ID работы: 14655463

Ворон без имени

Слэш
R
Завершён
108
Горячая работа! 9
автор
winTwT бета
Размер:
25 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Жан был продан воронам. Он сбежал из их стаи до того, как принял их лидера — Тэцудзи — в качестве своего альфы. На самом деле, он сбежал ещё на подъезде к Эвермору, как только его родители отвернулись буквально на секунду. Жан знает, что мог одичать. Знает, что мог сойти с ума и больше никогда не стать человеком, сбежав в лес и наплевав на всё, чему его учили родители. Жан не хотел оказаться чьей-то игрушкой, не хотел быть продан людям, которых он не знает и которые с очень большой вероятностью могут оказаться монстрами. Лучше уж Жан умрет, пытаясь выжить на свободе, чем окажется в клетке на всю свою оставшуюся жизнь. Он бежал так долго, не думая об усталости, голоде и тем более о том, что предал своих родителей. Такой семье — грош цена. Сбежать — все, что его волновало. Его не должны были догнать или найти. А после, когда Жан уже был уверен, что умрет, когда он уже смирился со своей судьбой умереть одиноким и голодным, где-то посередине незнакомого леса его нашли троянцы. Он помогли ему, накормили, вымыли и привели в порядок. Они не требовали от него остаться с ними, не просили взамен ничего за их доброту. Но Жан захотел остаться с ними. Захотел принять как альфу этого солнечного мальчишку Нокса и обрести новую семью в троянцах.

***

— Ты пойдешь на охоту один? Может, подождёшь кого-нибудь? Я освобожусь через час, — говорит Джереми, держа в руках ведро с водой. Жан отрицательно качает головой, стягивая с себя рубашку и складывая ее на порог, чтобы после не ходить по дому голым, когда он вернется. — Поливай свои петуньи, Джер, — улыбается ему Моро, — я буду в порядке. Нокс недовольно ведёт плечами, но лишь желает ему удачи, скрываясь за дверью на кухне, ведущей на задний двор. Жан вполне в состоянии справиться с тем, чтобы поймать пару зайцев или кабана в лесу, чтобы их большой прожорливой семье не пришлось тратиться на мясо из супермаркета на этой неделе. В тот день Жан ещё не думал, что его желание прогуляться по лесу и побегать, пытаясь догнать птицу или мелкое животное, обернется чем-то большим. У Жана даже не было самоцели принести еду. Сегодня была не его очередь охотиться. Ему просто нужно было немного уединения и тишины под кронами деревьев в окружении дикой природы. Но вот он возвращается домой почти за полночь, а на его спине угольно-черный волк, дышащий из последних сил и истекающей кровью. Джереми выбежал на крыльцо ещё когда почувствовал беспокойство Жана на краю леса, так что ждал его там же. — Жан, что случилось?! Кто это?! — Джереми обхватывает его морду руками, и Жан раздражённо рычит на него, намекая помогать, а не волноваться. Нокс же не успокаивается, пока не проверяет Жана на наличие травм, потому что — Моро знает — Джереми слишком взволнован, чувствуя запах крови. Но Жан также знает, что всё, что он может найти, — это грязь и колючки, прилипшие к шерсти француза. А также кровь. Гребаное месиво из крови, которой истекает черный волк на его спине, чье дыхание замедляется с каждой гребаной минутой, пока Джереми мешкает, волнуясь не за того. — Джер, Жан, — Лайла выскакивает на крыльцо и выдает громкое «ОУ», Жан рычит и на нее и нетерпеливо переминается с лапы на лапу. Он прижимает уши к голове и скулит, пытаясь привлечь внимание к проблеме. И наконец-то ему помогают. Лайла спрыгивает с крыльца, обращаясь и беря пол веса черного зверя с несчастной спины Моро. Дермотт недовольно сопит, пока они с Жаном аккуратно, но нервно ерзают, пытаясь уложить волка поудобнее на их спинах и не уронить его тушу. — Ох, блять, — нервно говорит Нокс, когда видит измазанную кровью шерсть Моро, выглянувшую, когда Лайла переложила на себя половину его веса. — Давайте его в сарай, давайте туда! Мы не затащим его в дом в таком состоянии! — говорит Джереми и жестом указывает на пустующий сарай, находящийся недалеко от их дома. — Что у вас тут происходит? Почему воняет кровью? — Альварес выскакивает на крыльцо, накидывая на свои плечи куртку. — Ебануться… — добавляет она, удивленно наблюдая за удаляющимися Жаном и Лайлой. — Позови Молли! Позвони ведьме лисов, пожалуйста! И принеси одежду Жану и Лайле! Спасибо! — кричит ей Нокс, убегая вслед за волками в сторону сарая, пока она продолжает стоять там удивлено наблюдая за картиной. Он перегоняет их и широко открывает двери.

