ID работы: 7094096

Безликий Часовщик

Гет
PG-13
В процессе
171
Горячая работа! 111
автор
satanoffskayaa бета
Kseniashh93 бета
Размер:
планируется Макси, написано 482 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 111 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть III. Глава 3. Орден Феникса

Настройки текста
— Да подожди ты! Не трогай!       Дэни оттолкнул Пола от койки, на которой лежал мужчина. Это был Сириус Блэк, который несколько минут назад пришел в сознание и, слегка приоткрыв глаза, пытался понять, где он и что с ним. В обществе незнакомцев он не спешил говорить и не выказывал страха. Ему было понятно только одно, что это не подземелье Малфоя, а значит, он в безопасности. — Налей сюда лучше воды и принеси мне! — скомандовал Дэниель.       Он сердито поставил перед часовщиком сосуд и отвернулся. Юноша взял его в руки, заглядывая лекарю за плечо, но тот вдруг покрыл его отборным матом, и Пол тут же бросился на другой конец помещения. — Смотри сюда! Палец видишь?       Сириус посмотрел на юношу, как на идиота, но все равно кивнул. — Следи за ним, — посоветовал лекарь и начал двигать пальцем из стороны в сторону.       Медленно, но верно глаза мужчины двигались за пальцем Дэни. Они также были слегка приоткрыты, он тяжело дышал и хмурил брови. Освещение было достаточно комфортным для глаз. Не было яркого света, словно прожекторов, ламп, постель была мягкой настолько, насколько она должна быть мягкой. — Живой, — констатировал лекарь и хлопнул ладонью по животу пациента. — Вставай и вали нахуй из моей больницы! — Дэниель!       Порог комнаты переступил Аспий и строго посмотрел на лекаря. Тот от неожиданности дернулся и улыбнулся. — Да я шучу, — отмахнулся он. — Все в норме. Не буду вдаваться во все подробности, но Сириус Блэк — земной волшебник — жив да здоров, — он хлопнул в ладоши и потер руки. — Не знал, что получится. — Ты не знал?! — удивился Аспий. — Конечно, нет, — нахмурился лекарь. — Я что, каждый день опыты провожу над землянами?       Аспий недовольно цыкнул и прошел к кушетке, на которой лежал Блэк. Выглядел он вполне приемлемо, что было странно. Цвет лица был вполне обычным, а не… А каким он хотел его видеть? Белым, полупрозрачным, как призрак? Аспий подивился своей тупости. Блэк выглядел хорошо, потому что рядом с ним днями и ночами сидел Дэни, умывая его, кормя, читая книги и выполняя физические упражнения. — Здравствуй, — поправляя рубашку, произнес Адмирал, обращаясь к Сириусу. — Как чувствуешь себя?       Блэк нахмурился, глядя на юношу. Фарфоровое лицо, темные длинные волосы, высокий рост и ровная осанка. Он стоял так, словно был одним из тех магловских военных, что встречались ему в юношестве в Лондоне, но одет был в белую льняную рубашку, явно не подходящую ему в размерах, потому как была слишком большой, черные облегающие брюки и высокие сапоги по колено. — Вроде бы хорошо, — ответил он. — Ну, ничего, — заверил его Аспий. — Скоро придешь в норму и будешь как новенький. Верно? — он обернулся к Дэни, который в это время обтирал ладони влажной салфеткой. — Да я понятия не имею, что с ним через час будет! — возмущенно воскликнул он.       Адмирал тяжело вздохнул, но ругаться с юношей не стал. Воскрешение Сириуса было чуть ли не единственной хорошей новостью за все это долбанное время, что они тут просидели, и он не хотел портить этот момент.       В каюту вошел Арай. Завидев Сириуса, он тепло улыбнулся ему и махнул рукой в знак приветствия. Сириус неуверенно кивнул в ответ. Он неловко подтянулся на кушетке и сел, принимая вертикальное положение. — На, — бросил Дэнни и протянул Сириусу небольшую ампулу с зеленой жидкостью. — Выпей это одним глотком и не нюхай. — Что это? — спросил Аспий. — Это не твоего ума дело, — отмахнулся лекарь.       