ID работы: 14728775

Отчет

Слэш
NC-17
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В начале своей службы в S.T.A.R.S. Крис Редфилд осознал важную истину: не стоит пытаться вывести из себя капитана Альберта Вескера. Хотя Вескер обладал стальными нервами, бесконечные шутки Редфилда в его адрес постепенно начинали его раздражать.       Несмотря на то, что Редфилд неоднократно подтрунивал над своим капитаном, Валентайн считала такое поведение неуместным. Она настаивала на соблюдении субординации. У Вескера были четкие границы, как и у любого другого человека. Он знал, как реагировать на шутки Редфилда, но зачастую предпочитал молчать. Порой проще было не отвечать, чем каждый раз придумывать сотни остроумных ответов. Солнце медленно клонилось к закату, окрашивая небо в мягкие оттенки розового и оранжевого. В просторном кабинете Барри и Джилл попрощались с Крисом, оставляя его трудиться в одиночестве. Мужчине нравилось работать допоздна, полностью погружаясь в свою работу, но он не мог не раздражаться из-за обилия отчетов. Эти проклятые документы не делали себя сами, и их количество только росло.       Каждый отчет требовал подписи и штампа, а для этого приходилось идти в кабинет капитана. Сегодняшний день не стал исключением. Крис с трудом заканчивал составление вечернего отчета и направился к кабинету Вескера. Костяшки пальцев постучали в дверной проем его офиса, и он дал знак впустить Криса. Капитан держал в руке свои солнцезащитные очки, их линза была отодвинута, а кончик лениво свисал из его рта. — Закончил? — проговорил Альберт, его тусклые голубые глаза быстро пробегают по отчету Криса. Он быстро оглядел Редфилда. Не отрывая глаз от бумаги, он отвечает. — Давай сюда. — резко говорит Вескер.       Крис делаете шаг вперед и кладет перед ним отчет. Вескер быстро просматривает страницы. Через мгновение он поднимает на мужчину глаза. — Ну как вам? Все настолько плохо? — Ты допустил ошибки. — спокойно говорит он, — Было бы проще перечислить то, что ты сделал правильно. — он делает паузу, — Как будто ты и не пытаешься.       Крис промолчал и одарил своего капитана невозмутимым лицом. — Файл — не единственная проблема. Ты постоянно показывал результаты ниже среднего в своих обязанностях. Тебе много раз делали выговоры. — говорит Альберт, прежде чем наклониться вперед и пристально посмотреть на Криса, — Мне придется еще раз предупредить тебя? — Ну я не виноват, что отчеты такие сложные, капитан. — быстро проговорил молодой человек.       Мужчина слегка ерзает в кресле, выражение его лица темнеет. — Я же тебе как-то говорил, не оправдывайся. — его тон резкий, — Отчеты пишутся для того, чтобы их понимали и выполняли. Твоя неспособность понять их является отражением твоей некомпетентности. — Мне тогда переделать отчеты или как?       Вескер на мгновение замолкает. — Я справлюсь сам. В качестве наказания ты будешь оказывать мне помощь завтра, и ты увидишь, как это делается.       Крис кивнул капитану и удалился с кабинета.       Альберт наблюдает, как Редфилд тихо выходит. Его разум уже вернулся к делу, он сформулировал план. Как только Крис закрыли дверь и шум его шагов стих, капитан вынул изо рта солнцезащитные очки, положил их на стол и откинулся на спинку стула. — Идиот.       По завершении разговора с капитаном, Крис начал собираться домой, ему было неловко оставлять Вескера одного с этим чертовым отчетом.       Мужчина вздохнул, не желая брать на себя всю эту работу, но последнее, что ему нужно было, это еще один неправильный отчет. — У того идиота вообще не было инициативы. Если Крис хотел остаться в отделе S.T.A.R.S, ему пришлось бы действовать иначе. — шепотом проговорил про себя мужчина.       Он взял папку, подошел к столу и принялся за составление отчета. Когда доклад продолжался глубокой ночью, раздался тихий стук в дверь.       Капитан на мгновение замолчал, его ручка зависла над бумагой, которую он писал. Он поднял голову. В дверях стоял Крис, он что-то держал в руках. — Да? — спросил Вескер.       