ID работы: 14719671

Карнавал чувств

Гет
NC-17
В процессе
15
автор
dakiti li соавтор
Oren15 бета
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      В комнате было так темно, что хоть глаза выколи, разницу не заметишь. Равномерные вдохи и выдохи говорили о том, что девушка наконец-то уснула. Руки и ноги затекли от ожидания, и вот наконец он мог встать и размять застывшие мышцы.       Астории постоянно снились кошмары, и она боялась спать одна. Драко иногда приходил к ней по её же просьбе, ждал, пока девушка уснёт, и только тогда уходил.       Он вышел за дверь и осторожно закрыл её. Звук его каблуков раздался по коридорам, а в руках уже привычным образом появилась сигарета. Драко направлялся в западное крыло, переговорить с пичотти.       Войдя в просторный зал, он осмотрел стол. За ним сидели пятеро человек. Они как раз и были его пичотти, его приближёнными, теми, кто безоговорочно убьют для него и умрут за него. Клятва на крови — древний магический ритуал — связывал их между собой.       Пять пар глаз синхронно устремились на него. Пройдя ближе, Малфой занял своё место за столом. Слева сидела Пенси, рядом с ней Дафна, место Астории сейчас пустовало. По правую сторону сидел его консильери Нимс, рядом с ним Нотт и Блейз.       Все были на месте.       — Уснула? — Прочистив горло, спросил Блейз. Семья Забини шла рука об руку с семьёй Малфоя поколениями. Сам же парень дал клятву на крови в возрасте шестнадцати лет, с того момента прошло уже больше восьми лет, и Малфой ни разу не усомнился в верности пичотти.       Малфой кивнул и потёр глаза, которые щипало то ли от усталости, то ли от перемены освещения. Облокотившись о спинку стула, он обвёл глазами всех присутствующих и спросил:       — Нимс, что с поставками? Надеюсь, будучи на маскараде, мы не будем думать о том, дошло ли всё в целости и сохранности.       — Я переговорил с семьёй Ливрут, дела идут успешно. Они подписали соглашение на перевоз товара через их район, — безэмоционально проговорил консильери и подвинул бумагу к Малфою.       Взяв в руки соглашение, он пробежался по нему глазами и продолжил:       — Пенси, Дафна, с банком всё в норме?       Девушки оживились, выпрямили спины. Пенси начала:       — Там было несколько проблем с семьёй Никардов, но мы уладили всё относительно быстро. Обошлось без жертв, — девушка улыбнулась и почесала палочкой свои волосы.       — Гоблины долго возмущались, мне пришлось проявить настойчивость и мягко им напомнить о том, кто мы такие и что будет с ними, если они примут неверное решение, — Дафна с гордостью в голосе отчеканила свою, видимо, заранее подготовленную речь.       Драко кивнул и, ухмыльнувшись, ответил:       — Значит на маскараде нам не о чем переживать. Тео, костюмы и машина готовы?       — Да, мой господин, всё к вашим услугам, — парень, сдерживая смех, переглянулся с Блейзом и вернул взгляд Малфою.       — Не паясничай, Нотт, — Драко снова устало потёр глаза, — значит собираемся и через полчаса выезжаем.       Все за столом кивнули, послышался звук отодвигающихся стульев. Малфой вслед за всеми вышел из-за стола и направился в свою комнату переодеться.       Спустя полчаса все были готовы и стояли внизу. Малфой спустился последним и оглядел всех. Пенси и Дафна были одеты, как всегда, прекрасно — чёрные струйчатые платья спускались ниже колен, перчатки и разного вида украшения обвивали их изящные руки. Блейз и Нотт были в строгих костюмах чёрного цвета и рубашках в тон костюмам. Важная часть вечеринки, куда они собирались, — наличие карнавальных масок. Все их маски связаны некоторыми элементами. Эти элементы указывали на принадлежность к определённой семье.       В мафии было пять семей: Малфои, Антонли, Броузи, Ливрут, Никард, и вместе они были фортом. У каждой семьи были пичотти и консильери, а также особый элемент, что оставлялся на поставках, артефактах и вот сегодня на карнавальных масках. У форт Малфоя этот элемент был черепом, из глазницы которого выползала змея. Только члены мафии знали об этих элементах и узнавали по ним чужие семьи.       — Давайте быстрее, — Пенси взглянула на часы.       Малфой кивнул, и молодые люди трансгрессировали к большому особняку, принадлежащему богатым волшебникам. Они не являлись чистокровными, но сейчас это мало кого интересовало. Им нужно было появляться на людях достаточно часто.