***

— Он жив, но у него очень серьезные раны, — вздыхает Молли, их врач. — Я могу предположить, что ему попытались перегрызть шею, но он смог выжить. Так же у него сломана передняя и задняя лапа в районе бедра и, похоже, само ребро. Я попыталась прощупать его органы, вроде бы сломанное ребро ничего не задело. Я зашила рану на его шее. Он потерял много крови, но нападавший не повредил важные сосуды, в какой-то степени — это удивительная удача. Женщина поворачивается к Жану, сидящему недалеко, нервно стучащему по земле и рассматривающему плед, расстеленный под тушей черного зверя. — Где ты нашел его? Ты знаешь, кто это? — Ну, он, определенно, не обычный волк, — бурчит Моро, тяжело вздыхая. — Я не видел его в виде человека. Нашел так. Недалеко от границы, где лес переходит во владения воронов. Жан машет рукой и, вздыхая, переводит свой взгляд на грудь волка, наблюдая за тем, как она слабо двигается от дыхания. — Я же просил не заходить тебя так далеко, — недовольно бурчит Нокс, занося в сарай ведро с водой, чтобы наполнить тазик, стоящий рядом с Молли. — Я не переходил границу, — фыркает Жан пожимая плечами, — к тому же, в той части леса много ягод. Я только подошел к границе! — Да, но ты нашел там волка. Черного волка, — хмуро бурчит Лайла, следуя за Джером с огромной банкой антисептика в руках, — хорошо, что ты хотя бы не вытащил его с территории воронов. Дай тебе волю — всюду засунешь свой проворливый французский нос. — И что? — хмурится Жан и, получая поднятую бровь Лайлы, возмущённо вскидывает руки. — Ой, да ладно. Это не значит, что он ворон, а даже если он ворон, то, очевидно, он им уже не нужен. Они, черт возьми, чуть не перегрызли ему шею. Мы не можем просто вернуть его обратно умирать. Лайла фыркает в ответ и кидает в лицо Жана тряпку. Моро без лишних пререканий обмакивает ее в таз с водой и присаживается ближе к черному вервольфу, чтобы обтереть его шерсть от крови, хотя бы частично. Джереми тяжело вздыхает, наблюдая за Моро, после чего тоже берет тряпку. — Ты прав, Жан, — бурчит Нокс, начиная заниматься лапами волка. — Было бы очень жестоко оставить его там. Я думаю, мы можем позаботиться о нем, пока он не придёт в норму. А там уже будем решать. Скоро приедет Эбби, Кевин тоже вызвался, когда я всё объяснил, может быть он опознает его… — Джер, он просто черный. Они все. Просто черные, — с долькой раздражения в голосе говорит француз. Джереми неловко смеётся. — Да, ты прав…

