому ни дети, ни взрослые не мешали друг другу. Алкоголь быстро проник в кровь и ударил в голову, и Джерарда потянуло на «приключения». — А давайте сыграем в «правду или действие»? — с горящими энтузиазмом глазами предложил он. — Мы и карточки с собой принесли! — Да, давайте, хорошая идея! — поддержала Дженнифер. — Правда, жаль, что нас всего четверо… — Ничего, так даже интереснее, — усмехнулась Джина, прижимаясь к мужу. Фрэнк был единственным, кто не поддержал эту «глупую затею» и отказался участвовать в этой «детской забаве для подростков». — Я лучше пойду спать, — произнёс Фрэнк. — Давайте без меня. — Ну ты чего, милый? — спросила расстроенная Дженнифер, глядя на мужа печальным взглядом. — Дождись хотя бы, пока я задую свечи на праздничном пироге и попробуй кусочек… Зря, что ли, весь день у плиты стояла? — Вот именно, Фрэнки, у твоей жены вообще-то день рождения, имей уважение, — хихикнул Джерард, смерив мужчину хитрым пьяным взглядом. «Фрэнки, — со злостью подумал Айеро, — как достала эта фамильярность, что он себе позволяет?! Придурок». — Хорошо, Джен, конечно, я останусь. Прости, я не хотел портить тебе настроение, — быстро согласился Фрэнк, сжав тонкие пальцы жены в своей руке. И, заметив торжествующее выражение лица Джерарда, добавил: — Но играть с вами я не буду, даже не уговаривай! — Фрэнк, пожалуйста! — взмолилась Дженнифер — Давай, Фрэнк, чего ты такой серьёзный? Будет интересно! — поддержала её младшая сестра. — Ну правда, не ломайся, как девчонка на первом свидании, — хмыкнул Джи, в очередной раз потянувшись к своему полупустому бокалу виски. Айеро раздражённо взглянул на Джерарда, скривившись от его последней фразы, но всё-таки, скрепя сердце, согласился. Он не хотел портить праздник жене и вынуждать её грустить в свой день рождения. — Ура-ура-ура! — захлопала в ладоши Джина, обнимая сестру. «И она туда же. Они с Джерардом друг друга стоят, оба, как дети. Понятно, почему сошлись», — снисходительно взглянув на девушку, подумал Фрэнк. Иногда мужчина и правда чувствовал себя среди них вечно брюзжащим дедом, который не умел веселиться и радоваться мелочам. Но он считал, что хоть кто-то из их семьи должен быть «взрослым и серьёзным». Его жена, конечно, не вела себя, как ребёнок, но всё-таки она была чересчур наивной и подверженной чужому влиянию, чего не скажешь о Фрэнке. — Можно я первая достану? — спросила Дженнифер, глядя светящимися в предвкушении глазами на Джерарда, который принёс коробку с игровыми карточками. — Конечно, именинница, — улыбнулся Джи, подавая девушке коробку. — Напоминаю: красные карточки — это правда, а зелёные — действие. — Правда, — произнесла Дженнифер, закрывая глаза и вытягивая красную карточку из стопки. — Ну, что там? — в нетерпении спросила Джина, поправляя волосы. — Были ли у вас интимные отношения с человеком своего пола? — прочитала девушка и хитро улыбнулась, откладывая карточку. — Да. Её звали Лесли. Мы вместе готовились к поступлению в колледж… — Ты знала? — тихо спросил Джерард, наклонившись к жене. — Нет! Даже подумать не могла… — Я тоже впервые об этом слышу, очень интересно, — поднял бровь Фрэнк, взглянув на Дженнифер. — Потом тебе расскажу, если хочешь, — произнесла девушка, взяв мужа за руку. — Ладно, кто следующий? — Я! — с готовностью потянула руку Джина. Она выбрала действие, и должна была жестами изобразить загаданную профессию. — Парикмахер, — предположила Дженнифер. — Неа. — Стюардесса, — хмыкнул Фрэнк. — Да! Как ты понял… — По собранным волосам, — ухмыльнулся Джерард. — Я тоже сразу угадал, это было легко. Ладно, теперь моя очередь. Мужчина выбрал правду и, широко улыбаясь, ответил на каверзный вопрос, изменял ли он когда-нибудь своей второй половинке: — Нет. Фрэнк был уверен, что это ложь, но промолчал. Он не