***

От автора: прости, что прерываю, дорогой читатель, но у меня предложение. Если ты хочешь погрузиться в атмосферу маскарада, то включай эту песню: Sommernachtstraum — Hans-Gűnther Wagener.

***

      Малфой взял за руку Пенси, Блейз подхватил изящную кисть Дафны, Нотт лишь хмыкнул на это. Парень уже хотел колко отметить это, но отвлёкся на приветствие с каким-то магом.       Внутреннее убранство поражало воображение — свечи в подсвечниках украшали стены, отбрасывая изящные тени. Музыка ласкала уши. Мужчины и женщины тихо переговаривались, слышался смех и характерный звук, когда бокалы с шампанским издавали громкое «дзыньк», сталкиваясь друг с другом. Девушки в причудливых платьях — пышных и облегающих, выдержанных в спокойных цветах, — общались с парнями или же рассматривали красоту этого места. Все маги были в масках.       Но Малфоя всё равно узнают те, кто непосредственно состоят в мафии, и, поднимая бокалы в знак приветствия, они кивают ему. Драко кивает в ответ, а затем проходит дальше в компании консильери.       Парни подходят к столу и занимают свободные места. Пенси берёт фужер и стукается с Дафной. К ним подходят знакомые маги, заводят непринуждённый разговор. Малфой не любит такие светские беседы, они бессмысленны, в них нет сколько-нибудь интересной информации. Отец с детства брал его на званые ужины для того, чтобы он учился «поддерживать разговор». Слизеринец хмыкает своим же воспоминаниям. Он так и не научился поддерживать разговор.       — Драко, — шипит подруга, но юноша не отзывается, разглядывая пейзаж за окном.       Музыка сменяется, звуки вальса заполняют огромный танцевальный зал, официанты перестают мелькать, становясь около стен и скрещивая руки за спиной. Люди отходят, освобождая место для танцующих пар.       — Станцуй, — кивает Нотт. Малфой отрывает взгляд от окна и нехотя поворачивается к Теодору. Серые глаза метают молнии, сегодня он хотел остаться в тени. Он ненавидел танцевать.       С одной стороны вышли юноши, кланяясь девушкам. Молодые волшебницы в изумительных бальных платьях улыбались кавалерам и с наигранным весельем протягивали им кончики пальцев.       Напротив Малфоя повёрнутая к нему спиной девушка пыталась самостоятельно станцевать нечто похожее на вальс. Видимо, много выпила, и это снова заставило парня ухмыльнуться.       Отодвинув стул, он встал и направился к одинокой девушке. Он не обращал внимания на хихиканье за его спиной. Теодор, как обычно, отпустил какую-то остроумную шутку. В несколько шагов Драко сокращает расстояние между ним и загадочной волшебницей до нескольких сантиметров. В нос ударяет сладкий парфюм, и он пытается понять, что это за аромат.       Девушка, покачиваясь в имитации танца, поворачивается в его сторону. Сначала она пугается, но через секунду, поправив волосы, вопросительно смотрит на него. Он протягивает ей ладонь, в ответ она осторожно, будто боясь обжечься, вкладывает свою руку. Их руки сильно контрастируют — его холодная, а её горячая. Она, видимо, тоже это подметив, бесшумно хмыкает и кладёт вторую руку ему на плечо.       Его же в ответ опускается на талию, чуть надавливая. Девушка пьяна не сильно. Вальс начинается, и пары начинают двигаться по кругу. Они танцуют быстро, ритмично. Пока они вальсируют, парень рассматривает её, чуть пухловатые губы и нос скрываются за оранжевой, немного покоцанной маской. Его взгляд останавливается на её глазах. Карие, и так же смотрят в его серые. Он пытается прочитать в её взгляде хоть что-то и замечает едва уловимую грусть. Грусть?       Слышится тихое цоканье тонких каблуков, она ещё и ниже него. Почему-то этот факт забавляет Драко. Наверное, всё потому, что он давненько не танцевал с кем-либо. Хоть его партнёрша и немного подшофе, она всё равно танцует великолепно. Он бы хотел спросить, что у неё случилось, но музыка прекратилась так же неожиданно, как и началась.       Девушки склоняются в реверансе, парни в поклоне. Спутница Малфоя быстро теряется в толпе. Только сейчас он понимает, что это был за парфюм — черничный йогурт. От одной мысли о том, что она может быть маглорождённой, лицо мужчины изменилось. Он направляется к своему столу и уже знает, какой вопрос его ждёт.       — Наш господин Малфой заинтересовался той девушкой? Нам поднять все архивы и узнать, кто же она? — Иронично хмыкает Блейз, за что получает несильный толчок в живот и, смеясь, замолкает.

