ID работы: 7094096

Безликий Часовщик

Гет
PG-13
В процессе
171
Горячая работа! 111
автор
satanoffskayaa бета
Kseniashh93 бета
Размер:
планируется Макси, написано 482 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 111 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть II. Глава 8. Побег

Настройки текста
— Мы будем еще кого-то привлекать? — спросил Римус, застегивая мантию.       Они находились в поместье Сириуса. Только что прилетела сова от Родольфуса, где тот написал, что сегодня состоится нападение. Сириус долго думал над этим: брать ли кого-то еще на это задание? Могут ли быть осложнения в перехвате Деары Митчелл-младшей? Как он мог объяснить кому-то, чем они собираются заняться, без подробностей? Он выбрал Кингсли. Кингсли Бруствер уже доказал ему свою дружбу и преданность тем, что пустил Министерство по ложному следу в поисках Блэка куда-то в Тибет. Он знал, что тот не будет задавать лишних вопросов, даже если увидит, что Пожиратели его не тронут. — Кингсли будет на подхвате, — ответил Сириус. — Он будет наблюдать со стороны и, если что, прикроет. — Как ты объяснил ему об информаторе? — Никак, — Сириус пожал плечами. — Попросил поверить мне.       Римус удивился, но больше ничего не стал спрашивать. Не доверять Блэку значит не доверять самому себе. Он уже один раз отвернулся от него, поверив Министерству и оставив лучшего друга одного на растерзание дементорам Азкабана, больше этого он не допустит. Надо отметить, что позиция Римуса не была верной, так как тот чувствовал перед другом свою вину и всячески хотел ее загладить. Он не понимал, что Сириус не держит на него зла. Они все были молоды и напуганы, а тем более Римус — оборотень, гонимый черт знает куда. — Надеюсь, что все обойдется, — улыбнулся Сириус, глядя на друга.       Римус ухмыльнулся про себя. Мужчина словно помолодел, когда впервые прочел записку, посланную Родольфусом, о том, что Деара Митчелл-младшая в Хогвартсе. Люпин помнил, как Сириус сходил с ума по этой девчонке, точнее, по матери этой девчонки. Они были бы прекрасной парой. Он выглядел счастливым, когда они встречались на уроках или в коридорах. Ему достаточно было только увидеть ее, и он уже весь сиял, несмотря на то, что в тот год на него навалилось много проблем. Его сердце снова разбилось, когда девушка исчезла. Джеймс нашел свою любовь, а Сириус потерял. Он так и не смог смириться с этим и потому больше никогда не водил ни с кем знакомства. Сейчас же Сириус, словно подпитываемый воспоминаниями и образом девушки, набирал массу, начинал походить на человека, а не на забитого щенка. Да, действительно, когда Римус впервые увидел его после Азкабана, то он вел себя как запуганный щенок, но ярость и храбрость блуждали в его глазах.       Они скрепили руки, кивнули друг другу и вышли за порог, где их уже ожидал Кингсли. — Вы вдвоем отправляйтесь в Хогсмид, — произнес Сириус, застегивая мантию. — Я останусь в лесу, чтобы не привлекать внимание.       Римус и Кингсли тут же трансгрессировали. Сириус стоял на крыльце, вдыхая свежий воздух. Он снова почувствовал себя свободным человеком, но лишь на мгновение. Как же он хотел дожить до того дня, когда весь мир скажет: «Эй, глядите-ка, это Сириус Блэк — самый верный друг в истории человечества!» Сириус улыбнулся своей детской фантазии. Но он и был ребенком. Взрослой жизни он не знал. После Хогвартса они несколько лет повоевали с Темным Лордом, а затем он оказался в Азкабане. Что он знает о взрослой жизни? Лишь то, что в Министерство берут дебилов, не способных провести нормальное расследование. У маглов есть люди, которые проводят все параллели, чтобы выяснить правду, — сыщики или детективы. Здесь же ему даже не дали слова сказать в свое оправдание или не влили в глотку сыворотку правды. Тогда бы все было по-другому!       Ранняя осень. Сириус снова улыбнулся, смотря, как в медленном танце спадают листья с деревьев. Именно в это время он встретил Деару Митчелл девятнадцать лет назад. В груди вновь забились бабочки, и сердце его заколотилось. Как же ему хотелось вновь взглянуть в ее зеленые глаза, взять ее тонкие руки в свои и обнять. Сириус остановил свой поток мыслей. Она давно замужем и у нее есть дочь, которую он должен спасти. Мужчина глубоко вдохнул и трансгрессировал.       