собирался лезть в отношения двух взрослых людей, сами разберутся. Если Джина хочет закрывать глаза на непостоянство Джерарда, то кто Фрэнк такой, чтобы ей мешать? Разные доброжелатели, начиная от родственников и заканчивая подругами и коллегами по работе, неоднократно и намекали Джине, и говорили прямо, что её муж ходит налево, даже приводили доказательства, но она не желала слушать этого. — Фрэнки, о чём задумался? — пощёлкав пальцами перед лицом мужа, спросила Дженнифер. — Твой ход, не спи. — Да, извините, сейчас… Фрэнк вытянул карточку из зелёной стопки и его глаза тут же округлились от шока. Ну уж нет. Он не будет этого делать! — Милый, что там? Ты как-то побледнел… — Там написано, что мне нужно… поцеловать человека, сидящего напротив, — кое-как выговорил мужчина, пытаясь расслабить галстук. Ему вдруг стало нечем дышать и, кажется, вся кровь прилила к щекам. Все трое начали смеяться, Джина даже подавилась водой, но вот Фрэнку было совсем не до смеха. Напротив него сидел Джерард, и он не собирался его целовать! Никогда в жизни. — Я могу перетянуть? — произнёс Фрэнк, почему-то нервничая так, будто это не глупая игра, а серьёзная вещь, от которой зависит его жизнь. — Нет, не можешь, — хихикнула Джина. — Это будет нечестно! — Но я не хочу целовать Джерарда! Тогда выберу правду… — Так тоже нельзя, — хитро улыбнувшись, проговорил Джи. — Боишься меня? Я тебя не съем. — Нет, просто не хочу, — буркнул Фрэнк. Ему уже начинало казаться, будто Джерард специально всё это подстроил. Только вот каким образом? — Я недостаточно выпил для этого. — Фрэнк, ну не будь таким занудным, — закатила глаза Джина. — Ты вообще веселиться не умеешь. — Милый, ну правда, никто же не заставляет тебя целоваться взасос, можно просто чмокнуть в щёчку, — пожала плечами Дженнифер. «В небритую колючую щёку, — пронеслось в голове у Фрэнка, который уже начинал злиться. — Фу. Не верю, что они всерьёз меня уговаривают…» — Да ладно, оставьте его в покое, — произнёс Джерард, — Фрэнки просто струсил. — Я не струсил! Я… хорошо, ладно, я это сделаю. Видимо, выпил Фрэнк всё-таки достаточно, потому что сам не мог поверить, что согласился на это. В любой другой ситуации ему было бы всё равно, но сейчас мужчину задело то, что все посчитают его трусом и занудой. Он докажет им, что не такой. Это ведь всего лишь глупая игра, поцелуй ведь ничего не значит, верно? Фрэнк встал со своего места и перегнулся через стол, чтобы дотянуться до Джерарда, который тоже поднялся. Он, конечно, мог подойти к нему, но, во-первых, было неловко целовать Джи около сидящей рядом Джины, а, во-вторых, Фрэнк не хотел этого делать. Раз это просто дурацкая забава, то и выполнять задание нужно точно так же. Пока Фрэнк, лицо которого находилось в сантиметре от лица Джерарда, раздумывал, как бы это аккуратно поцеловать мужчину в щёку, тот притянул его к себе за шею и впился в губы. Сквозь тело Фрэнка прошла дрожь, руки и ноги вдруг ослабли, он в шоке вырвался уже через две секунды, но даже этого времени хватило, чтобы он понял, что ему понравилось. Мужчина почувствовал, будто по телу разливается горячая лава, что отдаётся внизу живота импульсами наслаждения. Фрэнку было очень хорошо знакомо это ощущение. Он возбудился от простого поцелуя? От поцелуя мужчины? Да ещё и своего родственника? Джерарда, которого на дух не переносил? Нет, нет, этого не может быть, это... Голова закружилась, Фрэнк хотел сесть на стул, но вместо этого неловко зацепил рукой бокал виски, и янтарная жидкость пролилась на его штаны и рубашку, а звук битого стекла заставил присутствующих обратить на мужчину внимание. Не говоря ни слова и не дожидаясь, пока что-нибудь скажут другие, Фрэнк вскочил из-за стола и побежал в ванную.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.