***

      Министерство представляло собой восьмиэтажное здание с подвальными помещениями, находящимися под землёй. Помещение, через которое маги каждый день попадали в Министерство, — Атриум. В холле располагалась специальные камины, в одной стороне они работали на «вход», а в противоположной — на «выход». Здесь же сидел дежурный волшебник, у которого должны были регистрироваться не работающие в Министерстве посетители: каждый обязан пройти осмотр и предъявить свою волшебную палочку для проверки на специальном устройстве. А у сотрудников Министерства есть пропуски-удостоверения.       Главным украшением Атриума является большой фонтан Магического Братства с золотыми скульптурами Мага, Волшебницы, Гоблина, Кентавра и Домашнего Эльфа. Принято кидать в фонтан мелкие монетки, эти пожертвования отдаются больнице Св. Мунго.       Гермиона перенеслась через камин из Франции на работу. Она занималась проверкой предметов на заклятия и проклятия. Да, не так престижно для золотой девочки Гриффиндора, но если ей это нравится, разве есть большая разница? Девушка постоянно узнавала необычные заклинания, собственными глазами видела старинные артефакты и пыталась найти подход к каждому из них.       Людей почти не было, что сильно радовало Гермиону, ей хотелось тишины. После окончания работы у неё часто появлялось желание натянуть любимый свитер, который уже был сильно растянут, поэтому сползал с левого плеча. Рон не раз отпускал шуточки на этот счёт. В какой-то момент он стал слишком похож на придурков из книг, которые насилуют людей или играются с чувствами героини.       Спустя год после окончания войны Рон сделал ей предложение. Ужасным образом. В голову закрались воспоминания о том, как она кусает торт и начинает кашлять, потому что поперёк горла встал металлический обруч. Она сильно подавилась и испытала невероятное облегчение, когда выплюнула кольцо и снова смогла вдохнуть полной грудью. Также она вспомнила, как отругала парня и прочитала ему лекцию о том, как некрасиво он поступил.       «— Рон, это ужасный способ сделать любимой предложение! — Она в сотый раз кричала ему это, на что парень, весь раскрасневшийся от стыда, шёпотом отвечал:       — Герми, прости, прости, я хотел, чтобы было романтично…»       «Хах, романтично?» — Гермиона зло ухмыльнулась своим мыслям. Поначалу в их отношениях было всё, о чем она только могла мечтать. Парень водил её по ресторанам, они устраивали ужины при свечах, смотрели старые комедии. Но ведь у хорошего всегда есть лимит?       Всё изменилось после того, как девушка получила работу в Министерстве, а Рон начал ездить на турниры по квиддичу. Однажды в газете она увидела колдографию — какая-то девица обнималась с её молодым человеком, радуясь победе. Она тогда долго кричала на Рона, а тот объяснял, что в порыве радости обнял случайную незнакомку.       Всё изменилось. Она не хотела этого понимать, думать об этом… больно. Любила ли она его? Мысли метались в голове растревоженным роем, но она слишком устала раскладывать всё по полочкам.       Вскинув тяжёлую голову, Грейнджер попыталась отбросить мысли, от которых липкие мурашки пробегали по шее и спине. Она безумно скучала по родному Хогвартсу, по занятиям. Слишком много фотографий было сделано там камерой судьбы, названной памятью. На них сияющие улыбки, смех, поцелуй четы Поттеров, Рона и его пассии…       Раздался тихий щелчок замка, и Гермиона, оперевшись спиной о закрытую дверь, блаженно выдохнула. Теперь можно было снять туфли с длинным каблуком. Девушка размяла щиколотки, помассировав их подушечками пальцев, и прошла в комнату.       Здесь витал приятный аромат парфюма и цветов. Она сама себе покупала букеты, ухаживала за ними и иной раз, уставшая или чуть злая, вдыхала запах свежих цветов. Сейчас она подаётся чуть вперёд, зарываясь носом в нежные лепестки. Девушка пробегается по ним пальцами и успокаивает тревожный разум.       Гермиона открыла шкаф и сняла с плеч кофейного цвета накидку: во Франции было прохладно, несмотря на лето. Она переобулась в чёрные строгие лодочки с небольшим каблуком и на секунду прикрыла глаза. Как же удобно в родной обуви…       Её каштановые волосы отросли со времён школы и теперь струйками водопада спадали с плеч, прикрывая разрез летнего платья. Блестящее платье облегало женское тело, выделяло талию, округлую грудь, бёдра. Это было лёгкое ситцевое платье с полупрозрачными рукавами, бирюзовое во всех отношениях. Дополнял образ браслет, подаренный маленькой девочкой — дочерью тех, кто вызывал её для проверки подозрительного объекта. Он неидеален, и в этом был его шарм. Состояло украшение из старательно нанизанных на нитку бусин зелёного оттенка, а между ними по центру располагался маленький цветок.       Гермиона сняла браслет с тонкого запястья и спрятала его в ящик стола, затем убрала волосы в пучок, позволив одной пряди упасть на лицо. Девушка села за большой дубовый стол и меньше чем за полтора часа подготовила все заключения, добавила нужные данные в дело, рассортировала фотографии по стопочкам, определила основные характеристики нового артефакта. Какая же рутинная, но любимая работа.       Посмотрев на настенные часы, девушка улыбнулась: до обеденного перерыва в архиве оставалось целых сорок минут. Девушка захлопнула папку и, быстро выйдя из кабинета, спустилась на лифте в архив. Отдел архива обычно пустовал, только Мисс Волд, как обычно, копошилась в ящике, так что Гермиона поприветствовала её. Пожилая женщина лучезарно улыбнулась и быстро оформила все необходимые документы.       — Как ты, Гермиона? — Волд положила бумаги на стол.       — Всё хорошо. Вы как? Как архив? — Гермиона улыбнулась, глядя на женщину, которая тут же начала увлечённо рассказывать о новостях из архива. Коллеги разговорились и даже посплетничали. Девушка хихикнула, слушая очередную забавную историю, тепло от доброты мисс Волд разливалось по её телу. Она была рада, что есть человек, с которым можно поболтать на отвлечённые темы.