***

Кевин задумчиво смотрит на тяжело дышащего волка, лежащего на огромном клетчатом пледе, и так же задумчиво проводит рукой по его животу, приводя в беспорядок его черную шерсть. — Он черный. — Спасибо? — поднимает бровь Жан, высовываясь из-за спины волка, прерывая обработку ран на его шее. — Да, ты Кевин — эксперт цветоведения. Он действительно черный, — хихикает Нил, присаживаясь рядом с Кевином, пытаясь рассмотреть морду волка и выделить какие-то характерные черты его внешности. — Что я сделаю? — вздыхает Кевин, давая Нилу лёгкий подзатыльник. — Господин выбирал людей в свою стаю так, чтобы все волки были черные. Только у меня была возможность отличаться… Кевин устало потирает шею, размышляя. — Некоторые вороны отличаются шрамами, размером или строением скелета, но он похож на большинство других, которых Рико выбирал себе под стать. Я не знаю, кто это из них. — Не называй этого старого ублюдка господином, — вздыхает Нил, — тем более власть сейчас сменилась. Ичиро забрал главенство над их стаей, Рико не видно уже почти неделю, а значит у этого парня есть шанс спастись. Нил пожимает плечами, поднимаясь на ноги и потягиваясь вверх, привставая на носочки. Он заглядывает через волка, глядя на Жана, осторожно обрабатывающего зашитые раны, оставшиеся после зубов другого волка. — Я помогу сделать Эбби лечебные отвары, мы так же оставим рецепты, если вам нужно, — говорит Нил, поймав внимание француза. Тот кивает и Джостен продолжает, — мы зачаруем воду, чтобы отвары работали и без нашего участия в приготовлении. Просто будьте аккуратнее, и он быстро встанет на ноги. Жан кивает, рассматривая морду волка и аккуратно тянется, оглаживая его нос, переходя на лоб. После француз поднимается на ноги и протягивает Кевину тряпку, чтобы он прополоскал ее в тазике рядом со своими ногами. Дэй морщится, принимая ее, но послушно полощет, прежде чем вернуть Моро и позволить ему вернуться к своей работе. Нил перекатывается с пяток на носки и обратно, вдумчиво наблюдая за происходящим, прежде чем снова открывает свой рот. — Почему ты помог ему? — спрашивает он, слегка наклоняя голову. Жан удивленно поднимает на него глаза и, раздумывая около минуты, протяжно мычит, формулируя ответ. — Когда я сбежал от родителей, я тоже хотел, чтобы мне помогли. Разве это плохо — спасти чью-то жизнь, даже если это один из воронов? Нил задумчиво хмыкает и идёт на выход из сарая. Жан был уверен на сто один процент, что Нил услышал его слова сосем иначе. Иногда Жан ненавидел говорить с Нилом именно поэтому. Рыжий черт всегда понимал все глубже, и даже из этой очевидно не плохой причины, Жан знал, он вычленил что-то более конкретное и сложное. И больше всего раздражало то, что сам Моро не был уверен в том, что мог для себя услышать Нил. Жан понятия не имел, почему решил спасти этого ворона, даже не зная его лично. — Он может быть агрессивен, когда очнётся. Может пытаться вырваться и даже попытаться напасть, пожалуйста, будьте аккуратнее, — бурчит Дэй, беспокойно смотря на француза, после чего поднимается и спешит за Джостеном хвостиком. Жан лишь хмыкает в ответ, наблюдая на бегством Кевина.

***

Жан стоит на месте. Он старается не двигаться, даже не дышать, пока волк скалит на него зубы и угрожающе рычит. Зверь щелкает зубами, и Жан делает осторожный шаг назад, медленно, чтобы не спровоцировать животное еще сильнее. А ведь он просто принес ему еды. И даже не в первый раз. Волк уже видел его. Видел, что Жан лишь пытается помочь ему, принося еду и отвары, но каждый раз, когда Моро приносил ему поднос с мясом и овощами, — животное вставало на дыбы, как будто бы Жан приносил ему гребаную гранату, а не перекус. — Эй, все нормально, — начинает Жан, но волк реагирует на это тем, что пытается сделать выпад, но падает, по глупости оперевшись на сломанную ногу, — окей! Окей! Я просто принес тебе еды. Жан ставит на землю поднос с едой и отправляет его скользить по полу к волчьим лапам. — Просто еда. Я не подхожу, ладно? У тебя сломаны кости, не нужно ухудшать это. Жан пятится назад, наблюдая за тем, как волк принюхивается к еде, но не спускает злого взгляда с Моро. Француз видит, как животное воротит свой нос от еды в очередной раз и переводит взгляд на другие оставленные Жаном подносы, всё еще полные еды. Моро прикусывает внутреннюю сторону щеки, борясь с беспокойством. Может, его желудок все же поврежден? Или это стресс? Волк не ест уже третий день и точно не собирается подпускать к себе хоть кого-то — это чертовски сильно беспокоит Жана. А страх, который Жан чувствует из-за этого, волнует его больше всего. Когда он вообще начал беспокоиться о незнакомцах так сильно? — Я пойду, — бурчит Жан. — Но вернусь позже. Поешь.