Оказавшись в лесу, он тут же превратился в большого пса и рысцой бросился к дороге, где Родольфус и остальные планировали нападение. Сириус перескочил дорогу и засел под большим бугром. Это было отличным местом для слежки. Мужчина заметил легкий огонек с другой стороны дороги и понял, что Кингсли с Римусом на месте. Сириус готовился к атаке, ведь с минуту на минуту появятся и Деара, и Пожиратели, как вдруг унюхал знакомый запах.       Гарри?       Сириус заерзал на месте. Гарри нигде не было видно. Сириус почувствовал еще запахи. Он был не один.       Черт! Какого хрена он тут? Да еще и друзей притащил?!       Он принял человеческий вид. Еле уловимый запах, который он уже встречал раньше и запомнил его на всю жизнь, коснулся его чуткого обоняния. Деара Митчелл! Это была она! Это была именно она и никто другой! Он точно запомнил этот запах. Он был настолько неуловимым, что ему пришлось цепляться за этот аромат, как за спасательный круг. Они с Драко приближались со стороны Хогвартса. Он увидел ее. Ее волосы. Ее длинные белокурые волосы, казалось, стали еще длиннее. Ее лицо было хмурым и задумчивым. Сириус тяжело задышал, а его руки вспотели. Он попытался сконцентрироваться.       Ему нужно для начала вывести Гарри, Рона и Гермиону с поля битвы. Не хватало им еще пострадать. Посмотрев вниз, мужчина увидел черный дым, что означало появление Пожирателей. Они окружили Деару, и Сириус услышал смех. Беллатриса! Разрываясь между Деарой и своим крестником, он понадеялся на Родольфуса, который мог бы оттянуть момент нападения. К тому же Кингсли был рядом. Он должен помочь спасти ее. Они с Римусом не знают, что Гарри и остальные здесь. Люпин тоже мог унюхать Гарри, но Сириус сомневался в этом, ведь его способности волка всплывают только во время полнолуния. Рисковать нельзя. Раздался приглушенный звук, и Беллатриса отлетела в сторону. Сириус ранее уже слышал подобные звуки, но они были громче, и мужчина увидел, как в руках девушки мелькнул револьвер. Раздался второй выстрел, и вот уже Люциус пал недалеко от Беллы.       Черт!       Сириус надеялся, что она не убила их. Она не могла их убить. Она способна на убийство? Нет. Он не думал, что она способна на убийство, но еще он не представлял, что все четверо могут сегодня погибнуть. Третий выстрел заставил Сириуса действовать. Он тут же трансгрессировал в ту часть, откуда сильнее всего доносился запах Гарри, Рона и Гермионы, и не прогадал. Друзья уже достали волшебные палочки и наблюдали за тем, как Деара держит на прицеле последнего из пожирателей. — Вы что тут делаете?! — разозлился Сириус и силой поднял крестника на ноги.       Через мгновение появился Римус.       Все же учуял запахи. Надо это запомнить. — Отведи их в Хогвартс, — скомандовал Сириус. — Я за Деарой. — Это Деара? — удивилась Гермиона. — Веди их и не давай выбраться. Я дам знать, когда мы будем в безопасности.       Не оглядываясь и больше не задерживаясь ни на секунду, потому что знал, что ребята были в безопасности, Сириус бросился вниз по склону в обличии пса. Остановившись у дороги и заметив приближение тумана, он остановился. Он вновь принял человеческий облик, осматривая лежавших в разных сторонах пожирателей, и столкнулся с яростным выражением лица Рабастана. — Почему так долго?! — бросил Рабастан.       Сириус не собирался с ним разговаривать. Ему нужна была Деара. Теперь-то он был уверен на сто процентов, что это та самая Деара, что приезжала в Хогвартс в прошлом. Сейчас его еще сильнее заинтересовал обман, что она хранила все это время. — Где она? — рявкнул Блэк. — Теперь не знаю! — раздраженно ответил мужчина. — Ищи ее сам! Ты же это умеешь, — он ухмыльнулся.       Сириус закатил глаза и уже было начал перевоплощение, как Рабастан окрикнул его. — Стой! Стой! Сперва выведи меня из строя! — он кивнул на остальных пожирателей. — С удовольствием! — Сириус выхватил палочку и выкрикнул: — Остолбеней! Отключись!       Часовщики бегают очень быстро. За несколько секунд они способны пробежать больше сотни метров. Девушка сбросила с себя мантию Гриффиндора и школьную одежду, оставшись в термобелье, полностью покрывавшем ее тело, чтобы войти в нужный темп и набрать скорость. Бесконтрольный бег девушки завел ее далеко от Хогвартса. Она и не думала больше возвращаться туда. Она не знала, что ей делать, но точно не возвращаться в Хогвартс. Теперь всюду ее ждала опасность, так она считала. Она не учла одного, что все это время ее преследовали два волшебника. Один бежал по ее следам, отставая на несколько миль, а второй дышал почти в самую спину.       