Сказав это, он тут же пожалел о своих словах, так как в этот же момент его рука дернулась, сосуд с жидкостью вылетел и разбился о стену, а сам юноша полетел назад, с грохотом опрокидывая стул. Арай прижал его к полу, наступив ногой на горло. Он приставил дуло револьвера к его лбу и снял с предохранителя. — Спокойно, — произнес Аспий, и Арай тут же отпустил лекаря. — Простите, — закашлялся Дэниель. — Зарвался.       Арай медленно убрал револьвер в кобуру и как ни в чем не бывало сел позади Адмирала. Блэку подобное поведение не понравилось, и он на интуитивном уровне начал руками искать свою волшебную палочку. Понимая, что он безоружен, Сириус напрягся и бросил резкий взгляд в сторону Аспия и Арая. — Все в порядке, — заверил его Аспий, увидев замешательство волшебника. — Тебе не о чем беспокоиться.       Слова Адмирала ни капли не расслабили его. Он лишь сильнее напрягся. В воздухе повисло неловкое молчание, которое решил нарушить лекарь. — Эта жидкость сделана на основе той, что принес мне Арай в прошлый раз, — осторожно начал он. — Это аналог того зелья с Земли. То самое, что давали вам в доме Блэка. — Ты его уже тестировал? — спросил Арай. — Да, — кивнул лекарь. — Я намеренно сломал себе руку, и если раньше самоисцеление занимало дня два или полтора, то при приеме зелья я восстановился за несколько часов, а точнее за пять.       Аспий присвистнул. — Хорошие новости, — произнес он, оборачиваясь к Араю. — Не обижай больше нашего маленького друга.       Юноша кивнул, но как только Адмирал отвернулся, то строго посмотрел на Дэни. Лекарь почувствовал себя неловко. Он часто переходил границы и разговаривать с Аспием в подобном тоне он не имел права. Сталкиваться в очередной раз с Араем он тоже не хотел, потому даже не посмотрел в его глаза. Арай — правая рука Адмирала, цепной пес, который не позволит никому вести себя подобным образом с его командиром.       Арай держал весь корабль под контролем и не давал своим солдатам расслабиться, нагружая их физическими упражнениями, дежурствами, мыслительными задачками и даже играми, чтобы те хоть как-то избавлялись от скопившейся энергии и давали волю эмоциям, после того как вынули чипы. Он держал Аспия в противоположном крыле, вдали от всех и лишь изредка, когда понимал, что его командир спокоен и настроен на разговоры с командой, выходил с ним в центральную часть корабля. Команда не должна была знать, что их Адмирал дал слабину, пытаясь свыкнуться с новой реальностью, принимая и морально готовясь к возможному существованию зла в нем.       Арай сомневался в том, что его командир является Наследником, так как Аспий рассказал ему, что он увидел, войдя в дом Блэка. По легенде, отличительной чертой Айтор всегда были зеленые глаза, но глаза Аспия по-прежнему горели синевой, что вызывало сомнения в его принадлежности к семье Императора. Глаза же Деары, по рассказу Аспия, были зелеными, как только он увидел девушку в коридоре. Почему никто, кроме него, не видел ее глаз? Арай видел в них такую же синеву, что и все остальные. Возможно, что и с Аспием происходило то же самое, и что его глаза могут видеть лишь некоторые. Но как Деара может быть связана с домом Айтор, если она является всего лишь учеником Вильена? Митчелл не подходила даже по возрасту, ведь события, описанные в легенде о Наследниках, происходили задолго до ее рождения. По той же самой легенде Наследниками являлись два мальчика и ни о какой девочке речь вообще не шла. Арай стал предполагать, что легенда искажена, и это было интересным развитием событий.       Вся их жизнь была обманом и канула в бездну. Сидя в неволе два десятилетия, Арай был даже удивлен, что его команда не поубивала друг друга или не попыталась отравить хотя бы одного из них. Дисциплина спасала, и он был рад, что ее удавалось сохранять при таких обстоятельствах. Разумеется, его подчиненным никто не сказал, что на корабле присутствует зло в обличие их Адмирала. Да и что такое зло? По переданным Кроулом словам, Аспий несет в себе зло вселенского масштаба, но как это зло до сих пор не вылилось наружу? Как Аспий сдерживает себя все это долгое время? Или же его зло все еще не проснулось в нем, а проснется только тогда, когда из Арки выйдет Вильен? — Вот, возьми, Блэк, — лекарь протянул Сириусу новый сосуд. — Тебе надо лечиться, а то я устал за тобой ухаживать.       