Крис шагнул в кабинет. Он не сказал ни слова. Вместо этого он подошел к столу и поставил поднос с кружкой. Вескер взглянул на него, это был неожиданный жест. — Я принес тебе кофе. — сказал Крис.       Вескер некоторое время смотрел на молодого человека. Сегодня в нем было что-то особенное. Его глаза казались более напряженными, а поведение менее пассивным. Это было неожиданное развитие событий. Альберт посмотрел на поднос, а затем снова поднялся. Через мгновение, он протянул руку и поднял кофейную кружку. — Спасибо.       Вескер сделал глоток горячего кофе. Это было приятно. — Ты сейчас идешь домой? — спросил он, не сводя глаз с Редфилда.       Крис кивнул. Какое-то мгновение он просто стоял, прежде чем на его лице появилась легкая улыбка. — Я хотел оставить кофе и извиниться за паршивые отчеты. — Крис извиняюще взглянул на своего капитана и вздохнул.       Капитан взглянул на молодого человека с приподнятой бровью и усмехнулся. Казалось странным наблюдать такую преданность и заботу о себе, особенно от Криса, который даже в свободное время находил возможность шутить над ним. Вескер старался не обращать на это внимания, но что-то пошло не так.       Альберт на мгновение замолчал. Затем он заговорил необычайно мягким голосом. — Вам не нужно извиняться. Ты здесь не для того, чтобы сделать меня счастливым. Ты здесь для того, чтобы делать свою работу правильно.       Затем он помолчал, слегка ерзая в кресле. — Но кофе был приятным сюрпризом.       Крис кивнул. — Ну, я думал, тебе это понравится, потому что ты никогда не делаешь перерыва. — сказал он с некой заинтересованностью тоном.       Вескер на мгновение взглянул на молодого человека. Что-то в его словах заставило его задуматься. Он поставил кружку с кофе и снова посмотрел вверх. — Тебя это не смущает? Что я не делаю перерывов?       Крис слегка пошевелился на месте. — Я просто хочу, чтобы ты не вгрызался в землю. – говорит Редфилд.       Альберт был озадачился беспокойством, которое проявлял Крис. Никто никогда раньше не говорил ему ничего подобного. Поведение молодого человека заставило капитана задуматься, отчего тот вдруг стал беспокоиться?       Вескер некоторое время смотрел на молодого человека. Он не знал, что сказать. Наконец он заговорил. — Если я переутомляюсь, это мое дело. Ты не обязан беспокоиться обо мне. — резко сказал он, и в его тоне проскальзывал намек на раздражение.       Быть проявленным с такой заботой от кого-то, кто обычно был таким ослом, было неприятно. Было очевидно, что Крис пытается залезть ему под кожу, сломать его типичное стоическое поведение. Глаза Вескера слегка сузились. Он слегка подался вперед, его тон был серьезным. — Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя неловко?       Крис слегка ухмыльнулся, это не осталось незамеченным. — Может быть. — говорит он, не прерывая зрительного контакта.       Выражение лица Альберта не изменилось, но его чувства обострились, а сердце бешено забилось. Капитан метался внутри себя, пытаясь переварить информацию. Он впился в глаза Редфилда, пристально изучая его, пытаясь найти хоть какой-нибудь признак шутки. Тем не менее, во взгляде Криса была неоспоримая искренность. Его чувства путались, и он знал, что должен ответить; это не было типичным подшучиванием, к которому он привык. — Если это так, то это работает. — ответил капитан, и его обычно спокойный голос стал слегка натянутым.       Напряжение в комнате было ощутимым. Вескер откинулся на спинку кресла, пытаясь восстановить самообладание. Он потянулся за кофе и сделал еще один глоток, пытаясь осмыслить события последних нескольких минут. — Что ж, я ценю кофе и забот, — сказал он, наконец нарушив молчание, — но я не хочу играть в твои игры, Крис.       