Итак, Деара Митчелл сбежала из Хогвартса. Никто из преподавательского состава пока об этом не знал. Скорее всего, об этом узнают только в понедельник, когда девушка не придет на занятия. Ее это не волновало. В данный момент ее не волновало ничего, что связано с конспирацией. Если наверху пошел разлад, то и здесь всем стало плевать на то, обнаружат их или нет, раскроют ее обман, или все зайдут в тупик. Скорее всего, ее примут за шпиона Темного лорда. Это все, на что способны Дамблдор и Орден Феникса. От злости, передвигаясь на большой скорости, девушка ударила кулаком по дереву, и то покачнулось. Она неслась по лесу, передвигаясь абсолютно бесшумно и вводя в некоторое замешательство обитателей леса, потому что они не могли понять, что перед ними пробежало.       Сириус шел по ее следу. Он был менее быстрым для девушки, но достаточно быстрым для остальных животных, которые разбегались в разные стороны при виде огромного черного пса. Он надеялся, что Бруствер шел по ее следу и мог хотя бы попытаться заговорить с ней, чтобы объясниться. Кингсли мог. Рядом с ним всегда чувствуешь какую-то безопасность. С ним спокойно. Это еще одна причина, по которой Сириус решил довериться ему, так как Деара могла испугаться, что, собственно, и случилось.       Наконец девушка остановилась у кромки леса. Она осмотрелась. Впереди было огромное поле. Спрятаться там не было никакой возможности. Девушка глубоко вдохнула и выдохнула, приводя мысли в порядок. Первое, что ей пришло в голову, — она снова напортачила с заданием.       — 117 — 513       Ничего. Генерал не ответил ей. У нее был вид, будто она вот-вот расплачется от обиды и горя, что все оставили ее. Но она не могла. Нужно что-то делать. Использовать ли ей телепорт? Она и так рисковала попыткой выйти на связь с наставником.       Щелк.       Девушка насторожилась. Это не было животное. Она хорошо знала, как передвигаются по лесу все животные, кроме разве что каких-то волшебных существ. Это был человек. Волшебник. Она накинула на себя плащ и скрылась от посторонних глаз. Все это время она не замечала слежки за собой!       Какого черта?!       Она потеряла над собой контроль, заставив чувства выйти наружу и затмить все, чему ее учили! Не зря Генерал говорил, что она дура! Не зря просил сдерживать свои эмоции. Кто это? Рабастан! Конечно же, это он! Он побежал за ней, а она даже не заметила этого! Какой подлец!       Девушка стояла у куста и смотрела вглубь леса, откуда донесся еще один щелчок. Кто бы это ни был, он явно не умел охотиться. Очень громко ходит. И он явно не боялся. Поступь была уверенной. Наконец из-за кустов показалась фигура в сиреневой мантии. В ухе у него красовалось золотое кольцо. Он был высоким и мускулистым. — Я знаю, что ты где-то здесь, — густым басом произнес он, направляясь в сторону девушки. — Я тебе не враг.       Девушка продолжала смотреть на него, пытаясь вспомнить этого волшебника. Она видела его? Какие на него ориентировки? Она не могла вспомнить его имя. Девушка быстро перебирала в памяти все имена и образы, которые могла видеть на фотографиях… точно! Она видела его в Ордене Феникса в тот день, когда Гарри дал ей фотографии. Имя? Как его зовут? — Какой бы ни была эта магия, — размеренно произнес он, — я чувствую твое присутствие.       Как он смог угнаться за ней? Почему он чувствует ее? Он сколько угодно может чувствовать ее, но никогда не найдет. Они уже проходили это, когда Родольфус не смог волшебством обнаружить ее. Или это был Рабастан? Девушка вдохнула от испуга. Она начинала забывать элементарные вещи. Что с ней происходит? Мужчина тут же бросил на нее взгляд и подошел вплотную. Он не сорвал с нее плащ. Он просто смотрел куда-то сквозь нее, зная, что она находится прямо перед ним. Она уже потянулась рукой, чтобы снять с себя плащ и открыться неизвестному, как вдруг в ее голову что-то очень сильно ударило. Словно колокол. Она впервые почувствовала такое настырное вмешательство. Мощный толчок, что разрывал ее изнутри. С ней кто-то пытался связаться извне. И не просто пытался, а настойчиво долбился, пробивая барьеры, что она выстраивала все это время. Ей стало плохо, мысли путались. Голова девушки закружилась, и она потеряла равновесие. — Я не причиню тебе вреда, — это было последним, что она услышала, перед тем как погрузилась во тьму.