Волшебник неуверенно взял в руки зелье, посмотрел на жидкость, а потом перевел взгляд на часовщиков. С минуту он смотрел то на одного присутствующего, то на другого, а после тяжело вздохнул и спросил: — А вы кто такие вообще?       Аспий удивленно вскинул бровь и повернулся к Дэни. Тот развел руками, пожимая плечами, и взял в руки блокнот, в который тут же что-то записал. Арай был удивлен не меньше своего командира, который нервно задергал ногой. Слишком многое навалилось на него за последние годы. Он и сам не был в восторге от того, что происходит. Столетиями они жили по установленными Правительством правилами и слепо подчинялись им, но все вдруг разрушилось, а теперь еще и это? Блэк не помнит их, а значит, он не помнит Деару. Ну и что с того? Блэк всего лишь человек, которого надо бы уже вернуть в его естественную среду обитания, но Аспий, похоже, не собирался делать этого. Он что, решил воссоединить влюбленных? Что толку от их любви, если один из них не помнит другого? Куда его теперь девать? Брать с собой на планету и делать его каким-нибудь святым или… Аспий хочет использовать Блэка как оружие против Правительства? Что ж, этот план неплох, учитывая тот факт, что никому и в голову не придет украсть волшебника с Земли. — Ну, побочные эффекты никто не отменял, — произнес Дэни, поправляя очки. — Вы думали, что все так просто? — Он типа не помнит нас? — уточнил Арай. — По всей видимости, — кивнул лекарь и обратился к Сириусу: — Ты что, не помнишь их?       Блэк отрицательно мотнул головой. — Что последнее ты помнишь? — спросил Дэни.       Мужчина задумчиво посмотрел на него, пытаясь воссоздать утерянные воспоминания, и нахмурил брови. — Помню, как кто-то кричал.       Аспий посмотрел на Помощника и недовольно поджал губы. — Меня зовут Аспий, — разочарованно вздохнул юноша. — Я теперь уже бывший Адмирал военно-морского флота, это Арай — моя правая рука. Мы с тобой познакомились уже очень давно, на Земле. Вместе сражались против Пожирателей и жили в твоем доме некоторое время. Это Дэниель — наш лекарь. С ним ты не знаком, как не знаком и с Полом, что сидит в том углу.       Блэк перевел на него испуганный взгляд. Он ведь и понятия не имел, о чем говорит юноша. — Крик, что ты слышал, принадлежал Гарри, — произнес он. — Мы были в Министерстве в этот момент и сопровождали двоих из нас к… как бы это сказать… — К Арке Смерти, — отрезал Арай.       Аспий недовольно посмотрел на Помощника. Он не хотел сразу выкладывать всю шокирующую информацию, чтобы психологическое состояние Блэка не ухудшилось, но Арай был чересчур практичен. — К Арке Смерти? — недоуменно спросил Блэк. — Кому понадобилось попасть в Арку Смерти? Само название этой Арки несет в себе смерть.       Аспий удивленно похлопал глазами. — То есть ты помнишь все о волшебном мире, но нас ты не помнишь? — уточнил он. — Нет, — уверенно ответил Блэк.       Аспий и Арай снова переглянулись. Помощник пожал плечами, дав командиру полную свободу действий. Юноша цыкнул и обернулся к лекарю. — Дэни, можно ли сейчас напрягать пациента лишней информацией?       Юноше слегка польстило, что Адмирал поинтересовался его мнением, а не просто продолжил делать, что ему вздумается. Конечно, пациенту требовалось время, чтобы принять какую-то новую для него реальность, а раз он ничего не помнит, то вбрасывать информацию нужно было поэтапно и осторожно. — Для начала, — осторожно начал лекарь, — я бы хотел, чтобы вы все вышли отсюда и дали мне поговорить с ним наедине, так как нужно понять, что действительно из последнего он помнит, а потом вы уже сможете с ним постепенно знакомиться вновь и рассказать ему, что случилось. — Хорошо, — кивнул Аспий и поднялся с места.       Арай и Пол также встали следом за ним. — Сколько тебе понадобится времени на это? — спросил Адмирал. — Я дам вам знать, сэр.

