ID работы: 12727802

Она у него есть/He Has Her

Гет
Перевод
R
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
92 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 15 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Глава 1       Бамбуковый лес затих после того, как Джек, Локк и Десмонд исчезли, намереваясь отправиться в Сердце Острова. Бен и Хёрли были где-то рядом, ожидая в другом месте, оставив Сойера и Кейт наедине со своими мыслями.       Сойер скучал, уткнувшись подбородком в сжатый кулак, наблюдая, как Кейт беспокойно шагает рядом, покусывая ноготь на большом пальце, и его слегка укачивало то, что она так долго не останавливалась. Даже в этом маленьком кругу из травы и бамбука она отказывалась оставаться неподвижной. Пытаясь вывести ее из беспокойного транса, он встал, чтобы предложить ей последнюю порцию воды из своей фляги, но она подняла руку, давая понять, что не хочет пить, а затем обняла себя обеими руками, не отрывая глаз от земли.       Сойер просто стоял, побежденный, но не желавший сдаваться. Он подумал, что лучше попытаться заставить ее рассказать о том, что ее беспокоит, чем пытаться вторгаться в ее мысли. Кейт была загадкой в ​​этом смысле. У него должна быть стратегия, если он хочет добраться до ее секретов.       — Я знаю, о чем ты думаешь.       Кейт повернулась к нему, ее взгляд подталкивал его к уточнению.       — Ты думаешь, что Джеку грозит опасность, — он огляделся, затем посмотрел на высокие бамбуковые стебли, которые колыхались вокруг них, и на сереющее небо над головой, — и ты не понимаешь, что ты забыла здесь в ожидании среди этого чертового бамбука вместо того, чтобы быть с ним.       Тронутая тем, что он только что прочитал ее мысли, Кейт немного опустила голову, легкая грустная улыбка искривила ее губы. Сойер был воодушевлен ее ухмылкой, надеясь, что теперь она наконец остановится и расслабится, что в лучшем случае было принятием желаемого за действительное.       «Единственный способ понять это», — подумала Кейт, — «если он тоже так думает».       — Ты тоже так думаешь? — спросила Кейт, впервые сказав хоть слово с тех пор, как Джек, Локк и Десмонд ушли. Она продолжала шагать взад-вперед, но поощряла его попытки завязать разговор.       — Ага, — хмыкнул Сойер, сгибая колени, чтобы вернуться в сидячее положение, — но я ничего не собираюсь с этим делать.       Он выпил оставшуюся воду и закрутил крышку над отверстием, его положение было застывшим в камне.       В конце концов она остановилась, потрясенная таким легким признанием, особенно после всего напряжения, существовавшего между ним и Джеком после смерти Джульетт. Ей очень хотелось, чтобы он перестал наказывать Джека за Джульетт. Она знала, какую большую ответственность чувствовал Джек за всех, но ведь он не просил помощи у Джульетт. Если Сойер и должен кого-то винить, то он должен винить ее за то, что она втянули их в эту ситуацию. Они были практически без дома, на подводной лодке, готовые начать совместную жизнь без вмешательства Острова, и она эгоистично заставила их развернуться и столкнуться с еще одной безвыходной ситуацией, из которой Джульетт не вернулась. Она остановилась на этом пути вины и заговорила.       — Почему нет? — Она спросила.       — Потому что я доверяю ему, Веснушка.       Сойер взглянул на нее, бросая свое увлечение травой, простота его признания заставила ее улыбнуться.       — Ты больше не винишь его в смерти Джульетт? — спросила Кейт, подходя и садясь рядом с ним, в первый раз, переставая двигаться с тех пор, как они ушли, прислушиваясь к его ответу. Сойер услышал надежду в ее голосе.       «Она действительно не может вынести его злости на Джека, не так ли»? — подумал он с кривой ухмылкой. Это было мило.       Он пожал плечами, его глаза вернулись к земле.       — Блонди сама приняла решение помочь ему. Я больше не могу возлагать это на Джека.       — Ты должен винить меня. — предложила Кейт, наблюдая, как Сойер повернулся к ней, и в его глазах заблестели старые раны. Она смотрела вдаль. — Это я вытащила тебя и Джульетт с подлодки. Я втянула вас обоих в это. — Она склонила голову от стыда. — Это не вина Джека, это моя вина.       — Нет. На самом деле, это моя вина, Веснушка. — Сойер открылся. — Джульетт думала, что я все еще зациклен на тебе, и я не могу сказать, что не давал ей повода так думать. Прошло три года с тех пор, как я тебя видел, и я не знаю, что-то снова вернулось ко мне, и, будучи умной и наблюдательной женщиной, она не упустила этого. Поэтому она бросилась помогать Джеку сделать то, что ему нужно было сделать.       Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул.       — Единственная причина, по которой я ввязался в это, заключалась в том, что я люблю ее, и если они действительно собирались это сделать, я хотел, чтобы мои последние минуты были с ней.       Кейт вздохнула, найдя это желание слишком знакомым.       — Похоже, на то, почему я согласилась на это. — Она подтянула одну из своих ног, прижав ее к груди, и положила подбородок на колено. — Джек посмотрел на меня, спросил, буду ли я с ним, а я едва могла двигаться. Я просто… растаяла.       — Видимо, некоторые вещи никогда не меняются, а? — Он рассмеялся, когда она игриво шлепнула его по руке.       Несколько мгновений спустя он наклонился в ее сторону; его плечо дразняще врезалось в ее плечо, когда он снова заметил этот торжественный взгляд в ее глазах, ее мысли возвращались к Джеку и нынешнему кризису, в котором он находился.       — Итак, почему ты не согласна с этим последним причудливым планом?       — Потому что я отказываюсь верить, что мы не можем ничего исправить. Джек действительно сдался, и я никогда не думала, что он это сделает. — Кейт пробормотала, ее глаза не отрывались от того места, на котором они решили зафиксироваться. — Он взял на себя работу Джейкоба, ему придется жить на этом острове вечно, а я должна вернуть Клэр Аарону, при условии, что я смогу найти ее вовремя. Я не хочу оставлять его, я не могу, но я также не могу просто так отказаться от своего обещания Клэр.       — Может, тебе стоит дать ему повод не делать этого? — посоветовал Сойер. Кейт вопросительно посмотрела на него, не понимая, что он говорит. — Сдаваться. — Он уточнил.       Кейт покачала головой, пожимая плечами в поражении.       — Сколько еще раз я могу намекать, Джеймс? Я вернулась на этот остров не только для того, чтобы найти Клэр, но и просто для того, чтобы быть рядом с ним. Я прошла через сотни лет, следуя за ним сюда, а он до сих пор этого не видит.       — Что я могу сказать? Джек никогда не отличался особой проницательностью в таких вещах, — предложил Сойер с грустным смешком. Кейт не могла спорить с этим, но она могла определенно признать, что и сама не была достаточно проницательна в деталях.       — Или, может быть, я не могу поверить, что все действительно кончено, — призналась она надтреснутым голосом, — и что я должна его отпустить.       Краем глаза она видела, что Сойер открыл рот, чтобы возразить, но больше ничего от него не услышала. Это давало ей надежду, в которую она не могла поверить.       — Он не хочет быть со мной, Джеймс. — Кейт сказала строго, с разбитой горем уверенностью. — Он ясно дал это понять. Если взятие работы Джейкоба по защите Острова не является достаточным доказательством, то я не знаю, что тогда.       — Может быть, он думает, что это он тебе больше не нужен, — продолжал настаивать Сойер, — и поэтому он так быстро принял предложение Джейкоба.       — Что? — спросила Кейт, глядя на него так, словно он только что обвинил ее в самом гнусном преступлении, какое только можно вообразить. — Это нелепо.       — Что, если это не так? — Сойер бросил ей вызов. — Что, если Джек уже сделал то единственное движение, которое, как он думал, поможет ему вернуть тебя?       В этот момент ливень, который назревал над их головами, наконец, обрушился, прорвавшись сквозь небо, намочив их одежду до кожи. Сквозь капли Сойер видел, как изменился застывший недоверчивый взгляд Кейт. Выражение ее лица смягчилось в знак признания; на нее снизошло откровение. Он знал, что сделал это сейчас.       — Ты что-то знаешь. — Кейт обвинила его, медленно вставая при этом, дождь хлестал ей по спине, когда она смотрела на Сойера прищуренными глазами, ее мысли зацепились за что-то, что она не могла легко отпустить. Сойер никогда не был из тех, кто слушает ее хандру по поводу Джека, поэтому его вклад в то, чтобы помочь ей понять его точку зрения, означал, что у него было знание этой точки зрения, знание, которого не было у нее.       — Джек тебе что-то сказал. — Она сказала это убежденно, как будто улики лежали прямо перед ней.       — Кейт, подожди минутку… — начал Сойер.       — Что он тебе сказал? — спросила Кейт, перебивая его, повысив голос.       Сойер поднял руки в явной защите, боясь, что Кейт выбьет из него все, что нужно, если ей придется.       — Черт возьми, Веснушка, просто успокойся…       — Что это было, Джеймс?! — закричала Кейт, и в этот момент в небе сверкнула молния, а через несколько секунд звуки грома отразились от ветра, акцентируя ее гнев. Его время было безупречным, как будто она поманила его своей яростью.       — Что он сказал, Джеймс? — спросила Кейт умоляющим тоном, которого он никогда раньше не слышал. — Я хочу, чтобы ты рассказал мне все. Ничего не упускай. Пожалуйста.       Сойер посмотрел на нее, на то, как ее веснушки выделялись на ее теперь уже бледной, влажной коже, как ее глаза наполнились не слезами, а надеждой. Она выглядела такой потерянной, весь ее мир держался на чем-то, чего Джек никогда ей не говорил, на чем-то, что она побуждала его рассказать ей, на чем-то, что изменит то, как все это закончится. Не в силах больше выносить это выражение необузданной потребности в ее глазах, Сойер отпустил все это, прежде чем сделать это, потирая лоб.       — Он сказал мне, что вы вдвоем были вместе за пределами Острова, и, судя по грустному, виноватому взгляду в его глазах, он все испортил. — Сойер вздрогнул. — Он сказал, что у него была ты, и что он потерял тебя, и что он хочет взорвать бомбу, чтобы исправить это. Он был опустошен, Кейт. Тот факт, что он потерял тебя, заставил весь его мир рухнуть, и он был готов на все, даже отправить нас всех в лучший мир, чтобы получить еще один шанс все исправить.       — Он хочет быть с тобой, Кейт, он просто не знает, как после того, что он сделал, что бы он, черт возьми, ни сделал.       Кейт споткнулась, услышав эту информацию, ее глаза метались туда-сюда, а рука прижималась к коже над сердцем.       — Боже мой. — Она оглянулась на Сойера, и в замешательстве возникло. — Но… но он хотел стереть нас с лица земли. Он сказал, что достаточно страданий и что это единственный способ забыть все это.       — И ты думаешь, что он говорил о тебе? Теперь я думаю, что Джеко не единственный дурак в этих отношениях. — Сойер ощетинился, заметив обиженный взгляд, который Кейт бросила в его сторону. Он поднялся на ноги.       — Разве ты не понимаешь, Кейт? Он был влюблен в тебя с самого начала, и я действительно достаточно ненавидел его, чтобы встать у него на пути, просто чтобы увидеть, как он извивается, — признался Сойер. Он подошел к ней, положил руки ей на плечи, заставив ее взглянуть на него. — Ты — единственное, что его поддерживает. Он хотел еще один шанс, и он не думал, что ты дашь его, поэтому он применил единственный план, который мог вернуть тебя, стереть все это и начать сначала. … Когда это не сработало, он устроился на работу Джейкоба, потому что…       — Он думает, что Остров — единственное, что он не разрушил. — Кейт сказала с долгим вздохом, когда она закрыла глаза, замешательство отошло, предоставив ей возможность собрать воедино все кусочки, которые всегда были рядом, чтобы использовать их, чтобы направить ее к тому, что на самом деле происходит.       Ее глаза наполнились слезами, когда смех догнал красоту ее широкой улыбки. Джек все еще любил ее. Он сражался за них все это время, и он думал, что сражается один, и когда все пошло не так, как он планировал, он умыл руки и был готов отпустить ее, остаться на Острове, в одиночестве, навсегда. Как это могло произойти? Почему это происходило?       — Подожди минуту. — сказала Кейт, и ее осенила мысль, основанная на словах Сойера, в ее глазах внезапно отразились ее подозрения, ее негодование. — Бомба. Ты сказал, что Джек был готов взорвать эту бомбу, чтобы получить еще один шанс со мной, верно?       — Ага. — Сойер сглотнула, видя, к чему она клонит, и надеясь, что она просто обойдет стороной эту маленькую деталь, но с ее послужным списком она этого не сделает.       — Итак, когда именно ты разговаривал с Джеком? — спросила Кейт, ее гнев перешел в тон. Опять же, на этот раз Сойер сделал это, и он был более чем когда-либо уверен, что она не даст ему дышать после того, что он собирался сказать.       Он посмотрел вниз, избегая зрительного контакта.       — За те пять минут, что он дал мне, прежде чем сбросил ядерную бомбу на станцию ​​«Лебедь» в 1977 году.       Она оторвалась от него с глухим рыданием, опустошенная тем, что это скрывалось от нее так долго, и боль, была такой очевидной в ее глазах.       — Это было несколько недель назад! Не могу поверить, что ты ничего не сказал! Все то время, что мы провели в лагере Локка, ты знал это и смотрел, как я барахтаюсь, и все же ничего не сказал!       Сойер наблюдал, что с ней делало это запоздалое понимание. Она кипела, вибрировала от яростного гнева.       Она снова подошла к нему, тыча указательным пальцем, прожигая огненно-красную дыру в его груди, ее зеленые глаза, словно лазеры, пронзали его орбиты, прожигали их.       — Ты просто использовал это, чтобы наказать Джека? Из-за Джульетт? Ты не хотел, чтобы я знала, чтобы он продолжал думать, что я все еще не люблю его?       — Нет, это было не так! — Сойер защищался от ее утверждений, понимая, почему она могла думать, что после всего, что он сделал, чтобы наказать Джека после смерти Джульетт, даже угрожал убить его в какой-то момент, слова, которые он не имел в виду, слова, которые он сказал только под действием гнева и боли. Опасаясь, что он только усугубил ее панику, вместо того, чтобы облегчить ее, он добавил. — Я не думал, что во что-то вмешиваюсь.       — О, так теперь ты вдруг стал мистером Не лезу в чужие дела? — рявкнула Кейт, немедленно пожалев об этом.       Она снова отшатнулась, стараясь успокоиться, подняла руки и провела ими по мокрым кудрям по лицу, вытирая влагу. Это была не вина Сойера, это была вина Джека, и это была ее вина. Сказать, что в последнее время они были на одной волне, было бы ложью. Они даже не были в одном месте уже несколько дней, ее внимание было обращено на Клэр, а его — на все, что, по его мнению, ему нужно было найти, все, что ему нужно было выполнить, и он нашел это в защите Острова, но он понятия не имел, что отдал остаток не только своей жизни этому месту, но и ее тоже.       Она должна была сказать ему это. Он должен был знать. Она у него есть. Она всегда была его. Больше, чем он мог когда-либо вообразить возможным иметь кого-то.       — Я должна пойти к нему.       