***

— Какого черта?!       Гермиона откинула руку Римуса Люпина и выставила перед собой палочку. Мужчина закатил глаза. Попытки Гермионы казаться грозой района умиляли и раздражали одновременно. — Идите в Хогвартс, — спокойно произнес он. — Вас это дело не касается. — Почему там была Деара и Пожиратели Смерти? — спросила Гермиона. — А Малфой? — Это дело Ордена, — Римус подтолкнул друзей в сторону замка. — А Дамблдор в курсе? — Гермиона сощурила глаза. — Дамблдору пока это знать не нужно. Не усугубляйте положение, — попросил Римус. — Гарри, отведи всех в Хогвартс, пожалуйста. Я на помощь к Сириусу.       Юноша нахмурил брови. Его тоже мучали вопросы касательно Деары, но он привык полагаться на слово своего крестного и Римуса, потому спорить не хотел. — Ответь только на один вопрос, — попросил Гарри. — Деара Митчелл — шпион Темного лорда? — Мы не знаем, кто она такая, — вздохнул Люпин. — Она может быть кем угодно, но только не шпионом Волан-де-Морта. — Этого достаточно, — Гарри кивнул и взял Гермиону за руку. — Пошли.       Девушка сопротивлялась, но хватка Гарри была сильной. Рон попрощался с Люпином и увидел, как тот трансгрессирует. — Интересно, у кого еще есть разрешение трансгрессировать здесь? — задался вопросом Рон. — Я так понимаю, что они могут трангрессировать везде, кроме самого Хогвартса. Иначе как объяснить появление в Запретном лесу Пожирателей, — ответил Гарри. — Неужели ты так все оставишь?! Какого черта, Гарри?! — воскликнула Гермиона. — Что ты хочешь, чтобы я сделал?       Юноша резко остановился и развернул к себе девушку. — Кроме Патронуса и Экспелиармуса, я ничего особо не знаю из боевых заклинаний. Ты хочешь сражаться с Пожирателями? Ты сама-то не знаешь ни одного заклятия, а только лишь теорию! А, ну еще Остолбеней! Рон может психануть и вызвать Адское пламя, и что потом? Сгорит весь лес, и мы останемся на пепелище?       Гермиона растерялась. Гарри в этом году слишком часто срывался на них с Роном, но всегда по делу, а здесь же он почему-то защищает какую-то там Митчелл. — Я никого не выгораживаю и не защищаю, — словно прочтя ее мысли, уже спокойно продолжил Гарри, — я верю лишь Римусу с Сириусом. Если они попросили, значит, так нужно. Без объяснений! Ты тоже должна это уяснить. — Без объяснений выполнять приказы? — Да! Такова цена доверия! — Тем более что Сириус сильно рискует, выходя из укрытия, — вставил Рон. — Я не думаю, что он сделал бы это без надобности.       Девушка фыркнула. — Еще пару недель назад он без надобности собирался прийти к тебе в Хогсмид, чтобы повидаться! — воскликнула она, отталкивая от себя Поттера. — Сириус всегда поступает безрассудно! — Ты не знаешь его! — взревел Гарри. — Так, стоп, ребята! — Рон встал между друзьями. — В данный момент это нас не касается.       Возле них раздался хлопок, и снова появился Римус. Друзья подпрыгнули от неожиданности. — Что-то вы пугливые какие-то стали, — произнес он. —Вот этого тоже с собой заберите!       Он бросил обмякшее тело Малфоя в руки Гарри и снова трансгрессировал. Поттер от неожиданности не смог удержать равновесие и упал на землю вместе с Драко. Он оттолкнул от себя слизеринца, но вовремя успел подхватить его, чтобы тот не ударился головой о камень. — Что с ним такое? — Гермиона встревоженно подбежала к ним.       Она перевернула его на спину и увидела, что с его затылка стекает кровь. Открытая рана. — Ему нужно к мадам Помфри! — воскликнула Гермиона, увидев кровь. — Ты что, не помнишь никаких лечебных заклинаний?! — удивился Рон.       