***

      Гермиона стучала пальцами по столу. Она сосредоточенно вглядывалась в мешочек, который не видела уже довольно продолжительное время. После битвы в Министерстве Магии, на которой ни Рон, ни Гермиона не присутствовали, Гарри стал совершенно другим. Прошло несколько дней, когда Гарри все-таки решился посвятить друзей в события той ночи. Он рассказал им, что Сириус Блэк погиб. Его убила Беллатриса, а тело крестного исчезло с каким-то неизвестным человеком, который был в той комнате вместе с Деарой и киборгом. Сама же Деара вошла в Арку вместе с все тем же киборгом и по всей вероятности мертва, Темный Лорд оказался в его теле, а Дамблдор — великий волшебник, ничем не мог помочь ему.       Конечно, на фоне возвращения Темного Лорда исчезновение подростка из Хогвартса большого резонанса не вызвало, но все-таки собрало своих фанатов теорий заговоров, и Министерству пришлось выделить несколько авроров для поиска каких-либо зацепок. Начались разбирательства. Пропал подросток из высокородной семьи, к тому же приехавший в Англию учиться по обмену. Весь обман вскрылся, когда был отправлен запрос в Магический Конгресс Управления по Северной Америке, где доложили, что никакой Деары Митчелл и в помине нет, не было и быть не может. Дело было закрыто на неопределенный срок, но по истечению войны Министерство все же вернулось к расследованию. Также подключился аврорат США. Их глубоко заинтересовал тот факт, что кто-то посмел прикрываться их организацией, а потом странным образом испарился. Но толку от этого никакого не было. Все пожимали плечами, были проведены допросы студентов и тех, кто так или иначе контактировал с девушкой. Гермиона тоже присутствовала на одном из них и давала почти ложные показания. Почему почти? Но ведь полной правды они не знали, а значит, и не совсем врали.       Директор Хогвартса профессор Макгонагалл, которой Дамблдор не рассказал почти ничего после того как был вовлечен в межгалактическую тайну и которая не знала всех тонкостей ситуации, подняла документы и указала на то, что в прошлом в их школу таким же способом поступала несуществующая мать несуществующей Деары. Она так же исчезла, но был, по крайней мере, выслан посол, который разъяснил ситуацию, указав на то, что девушке срочно нужно было возвращаться домой из-за некоторых конфликтов в семье. После этого допросам подверглись некоторые из бывших Пожирателей Смерти, что тогда учились на Слизерине и дружили с Деарой. Тонны вопросов сыпались на людей, но все безрезультатно. У всех авроров, что вели это дело, сложилось мнение, что это был один и тот же человек. Зачем? Почему? Для чего все было устроено, а самое главное, каким образом, понятно не было.       В связи с нехваткой данных дело в Министерстве пришлось закрыть. Единственное, что осталось после Деары Митчелл в мире магии, это её мешочек, который Гермиона когда-то усовершенствовала заклятием расширения и подарила ей. После той ночи, когда Деара пропала, гриффиндорка нашла его в спальне девочек. Тогда он был пуст. По всей видимости, Деара так и не воспользовалась им ни разу, решила Гермиона. Думая так, она таскала его с собой во время их странствий с Гарри и Роном, когда они искали крестражи и медленно подбирались к кончине Темного Лорда. Затем она отдала его Гарри на хранение, так как бывший дом Блэков все-таки оставался одним из самых надежных мест в Англии, куда Министерство не смогло бы проникнуть, продолжи они свои поиски и хоть каким-либо образом поняв, что мешочек когда-то принадлежал Митчелл.       