***

Жан заходит в следующий раз с миской, в которой плещется отвар из лечебных трав, приготовленный Нилом и Эбби. Он останавливается около входа, аккуратно прикрывая за собой скрипучую дверь. Волк следит на ним глазами, сложив голову на здоровую лапу. Он тихо предупреждающе рычит на Жана, но француз не сильно боится того, кто даже встать не может. Да и Моро за эти несколько дней был почти на сто процентов уверен, что если бы это большое животное захотело, то загрызло его. Жан слукавит, если скажет, что не пытался подсмотреть за волком и не видел, как тот изучал свои травмы и выяснял, может ли он подняться и как сделать это менее безболезненно. — Я принес отвар. Наши знакомые ведьмы сделали его, чтобы твои кости срослись, а раны затянулись быстрее. Жан делает паузу. Волк подозрительно щурит глаза, но не скалит свои зубы. Тогда Жан пытается сделать шаг, надеясь на снисхождение животного, но, как только он поднимает ногу, волк вскидывает голову и рычит на него, щёлкая зубами. Жан тут же ставит ногу на место и, выждав затишья со стороны волка, снова открывает рот: — Меня зовут Жан Моро. Волк на секунду становится удивлённым, после чего вновь возвращается к подозрительности. Жан не сильно понимает его первую эмоцию, но решает задуматься об этом чуть позже. В любом случае, рано или поздно Моро сам сможет спросить это у него. — Ты сейчас у троянцев, в нашем сарае. Мы бы занесли тебя в дом, но наши двери недостаточно широкие, чтобы мы смогли сделать это, не потревожив твои раны. Пока что ты не можешь обратиться из-за ран. Волк фыркает. «Очевидно», — как бы говоря. Жан делает заметку в голове, что эта зверюга, видимо, такая же язвительная, как Джостен. Отвратительно. — Мы обработали твои раны, чтобы они не загноились. Так что мы не собираемся причинять тебе вреда. Было бы не плохо, если ты позволил мне подойти, чтобы я осмотрел их. Волк щелкает зубами в сторону Моро и складывает голову на свою лапу. Моро глубоко вздыхает. Черт возьми, неужели получилось? Сработало? Жан снова поднимает ногу, медленно, проверяя, и волк снова вскидывает свою голову, угрожающе рыча на него. — Да серьезно что-ли?! — раздражённо вздыхает Жан.

***

— И он не даёт тебе подойти к нему? — обеспокоенно спрашивает Джереми, стоя около раковины и отмывая овощи от земли. — Может, он не хочет, чтобы мы ему помогали? Может, он ушел умирать, а я притащил его сюда? Я без понятия… — раздражённо бурчит Жан, кладя голову на столешницу. — Putain… — Давайте я просто подержу его, а Жан зальёт ему эту херню в пасть? — усмехается Альварес, заходя на кухню и воруя яблоко из корзинки с фруктами. — Много ли силы нужно удержать такого инвалида. Тем более, ты же сказал, он отказался от еды. Силенок у него явно не много. Джереми неодобрительно мычит, откладывая помытую морковь на полотенце и беря следующую. — Загрызть человека хватит, — хмуро говорит Джереми, — мы не должны удерживать его. Он просто боится. Помните, что было с Кевином, когда он сбежал от воронов? Он тоже долго шугался всех. Этому парню просто нужно время. — Ты порой слишком добрый, — хмурится Альварес, отодвигая стул и падая на него. — Джереми прав, — встревает Жан, подпирая голову рукой, — он не выглядит так, как будто собирается переубивать тут всех. Он выглядит так, как будто бы не понимает, что вокруг происходит. Я пытался подсмотреть за ним. И он рассматривал шину на своей лапе так, как будто бы, черт возьми, ни разу не видел ничего подобного. Жан обречено вздыхает, всплескивая руками, пока Каталина смотрит на него, кривя губы в сожалении. — Он просто должен понять, что ему тут ничего не угрожает. — Почему ты так стремишься помочь ему? — поднимает бровь Альварес, откусывая свое яблоко и подпирая голову обеими руками. Джереми поворачивает голову, также с интересом смотря на Моро. — Ты ведь даже не знаешь, кто это. — Потому что блять, — фыркает на нее Жан, поднимаясь из-за стола. — Ну, эй! — кричит девушка ему в спину. — Моро, я же просто спросила! Но Жан игнорирует ее, выходя во двор и хлопая за собой дверью.