Гермиона нахмурилась. С одной стороны в ней была заложена эта черта — идти на помощь всем нуждающимся, ну а с другой — это был Малфой. — Вулнера санентур! — с неохотой произнесла девушка. — Это был четкий удар, — Гарри осмотрел юношу и нахмурился. — Не волшебное заклинание. — А я говорила, что с ней что-то не так! — Гермиона! Ты достала уже! — Рон начинал злиться сильнее.       Девушка насупилась и поджала губы. — Надо разбудить его и все разузнать, — задумчиво произнес Гарри. — Перед этим связать только, чтоб не убежал. — Инкарцеро! — Рон взмахнул волшебной палочкой, и Малфоя тут же скрутило невидимыми путами. — Агуаменти! — произнес Гарри, и струя воды направилась на лицо Малфоя.              Драко не сразу пришел в себя, а когда, наконец, открыл глаза, то сразу закашлялся, потому что вода попала ему в рот. Юноша попытался вскочить, но у него ничего не вышло, и он повалился набок. Он испуганно осматривал лица троицы, переводя взгляд с одного на другого, и не понимал, что происходит. — Где Деара? — первое, что спросил Малфой.       Гермиона тут же закатила глаза и отошла немного в сторону. — Это мы у тебя хотели спросить! — прошипел Рон. — Что произошло?! — Я не знаю! — воскликнул юноша. — Мы шли в Хогсмид, и тут появились Пожиратели! — Там был твой отец! — парировал Гарри. — Не говори, что ты тут ни при чем!       Драко хмыкнул. — Верно, Поттер! Какая наблюдательность! Мой отец — Пожиратель Смерти, но это не значит, что я в курсе их планов! Идиот! — Ты врешь! Отвечай, что случилось?! — Пошел к черту!       Драко сделал нечто, что привело в оцепенение Рона. Каким-то образом он разорвал невидимые веревки, заклинание перестало действовать. Он тут же вынул свою волшебную палочку и вскочил на ноги. — Экспелиармус! — воскликнул он, и все три волшебные палочки оказались у него в руках.       Все это произошло настолько быстро, что Гермиона, отошедшая в сторонку, даже не успела встать в боевую стойку. — Надеюсь, что занятия пройдут успешно! — ядовито произнес Малфой. — Отдам ваши палочки, когда буду в безопасности! Кретины! — он развернулся и зашагал в сторону Хогвартса.       Гарри был настолько поражен техникой слизеринца, что даже не предпринял попытки наброситься на него, чтобы отобрать волшебные палочки. Рон и Гермиона были озадачены не меньше его. Откуда он мог знать об их занятиях? Конечно! Это Митчелл ему все рассказала! Кто же еще! — Он использует невербальные заклинания? — спросил Рон у Гарри, когда те все-таки двинулись следом за юношей.       Гарри не ответил. Потерять волшебную палочку в бою со связанным слизеринцем было для Поттера сильным ударом. Его даже не волновала никакая Митчелл. Ему уже было плевать на весь сегодняшний день. То, что его любили и уважали гриффиндорцы, теперь для него ничего не значило. На то, что за ним без вопросов шло столько людей, ему тоже было плевать. Драко Малфой — слизняк, который вечно задирал его и его друзей, только что в два счета уничтожил все, чего достиг Гарри за пять лет своей учебы в Хогвартсе. Все это время Малфой не вступал в открытые дуэли с Гарри, а если вступал, то старательно изображал дебила, неспособного противостоять ему. И вот сегодня, в тот самый момент, когда Гарри точно был уверен в своем превосходстве, хотя бы еще потому, что их было трое, слизеринец легко обезоружил их всех.