Прошло много лет, и вот теперь этот мешочек лежал перед ней на столе, и в нем находилось множество предметов: книги, тетради, блокноты, к которым были приложены фотографии, метательные предметы, взрывчатые устройства и метла, на которой было выгравировано имя Деары. На фотографиях, приложенных в тетрадях, были изображены все знакомые Гермионы. Все члены Ордена Феникса в первый и во второй раз. Все газетные вырезки, журналы, статьи. Она увидела множество магловских и волшебных книг с иллюстрациями обо всем на свете, и все это было написано и напечатано на непонятном языке. Гермиона впервые видела нечто подобное. Она никогда прежде не встречала таких загогулин и была потрясена до глубины души. Она со страхом глядела на предметы и не знала, что можно ожидать от этого мешочка и от его хозяйки.       В прошлый раз, появившись в их жизни, Деара принесла много тайн. Узнав, что девушка все же вошла в Арку Смерти, Гермиона пребывала в ужасе. Она знала, что Деара никогда больше не выберется оттуда. Она знала, что девушка умерла, и глупые предположения Рона ее просто выводили из себя. Так что же, черт возьми, все это значит? Почему Тедди сумел вынуть все это из мешочка? Значит ли, что девушка действительно смогла вернуться в мир живых? Это невозможно.       Гермиона опоздала на собрание. Войдя в столовую, она увидела почти полный состав Ордена. И, конечно же, взгляд её упал на Рона, что нежно обнимал свою жену. Возможно, Гермиона вышла бы за него замуж, если бы не некоторое напряжение в их отношениях в тот год. После войны все долго пытались прийти в себя. Друзья закончили Хогвартс, нашли работу, старались держаться вместе, но Гермиона чувствовала себя подавлено. Постоянные ссоры с Роном также не способствовали ее ментальному состоянию. Они решили отдохнуть друг от друга, и Рон отправился к старшему брату Чарли, а Гермиона отыскала родителей, восстановила им память и вернулась с ними домой.       По возвращении из Румынии Рон привёз с собой Марту. Мир Гермионы, что только начинал стабилизироваться, канул в бездну. Она была морально уничтожена, узнав об их помолвке, и не могла поверить, что Рон так поступил с ней. Ей было тошно от любого упоминания бывшего парня. Девушка больше не могла чувствовать себя комфортно на любимой работе, потому что напрямую сотрудничала с аврорами, коим являлся Рон. Постоянные встречи с ним в Министерстве, в доме у Гарри, на собраниях Ордена все больше тяготили ее. Она не могла смотреть на некогда любимого человека, что так нещадно поступил с их любовью. Все её мысли занимал он. Девушка не понимала, чем заслужила такое. Он ведь мог хотя бы поговорить с ней об этом, а не вырывать все чувства, что связывали их, с корнем.       Она решила начать все с чистого листа и, бросив работу в Министерстве, уехала за город и целый год не выходила ни с кем на связь. Гарри писал ей письма, в которых просил подругу вернуться или хотя бы дать знать, где она обитает. Гермиона сохраняла молчание. Совы никогда не приносили от неё ответа. Гарри смирился. Он стал писать ей каждую неделю и рассказывать, как протекает их жизнь. Он сообщал ей обо всем, что происходило в магическом мире, и часто присылал колдографии. Наконец, сова принесла письмо с известием о том, что Джинни забеременела, и Гермиона решила вернуться. Джинни нужна была помощь и нужен был кто-то рядом. Остатки беременности подруги Гермиона провела на площади Гриммо.       