***

*** — Здравствуй. Жан вздыхает, видя четыре полных еды подноса на тех же местах, где они остались, когда Жан в прошлый раз приносил еду. В его руках красовался новый поднос, но в этот раз он планировал подойти к вредному волку и, если понадобится, затолкать еду в его рот насильно. — Тебе нужно поесть, и у нас кончаются подносы, так что в этот раз я подойду к тебе, — строго говорит Моро, хмуря брови. Он пытается выглядеть уверенно, и у него бы получалось это куда лучше, если бы не снисходительный взгляд зверя напротив. Волк смотрит на Жана с минуту, прежде чем оскалить зубы и низко гортанно зарычать, очевидно, угрожая. Тем не менее, Жан делает один шаг вперед, рычание становится громче. Второй шаг, и шерсть волка начинает становится дыбом, а он напрягает мышцы, чтобы подняться на ноги, если Жан продолжит подходить к нему. — Почему ты просто не дашь мне помочь тебе?! — взрывается Жан, швыряя поднос на землю. Еда разлетается в разные стороны, жестяной поднос звенит, встречаясь с твердой землей. И волк тут же замирает, замолкает. Жан поднимает на него взгляд и видит в его глазах страх. — Оh mon dieu, je suis désolé, je ne l'ai pas fait… — Жан делает шаг навстречу волку, поздно понимая, что это напугает его лишь сильнее и что он точно не понимает его французской речи, и тот дёргается, пытаясь отойти, опираясь на сломанную лапу. Он скулит и падает на землю, и Жан делает несколько широких шагов назад, пока вовсе не сбегает из сарая, проклиная себя за это. — Черт возьми!

***

— Это не обязан быть ты, Жан, — вздыхает Лайла, протягивая французу чашку горячего травяного чая, — мы уже говорили, что кто угодно из нас может заняться его восстановлением. — Я знаю это, — бурчит Жан, прижимаясь к пушистому животу Джереми, развалившегося в виде волка на полу. Моро пальцами зарывается в его светлую шерсть и устало стонет ему в грудь, заставая волка фырчать, — просто… Моро лениво играет с шерстью Нокса, пока не утыкается в нее лицом полностью, из-за чего его голос звучит глухо и почти неразборчиво. — Хочу удавиться. Дай мне сделать это. Джереми недовольно фыркает на заявление француза и перекатывается на живот, безжалостно скидывая Жана на пол. — Самоубийство — это не ответ на мое очевидно хорошее предложение, Моро, — бурчит Лайла, и Жан, вынужденный сесть, наконец-то принимает всё еще горячую чашку из ее рук. — Просто, — запинается он, — у меня есть чувство, что я должен помочь ему. Я хочу этого. В итоге, я его только напугал! Putain d'idiot! Жан опускает голову, кривя рот, и отпивает немного чая, чтобы немного усмирить чувство вины внутри себя. — Его взгляд тогда… он был в виде огромного волка, черт возьми, а выглядел так, как будто бы я действительно могу навредить ему! — Ну, — тянет девушка, легко пожимая плечами, — разве что забить пластиковым подносом насмерть. Жан фыркает в ответ, делая большой глоток чая. — Спасибо за поддержку, — саркастично говорит он. — Просто будь аккуратнее, Жан. Я уверена, он не будет злиться на тебя долго. Наверное, — вздыхает Лайла, после чего добавляет, поднимая брови, — и у нас почти кончились подносы. Жан недовольно стонет.