Крис ухмыльнулся и наклонился через стол к капитану. Когда мужчина наклонился, Альберт почувствовал легкий аромат кофе и чего-то еще. Знакомый запах одеколона Редфилда, смешанный с ароматом кофе, был заманчив для него. Капитан замолчал, его глаза встретились с глазами молодого офицера, на его щеках появился легкий румянец. Он сглотнул, снимая напряжение. — Что ты делаешь..? — сказал он, отводя взгляд от Редфилда, и в голосе его слышались нотки раздражения.       Редфилд ухмыльнулся, увидев реакцию мужчины. Видеть, как он волнуется, было так приятно. Вескер всегда был таким спокойным и собранным. Капитан снова пошевелился, чтобы избежать зрительного контакта, но его взгляд упал на губы Криса. Он не мог отрицать, как его привлекал молодой офицер. Крис видел, какое впечатление он оказывал на этого мужчину. Он играл с ним. — Я ничего не делаю... — сказал Редфилд с ухмылкой, прежде чем снова наклониться вперед.       На этот раз Альберт не дрогнул. Он встретился взглядом с Крисом, и в его глазах появился легкий блеск. — Не дразни меня.       Капитан взглянул на губы молодого офицера, какими мягкими они выглядели. Крис снова подался вперед, приближаясь к своему капитану, расстояние между ними было едва заметным. Воздух между ними стал густым. Двое мужчин были в нескольких дюймах друг от друга, и напряжение было ощутимым. Альберту не пришлось сопротивляться желанию наклониться вперед и поцеловать его. Губы Криса прижались к губам Вескера. Из кресла послышался легкий стук, когда он упал навзничь. Губы капитана почувствовали вкус кофе и одеколона на губах Редфилда. Несколько секунд они стояли, погруженные в глубокий поцелуй. Однако в определенный момент капитан оттолкнул Криса, прервав поцелуй. Вескер все еще должен был сохранять видимость контроля над ситуацией, чтобы не быть полностью охваченным. Капитан быстро сел обратно в кресло, его лицо слегка покраснело. Он откашлялся и отвернулся, избегая взгляда Криса.       Вескер приподнял бровь, когда Редфилд сел на стол, но сначала ничего не сказал. Он наблюдал за молодым человеком со смесью любопытства и опасений, задаваясь вопросом, что он задумал. Крис наклонился вперед, приближаясь к капитану. Теперь он сидел на краю стола, лицом к нему. Капитан чувствовал тепло, исходящее от тела молодого офицера. Наконец Вескеру удалось собраться с мыслями и заговорить. — Это твоя шутка, Редфилд? — спросил капитан, его голос все еще был слегка напряженным. Он не сводил глаз с офицера, словно осмеливаясь что-то сказать.       Крис посмотрел на него, и на его губах все еще играла ухмылка. — Я не понимаю, о чем ты говоришь, капитан. — молодой офицер ответил, пытаясь притвориться невинным, но это длилось недолго, так как его ухмылка выдала его.       Альберт потер виски, пытаясь отогнать замешательство и возбуждение. Неожиданно капитан решил действовать. Он придвинулся ближе к Крису, прижался своим телом к его телу и начал целовать его. Его руки начали блуждать по телу молодого офицера, притягивая ближе. Редфилд начал тереться о него, терся бедрами о промежность капитана. Комната наполнилась звуками стонов и лязгом движущегося стула. Он схватил Вескера за бедра, толкнув его на стол, теперь он был распростерт орлом, широко расставив ноги. Крис встал и начал расстегивать его брюки, обнажая его твердый, как камень, член. Вескер тяжело сглотнул, чувствуя, как язык Криса скользит по его шее, у него по спине побежали мурашки. В ответ он крепко схватился за край стола. В этот момент Крис отстранился, его губы разжались с отчетливым хлопком. Молодой офицер улыбнулся своему капитану, и в его глазах мелькнуло озорство. — Тебе это нравится?       Альберт посмотрел на него и промолчал.       Редфилд усмехнулся и наклонился, чтобы снова поцеловать Вескера, его тело плотно прижалось к телу другого мужчины. Он чувствовал, как твердый член Криса прижимается к его животу. Жар между ними был осязаемым. Глаза Вескера закрылись, когда рука солодого офицера обхватила его пульсирующую длину, и это ощущение вызвало толчок удовольствия по его венам. Он издал тихий стон, его дыхание становилось все тяжелее с каждым движением руки Криса.       