После рождения Джеймса Сириуса девушка побыла с ними некоторое время, а потом вновь уехала, обещая оставаться на связи с Гарри. Мотаясь по миру, Гермиона долгое время не могла найти себя и занятие по душе. Сидя в одном из кафе ранним утром в Париже, она нашла заметку, что требуется секретарь в небольшой магловский журнал мод. Она пришла на собеседование, и её взяли, так как больше никто не соглашался выполнять такую колоссальную работу за какие-то гроши. Со временем девушка втянулась и начала изучать моду, совершенно позабыв о волшебном мире. Она адаптировалась под новые реалии, которые сама же себе выстроила. Постепенно, шаг за шагом она достигла невероятного успеха, превратившись в бизнес-леди и возглавив журнал, выведя его на совершенно новый уровень.       Гарри и Джинни продолжали поддерживать с ней связь. Девушка перестала бурно реагировать на новости, связанные с её бывшим. Узнав о рождении Роузи, она направила Рону огромный букет со сладостями, поздравив его с рождением дочери. Когда родился Хьюго, она приехала на крестины. Они впервые встретились тогда с Роном, и она даже обняла его, но поняла, что не простила предательства. — Почему этот мешочек оказался у тебя, Тедди? — наконец, поинтересовалась Гермиона.       Собрание затянулось. Неожиданное возвращение Тедди Люпина повергло всех в некий ступор, а после предоставления его находки так и вовсе заставило зависнуть на часок-другой. Члены Ордена с любопытством рассматривали предметы, представленные им, и задавали друг другу вопросы, ответить на которые не могли. — Гарри разрешил взять его, когда я отправлялся в тур, — оправдываясь, ответил юноша. — Гарри?! — возмутилась Гермиона. — Какого черта?! — В свое оправдание, — машинально отодвигая стул от подруги, ответил Гарри, — я не особо помню, чтобы я что-то там разрешал ему. — Ты тогда погряз в заботах, — пожал плечами Тедди, — проблемы с детьми, на работе, да еще и я заявил, что не хочу работать среди волшебников.       Гарри что-то невнятно произнес и пожал плечами. — Неважно, — отмахнулся Тед, — я открыл этот мешочек каким-то днем. Поначалу он был пустым, но через время я стал замечать там предметы. То вот эти, — он ткнул пальцев в книги, — то эти. Потом я нашел фотографии всех вас по отдельности, а также твоих родителей, всех Малфоев, Блэков, Лестрейнджей, многих Пожирателей Смерти и остальных волшебников. Потому я решил, что обладателем мешочка был кто-то из Хогвартса. Я хотел раньше показать, но постоянно забывал при возвращении. А сейчас этот мешок вибрирует. Я даже не смог прилететь вместе с маглами на самолете, а воспользовался контрабан…       Тедди понял, что ляпнул лишнего. Гарри сердито посмотрел на него. — Прекрати испытывать судьбу, Тед! — воскликнул мужчина. — Нельзя постоянно пользоваться услугами этих людей! Тебя могут поймать и посадить за решетку. — Я больше не буду, — улыбнулся Тедди.       Гарри, конечно, ему не поверил. Он и сам пользовался услугами контрабандистов, но никогда не упоминал об этом вслух. — Вернемся к моему линчеванию позже, — предложил Тедди. — Венцом этой коллекции, я думаю, является вот эта фотография.       Он положил в центр стола очень потрепанную карточку. Волшебники невольно вытянули головы, чтобы разглядеть изображение лучше. На фотографии стояла толпа учеников. Они улыбались, переглядывались и махали руками в объектив. Гермионе не нужно было тянуться через весь стол за фотографией, чтобы понять, кто на ней изображен. Она уже видела ее в далеком прошлом, когда Сириус подарил ее Гарри. — Это же та фотография Деары с твоими родителями, — произнесла Джинни.       