***

      Она чрезвычайно торопилась и обгоняла всех прохожих магов, дыхание сбилось, и от этого спешка становилась пыткой. Впрочем, бежать далеко не пришлось. Она остановилась перед кабинетом нынешнего магистра магии — Кингсли Бруствер — четвёртого экс-мракоборца на посту министра. Бруствер курировал аресты Пожирателей смерти и сторонников Волан-де-Морта, оставшихся на тёмной стороне после окончательного падения лорда. Также по приказу магистра Азкабан был очищен от дементоров. Изначально исполняющий обязанности министра Бруствер был впоследствии выбран на эту должность. С ним у Гермионы были достаточно лояльные отношения, не то чтобы дружба, но он частенько выручал её.       Вся запыхавшаяся, она вошла в кабинет. Мужчина попросил гостью присесть на диван, взял со стола один из свитков и кивнул Гермионе. Девушка чуть склонила голову, пытаясь предположить, что это значит.       — Гермиона Джин Грейнджер, — начинает магистр и прочищает горло, — за заслуги в сфере «Проклятья и заклинания» вам присваивается награда особого вида, — он протягивает ей руку, и на раскрытой ладони появляется маленькая синяя коробочка, которая в тот же момент открывается, являя особую брошь. — Благодарю вас от имени всей Волшебной Британии за ваш труд, отныне вы глава отдела «Проклятия и заклинания».       Девушка встала на ватных ногах, забрала шкатулку и провела чуть подрагивающими пальцами по резным узорам, а затем по крышке. На неё была натянута мягкая и приятная на ощупь ткань — бархат. Кингсли Бруствер улыбнулся и мягко опустил на её плечи руки.       — Присядь, — мужчина кивает на диван и, заметив, насколько она шокирована, помогает ей, — а это от меня лично. — На её колени опускается конверт из белоснежной бумаги.       — Я знаю, знаю, — улыбнулся мужчина и похлопал её по рукам. Гермиона не ведала, что делает министр. Она пыталась вдохнуть, но что-то сковывало грудь, перехватывало дыхание. Девушка так стремилась к этому повышению, так старалась стать лучшим специалистом… А сейчас сидела здесь и не могла вымолвить ни слова. Девушка и не заметила, как по щеке скатилась тёплая одинокая слеза.