Мужчина извивался под прикосновениями Криса, его бедра слегка подрагивали под скользкой, теплой хваткой. Тело капитана горело. Прикосновение молодого человека было похоже на наркотик, вызывающий привыкание и опьянение. Он почувствовал, как другая рука Криса скользнула вниз по его телу, касаясь его тугой дырочки. У Вескера перехватило дыхание, и он распахнул глаза. Вид Криса, размазывающего смазку по пальцам, заставил его сердце бешено биться. — Капитан, — соблазнительно прошептал Крис, и Альберт ответил отчаянным кивком, его губы приоткрылись в предвкушении.       Пальцы Криса очертили круги вокруг входа Вескера, и это ощущение подогрело его нервы. Он прикусил нижнюю губу, его тело напряглось от нарастающего предвкушения. Первый палец скользнул внутрь, его размер и толщина заставили капитана вздохнуть. — Чёрт... — прошипел капитан.       С легким хлопком Крис добавил еще один палец, растягивая его еще больше. Глаза Альберта закрылись, когда он оседлал волну наслаждения.       Пальцы Редфилда танцевали внутри и снаружи тела Вескера, готовя его. Дыхание капитана стало прерывистым, жгучая потребность в члене молодого офицера становилась невыносимой.       Он почувствовал, как рука Криса покинула его тело, заменившись головкой члена, касающейся его дырочки. Глаза Вескера распахнулись, и его взгляд встретился с взглядом Редфилда. — Крис... — мужчина не в силах больше сдерживаться.       Тело капитана содрогнулось, когда молодой офицер двинулся вперед, его член дюйм за дюймом погружался в тугое тепло капитана. Глаза мужчины закатились, его руки сжались в кулаки, когда член Криса заполнил его на всю длину. Он громко застонал, и этот звук был похож на всхлипывания, когда он приспособился к ритму. Наслаждение, которое текло по его венам, было почти невыносимым, и Альберт вцепился в край стола, отчаянно ища что-нибудь, что могло бы его заземлить.       Редфилд начал двигаться, его бедра двигались в медленном, чувственном ритме. Капитан откинул голову назад, его тело выгнулось дугой, чтобы встретить каждый толчок Криса. — Быстрее, Крис... — потребовал он хриплым от нужды голосом.       Вескер напрягся, когда Крис ускорил движения, его член погрузился в сжимающее тепло капитана со свирепостью, от которой у него закружилась голова. Он слышал прерывистое дыхание Криса, звук их тел, шлепающихся друг о друга, заполняющий комнату. — Крис... Я близко... — он тяжело дышал и сжимал стол все крепче, пока костяшки пальцев не побелели.       Рука Криса обвилась вокруг тела Альберта, пальцы обхватили его пульсирующий член. Он начал поглаживать в такт своим толчкам, двойственное ощущение подталкивало другого мужчину ближе к финалу. Мускулы капитана напряглись, и с сдавленным криком он кончил, его оргазм захлестнул его приливной волной удовольствия. Крис последовал его примеру.       Когда интенсивное наслаждение начало утихать, Вескер уставился в потолок, пытаясь отдышаться. Эхо его оргазма все еще оставалось в его теле, приятное послевкусие удовлетворения. Он чувствовал, как подергиваются мышцы, когда они расслабляются. Мысли мужчины метались. Капитан сел, все еще потрясенный. Комната казалась сюрреалистичной, как будто события последних нескольких минут только что произошли во сне. Он посмотрел на Криса, который стоял к нему спиной и переводил дыхание. Наконец Редфилд повернулся и посмотрел на него. Его глаза встретились с глазами другого мужчины. Капитан увидел ухмылку, растянувшуюся по его губам, и в его глазах снова появился озорной огонек. Альберт быстро надел штаны и встал из-за стола, поправляя ремень. Выражение его лица было спокойным, но лицо покраснело. Его разум все еще не оправился и ему потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями. Он откашлялся и сказал своим обычным строгим голосом: — Тебе пора домой, Редфилд. Я думаю, что мы можем отложить этот отчет в сторону.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.