Джордж присвистнул, а Рон нахмурил брови. Марта шепотом попросила Рона объяснить ей, кто это, но он лишь пожал плечами. Остальные члены Ордена недоуменно переглянулись. Полумна с интересом наблюдала за тем, как фотография передается из рук в руки. Наконец, очередь дошла и до нее. — Я помню её яркие полосы на лице, — кивнула она, — и непокорный характер. — Какие еще полосы? — нахмурилась Гермиона.       Ей всегда не нравились бредни, которые несла Полумна в Хогвартсе, а теперь, когда они стали взрослыми дядями и тетями, так уж тем более. — Три вот здесь, — она провела пальцами по одной щеке, — три здесь и еще на лбу. Никто не видел этого? — Нет, никто не видел этого, Луна, — недовольно бросила Гермиона.       Полумна опустила глаза и передала фотографию через стол Гарри. Он подержал её перед собой, мрачно рассматривая лица, изображенные на ней, и отложил в сторону. Он вспомнил их первое знакомство на уроке у профессор Амбридж и то, как она дерзко вела себя с ней, не боясь последствий. В тот день их выгнали с уроков, а после они долго беседовали о родителях Гарри и самом Сириусе. У него было не так много воспоминаний, связанных с девушкой, но он хорошо помнил их поцелуй с Сириусом прямо перед тем, как Лестрейндж убила его, а сама девушка исчезла в Арке. Больше он её не видел. У него не было особой привязанности к Митчелл, но она не была и проходящим человеком в его жизни. Конечно, он переживал за нее, но началась война с Темным Лордом, и ему не было дела ни до чего, кроме поиска крестражей.       Гарри перевел взгляд на Гермиону. Он хорошо помнил, что девушки не особо ладили между собой. Гермиона в чем-то подозревала Деару, а Деара просто злилась и вылетала из комнаты, если в неё входила Гермиона. — Может быть, она вернулась? — предположила Джинни, нарушая молчание. — Как? Оттуда не возвращаются, — отмахнулся Рон. — Ну а она вернулась, — нахмурила брови Джинни. — Она же не человек. — Так вы знаете, кто она такая? — уточнил Тедди.       Гарри не хотелось посвящать своих детей во все это, но теперь придется, ибо если Деара вернулась, то им нужно разыскать ее и помочь ей. Почему? Гарри не хотел этого делать. Он пытался найти причину, но все еще не мог. С ее возвращением, возможно, начнется что-то глобальное, и это что-то не обязательно будет хорошим.       Вся его жизнь была нацелена на то, чтобы избавить Англию от злодеев и чтобы его дети не познали тяготы войны. Его дети не должны переживать то, что пережил он. Все те боль, одиночество и отчаяние во время скитаний, слыша по радио о смерти своих знакомых, видя этот неподдельный страх в глазах волшебников, все издевательства, что пережили студенты Хогвартса и сколько родных они потеряли. Больше всего он боялся именно этого. Больше всего он боялся самого страха и что его дети не будут готовы сразиться с ним. Он так долго строил этот мир и так сильно боялся его потерять. — Надо написать Малфою! — решительно заявила Джинни. — Что?! — воскликнул Рон. — Малфою?! — У вас ведь был с ним уговор, Гарри, — напомнила ему миссис Поттер, не обращая внимания на восклицание брата. — Какой уговор, Гарри? — не понял Рон, приподнявшись с места.       Гарри отвел глаза. Он и сам был не в восторге от того, что когда-то в прошлом заключил негласный договор с Малфоем, скрепив все клятвой. — Мы поклялись после той ночи в Министерстве, — тихо начал Поттер, — что если Митчелл вернется или появится хоть какой-то намек на ее возвращение, а одному из нас станет об этом известно, то мы предупредим друг друга. — Почему я об этом не знал?! — обиженно спросил Рон. — Неважно, — отмахнулся Гарри и встал с места. — Этому ублюдку я не собираюсь ничего рассказывать.       