***

— Мы на месте, сэр! — Арай вошел в каюту и поклонился.       Генерал открыл глаза и посмотрел на юношу. Пару секунд он хлопал глазами, пытаясь понять, где находится, затем потянулся и вынул компас из-за пазухи. — Точно! — воскликнул он. — Так! Пусти меня на мостик! Мне надо связаться с моим солдатом!       Киборг вскочил с кресла, в котором все это время находился, и подобрал свой плащ. — Отчего по внутренней связи не свяжешься? — удивился Аспий, отрывая голову от чертежей, что по-прежнему лежали на его столе. — Она блокирует сознание, — ответил мужчина. — Пробиться смогу через твой усилитель только. — Солдат умеет ставить блоки? — вскинул бровь Аспий. — Я же сказал, что она дохрена умная, — хмыкнул Генерал. — А че эт ты там делаешь, кстати?       Аспий тут же создал туман над столом. Он недовольно посмотрел на киборга и сложил руки на груди. — Это закрытая информация, — строго произнес он. — Итить колотить, Аспий! Успокойся, у тебя лицо, как у срущей собачки.       Юноша поджал губы. Генерал пошел в сторону коридора, но Арай остановил его жестом. Мужчина слегка заколебался и вопросительно посмотрел на юношу. — Мы кое-что еще нашли, Генерал Кроул, — произнес он. — Это, случайно, не ваше?       Из коридора вышел доберман и злобно зарычал, смотря на киборга. Это была Атма, домашнее животное Деары Митчелл. Генерал, убегая из кабинета, прихватил ее с собой, но не рассчитал траекторию полета. Не обнаружив ее рядом с собой при приземлении на корабль Аспия, он решил, что собака либо потерялась в пространстве, либо ее расщепило. В любом случае, он не собирался рассказывать об этом Митчелл. — Ой, Атма! Прости! Я вообще про тебя забыл! — развел руками Генерал. — Она была в багажном отделении, — недовольно произнес Помощник. — Слушайте, если бы мой котенок не цеплялся за мой камзол, то я бы его тоже потерял. А тем более норы — это такая вещь… хорошо, что ее вообще не расщепило.       Аспий поднялся с места, чтобы посмотреть на пса, который недовольно рычал на Генерала и прижимал его к стенке. — Это же из тех пород, что громоподобно ревут? — поинтересовался юноша. — Я понятия не имею. У меня кот, — пожал плечами киборг. — Если ее разозлить, она способно одним лаем тут стекла выбить, — слегка испуганно произнес Аспий. — Ты зря так с ней поступил, Кроул. Придется извиняться. — Перед кем? Перед псиной я буду еще извиняться?!       Атма начинала рычать сильнее. Ее пасть раскрывалась шире, и Генерал увидел острые зубы, которые расположились в три ряда. — Извинись, Кроул! — обеспокоено выкрикнул Аспий. — Прости! Прости! — закричал Генерал. — Я дурак! Я тупая бессердечная машина! А теперь отстань! Там Деара внизу нас ждет!       Услышав любимое имя своей хозяйки, Атма тут же выпрямилась и завиляла хвостом. — А я ее еще в бойцовский клуб собачий отправил. Она там всех порешала, наверное! — Генерал махнул рукой на пса и вышел из каюты.       Атма тут же проследовала за ним, высоко задрав морду, в предвкушении встречи со своей хозяйкой. Адмирал и Арай переглянулись. — Убери со стола, затем подготовь команду! — скомандовал Аспий. — Возможно, понадобится помощь. — Так точно, сэр!       Аспий прошел по коридору, ведущему к мостику управления, на котором уже стоял Генерал. Юноша остановился в двух метрах от киборга и удивился тому, насколько тот свободно владеет техникой его корабля. Пусти Аспия в какой-нибудь истребитель, и он даже завести его не сможет. Он позавидовал хваткости Генерала. Но тут мужчина обернулся к юноше с озадаченным лицом. — Что за херня, Аспий? Она что, меня даже так не слышит?       Он указал на экран, где ярко горела красная точка, означающая, что стыковка с объектом не прошла. — Такую мощь она не может блокировать, — ответил Аспий. — Может, ты не туда жмешь? — А ну-ка! — он жестом и с легким поклоном пригласил юношу к пульту.       Аспий снова закатил глаза. Неужели нельзя нормально попросить? Он поднялся по лестнице и встал рядом с Генералом. Нажав несколько кнопок в определенном порядке, Аспий нахмурился. Свет продолжал быть красным и даже не думал меняться. — Нет, ты прав. Она блокирует сигналы моего корабля. Что за солдата ты там воспитываешь? — Давай еще раз, — отмахнулся Генерал, — не может быть такого! Я словно в сломанный тетрис играю!       Он снова стал жать кнопки, но вновь безрезультатно. На экране горел красный свет. Они переглянулись. — Этого не может быть, — помотал головой Аспий. — Может, приборы вышли из строя?       Он спустился вниз, подлезая под пульт управления, но снова ничего не обнаружил. Генерал снова нажал на кнопки. Красный свет потух. Экран стал черным и потерял изображение. — Бля! — стукнул себя по лбу Генерал. — Что такое? — Аспий поднялся на мостик. — Я ее вырубил!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.