Кейт подошла, схватила свою винтовку и пошла прочь, дождь барабанил над ее головой, джунгли были настолько размыты густым туманом, что она едва могла видеть дорогу перед собой, но это не остановило ее импульс. Сойер протянул руку и схватил ее за запястье, останавливая на своем пути.       — Кейт, ты не можешь! — крикнул Сойер сквозь ливень и гром, грохотавший в листве. — Он идет на тот свет с Локком и Десмондом, они, наверное, уже там внизу!       — Мне все равно, я должна найти его, пока не случилось что-то плохое! — Кейт закричала, изо всех сил борясь с хваткой Сойера. Земля начала грохотать, толчки нарастали, становясь все сильнее и сильнее, отбрасывая их обоих в неуравновешенные положения, но Кейт все еще боролась с ним, ее внимание не терялось в хаосе.       — Отпусти меня, пока дождь не смыл их следы! — Она отчаянно плакала, ее кулаки били Сойера в грудь, а его руки не поддавались тяжелым ударам.       — Кейт, перестань! — Сойер рявкнул на нее, борясь с ее попытками уйти от него. — Он сделал свой выбор остаться здесь и защищать Остров!       — Не зная всех фактов! — Кейт взвизгнула, ее слезы смешались с каплями дождя, падавшими на ее лицо, и, наконец, она вырвалась из рук Сойера и убежала.       Заметив происходящее впереди раньше, чем она, Сойер побежал, потянулся к ней и потянул назад, громкий и сотрясающий землю удар сбил его с ног, его руки все еще обнимали ее, когда она упала на него. Кейт, наконец, поняла, что только что произошло, и посмотрела на путь, по которому собиралась идти, теперь заблокированный расщепленным стволом массивного дерева. Должно быть, молния разорвала его пополам.       Земля буквально вибрировала между каждым содроганием, еще один толчок приводил джунгли в штопор. Грохот заставлял всех паниковать, проходя под ними, не давая им подняться на ноги.       «Что-то произошло», — подумала Кейт.       Джек, Локк и Десмонд, должно быть, добрались до Света, но что-то пошло не так. Она повернулась к Сойеру, который теперь был весь в грязи, смягчив падение и спас ей жизнь.       — Спасибо! — Она закричала, подтягиваясь, чтобы встать.       — Не упоминай об этом! — Он закричал, когда выпрямился, вставая на ноги вскоре после нее. — Локк был прав, этот остров гибнет!       Не прошло и нескольких секунд после того, как они оба снова выпрямились, они услышали чей-то крик: «Помогите!» из близлежащих кустов. Обменявшись быстрым озабоченным взглядом, Кейт и Сойер побежали осматривать местность. Первым появился Сойер, с ужасом наблюдая, как Бен лежит в ловушке под упавшей корой, явно испытывая боль, а Херли отчаянно пытается поднять ее и освободить.       — Он оттолкнул меня с дороги! Помогите мне! — Хёрли заплакала, когда появился Сойер. Он сразу же начал действовать, подбегая к своей стороне и хватая все, что мог, чтобы помочь подняться.       — На мой счет! Раз!.. Два!.. Три! Поднимай! — приказал Сойер. Они одновременно хрюкали, изнуряя себя, их общая сила не могла сравниться с весом ствола. Бен продолжал стонать от боли.       — Он чертовски тяжелый! Мы его ни за что не поднимем! — Сойер сообщил об этом Херли, который все еще пытался чем-то помочь.       — Мы должны продолжать попытки! — закричал Херли, все еще сжимая руками дерево, пытаясь сдвинуть его с места.       Сойер внезапно оглянулся на путь, по которому он их нашел, когда заметил, что Кейт еще не появилась на сцене. На его лице появилось понимающее и обеспокоенное выражение. Она использовала это как отвлечение, чтобы сбежать от него, найти Джека и рискнуть при этом своей жизнью.       — Кейт! — крикнул Сойер в глубокие, темные джунгли, его голос эхом отозвался, но даже если она его услышала, он сомневался, что она повернется назад, не с тем, что она знала.       Теперь ничто не удержит ее от Джека.       Ничто в этом мире.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.