Гермиона устало посмотрела на друга. Вражда этих двоих продолжалась и по сей день, несмотря на то, что Малфой уже многими различными способами отмыл имя своей семьи от величайшего позора волшебного мира Британии. После школы Драко на долгое время исчез с радаров, и никто не знал, где он. Вернувшись в Лондон, он посетил Министерство и заключил множество выгодных контрактов, которые старательно исполнял на протяжении многих лет. — Гарри, — произнесла Гермиона, — Малфой не раз помогал нам во время войны. В Министерстве, в поместье, в Хогвартсе. Он даже помог тебе в финальной битве с Темным Лордом. — Это ничего не меняет, — отрезал Гарри. — Насколько я знаю, — подал голос Перси, — Малфой сотрудничал с аврорами штатов. Он создал много новых заклинаний и продал им их. — Что в очередной раз подтверждает тот факт, что он предатель, — заключил Гарри.       Гермиона злобно зыркнула в сторону Уизли, и тот, испугавшись, отвел взгляд. — Если вы поклялись, тебе все равно придется его оповестить о находке, — настаивала Джинни. — О сроках разговора не было, — заметил Поттер. — Как можно скорее! — решительно произнесла женщина. — Или я сама это сделаю. — Малфои были и всегда будут предателями! — вспылил Гарри. — Он ищет способ воскресить Волан-де-Морта. Он его наследник.       Он замолчал, взглянув на фотографию на столе, и нахмурил брови. Деара Митчелл снова появляется в их мире и снова несет за собой какую-то ересь. Эта девушка приходилась им никем. Она была здесь лишней. Всем, что связывало Гарри и Деару, был Сириус, который погиб от рук его злосчастной сестры. Им незачем было вновь впускать это создание в свою жизнь. Зря Тедди притащил чертов мешок с этим хламом. — Не думаю, что он вообще помнит её. Не думаю, что его это заботит, — словно пытаясь оправдаться, произнес Гарри. — Все, что его заботит, — это воскрешение Темного Лорда. — Каким это образом? — ядовито поинтересовалась Грейнджер. — Не знаю! — вспылил мужчина. — У тебя нет никаких доказательств! — воскликнула ведьма. — Малфой занимается благотворительностью, строит дома, открывает больницы, а ты тычешь в него своей враждой столетней давности! Ты необъективен!       В очередной раз Гермиона была права, но Гарри не мог избавиться от чувства, что назревает что-то страшное. Все члены Ордена находятся сейчас здесь только потому, что когда-то давно он победил злого волшебника. Все уверены, что он мертв. Все видели смерть Темного мага и то, как он исчез. Его больше нет. Добро победило, а войска серых туч раскинуты. Что же это тогда?! Что происходит с великим Гарри Поттером? Он сходит с ума? — Так и что? — Тедди внезапно разорвал молчание, нависшее над головами присутствующих. — Что теперь делать со всем этим? — Сожги все, — бросил Гарри и подошел к окну.       За окном уже была глубокая ночь. Они действительно затянули с собранием. Им пора расходиться. — Сжечь? — переспросила Гермиона и деловито вскинула бровь. — У тебя нет на это права! — Плевать, — отрезал он. — Деара мертва. Она вошла туда, откуда не возвращаются. Как бы тебе ни хотелось, Гермиона.       Он уже собирался объявить о том, что собрание закончено и всем пора расходиться, как вдруг легкий стук по оконной раме привлек его внимание. Он обернулся, от чего то его сердце забилось быстрее. Гарри распахнул окно, и в комнату влетел филин. Он сделал небольшой круг над столом и величественно опустился на спинку стула, где совсем недавно сидел мужчина. На стол упало письмо, на котором была поставлена серебряная печать с меткой дома Малфоев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.