***

      — Эй, Гермиона, — перед лицом появилась только что трангрессировавшая Джинни. Девушка вздрогнула.       Находясь в оцепенении, она и не заметила, как оказалась у себя дома, не помнила, как Джинни попала сюда. Мысли путались и совершенно не желали слушаться свою хозяйку. Подруга заварила чай с мятой, и вскоре Гермиона тихо засопела, уткнувшись в подлокотник дивана. Джинни осторожно погладила её по волосам и укрыла одеялом. Уизли сама незаметно тоже начала проваливаться в сон, и она прилегла рядом. Их тихое сопение нарушил будильник. Спасибо Джинни, пара часов сна — это то что надо.       — Пора собираться, — сонно произносит Уизли. Девушка сразу вскочила с кровати, открыла шкаф и задумчиво оглядела гардероб подруги.       — Герм, обещаю, я вытащу тебя по магазинам, — озадаченно пробормотала Джинни, перебирая вещи.       — Да, да, — произносит ещё сонная Гермиона, балансируя между явью и царством Морфея, — подожди, куда мы?       — Точно. Ты же не получала, — рыжеволосая бестия призывает письмо из другой комнаты и кладёт на подушку.       Гермиона садится на постель, открывает конверт, через несколько секунд изумлённо округляет глаза. Не веря, что это реальность, а не сон, она снова и снова перечитывает строки и крутит приглашение в руках. Джинни кивает несколько раз.       — Хватит, — властно сказала подруга.

***

      Спустя час уговоров Гермиона стояла перед зеркалом. Она примерила несколько платьев, что заняло всего пару минут. Гермиона быстро сделала свой выбор — её бальное платье было похоже на наряд принцессы из сказки, оно было украшено камнями, переливавшимися под светом лампы. Джинни лежала на застеленной кровати.

***

      — Ах, точно, как у вас с Гарри? У вас же годовщина на этой неделе была, — Грейнджер сидит перед зеркалом и красится.       — Ты же знаешь, он очень много работает и возвращается под ночь, когда я уже сплю, — пожимает плечами младшая.       — Может, вам поговорить или съездить на отдых вместе? — Волшебница не отвлекается и рисует стрелку. Джинни опускает голову на скрещенные руки. — Ах да, как ты получила приглашение?       — Связи. Поговорила с тем, с другим, и вот оно у меня в руках, — хихикает девушка, прикусывая губу. Она явно что-то недоговаривает.       — И этот кто-то — «BZ»? — Она вздрогнула незаметно для собеседницы.       — Да знакомый, — Джинни махнула рукой, — у тебя есть предложения насчёт отдыха?       — Напишу тебе позже несколько вариантов, — Грейнджер убирает стул и думает, как собрать волосы.       Пока Уизли ушла на кухню, Гермиона рассматривала то письмо, не трогая.       «Почему мне так это знакомо? Может, от Джинни слышала?» — и ещё множество вопросов, на которые не было ответа, крутились у неё в голове. Джинни быстро собралась, видимо, заранее подготовилась, надела красивое белое платье, расшитое золотыми нитями. Её фигуру подчёркивал изящный корсет. Она собрала волосы в аккуратный пучок, оставив две пряди нетронутыми.       Они готовы к балу. Хлопок — и они на месте.       — Мисс Грейнджер, Мисс Уизли, прошу вас, — поприветствовал их волшебник на входе, проверив приглашения; девушки были уже в масках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.