***

— Здравствуй. Жан тяжело вздыхает, когда волк даже не поворачивает голову в его сторону. — Извини за вчера, — говорит Жан, и уши волка, навострившись, дёргаются. Он переводит на Жана взгляд, не поворачивая головы, и Моро кажется, что этот взгляд выглядит смутно удивлённым. — Я просто хочу помочь тебе. Жан медленно садится на корточки и позволяет подносу скользить по полу в сторону волка. — Я тут думал, что может тебя беспокоить. Знаешь, если ты боишься, что мы вернём тебя в Эвермор — это вовсе не так. Я знаю, что там происходят жестокие вещи, — Жан запинается и чуть хмурится, добавляя после более тихо, — но на самом деле Джереми никогда не давал мне углубляться в происходящее там. Жан вздыхает и поднимает взгляд на вервольфа, наблюдая за тем, как тот следит глазами за французом. — Но я точно уверен, что, если ты не захочешь возвращаться туда, мы сделаем всё, чтобы не допустить этого, — добавляет Жан. Волк фыркает в ответ, почти отворачивая свою голову. Жан понимает, что тот не верит ему. И, возможно, Жан мог бы понять почему. — Это правда. Мы постараемся защитить тебя, я постараюсь сделать это. Волк снова поворачивает свою голову в его сторону. Жан отрывисто вздыхает, складывая руки в замок на своих коленях. Взгляд черного зверя пропитан чем-то похожим на то, что он считает Жана полным идиотом. Но Жан говорил правду, как бы неразумно и сомнительно она не звучала. Он старается сейчас и планирует делать это и дальше. Жан не знает, кто этот волк, не знает его характера, даже голоса, но ему хочется защитить его. Эта неразумная самоотверженность по отношению к незнакомцу пугает Моро, но в то же время дает ему уверенность. Жан тяжело вздыхает, бубня ругательства на французском и потирая собственное лицо. — Я не знаю почему, — продолжает он, — я не говорил об этом другим, но почему-то я чувствую, что ты важен для меня. Я не думаю, что я бы стал тащить кого-то через весь грёбаный лес, найдя в таком состоянии. Типа, ты был почти мертв. Ты почти не дышал! Из тебя хлестала кровь, как из гребаного фонтана. Но я хотел и хочу спасти тебя, помочь тебе. И даже когда я узнаю, кто ты, черт возьми, такой, я не думаю, что смогу отвернуться от тебя. Так что просто дай мне подойти и помочь тебе съесть твой обед. Жан смотрит на волка и тяжело вздыхает, так отчаянно, как будто бы его собственная жизнь зависела от этого, пока животное продолжало следить за его лицом, как будто и не мигая. — Пожалуйста… Взгляд волка — холоден, с той долькой недоверия и надменности, которую Жан уже привык видеть в его глаза. Жан смотрит в ответ — с надеждой, ожидая решения животного. Проходят секунды, минуты, казалось, прошел целый час, но волк вдруг поднимает свою голову и кладет ее в направлении Жана. Моро удивленно вскидывает брови, и волк стучит здоровой лапой по земле. Француз не сразу понимает. Он с недоумением смотрит на животное, и лишь когда он повторяет свое действие, сопровождая его тихим нетерпеливым рычанием, до Жана доходит. Жан широко раскрывает глаза и, поднявшись на ноги, делает неуверенный шаг вперёд в направлении зверя. Волк не двигается со своего места, наблюдая за Жаном. Он не рычит, не скалит свои зубы, спокойно развалившись на своем пледе. Ещё пара шагов на пробу и Жан уже подходит к волку ближе, практически не дыша от восторга. Он аккуратно садится рядом с ним и почти смущённо смотрит в его черные глаза, следящие за ним с пристальным вниманием. — Здравствуй, — неловко улыбается ему Жан и пододвигает к его морде поднос со свежей едой, — приятного аппетита?

***

Жан стаскивает подносы на кухню и скидывает их в раковину, игнорируя грохот, который они создают, ударяясь об алюминиевое днище раковины, удовлетворённо вздыхая. Этот грохот звучит, как гребаные победные фанфары. — О-о-о, это что же наши подносы! — восклицает Лайла, заглядывая на кухню. — Неужели большой и страшный волк позволил подойти к нему? Жан оборачивается к ней и гордо кивает. — Да, — он опирается бедрами о столешницу и расплывается в глупой улыбке от одного воспоминания о том, как ему удалось посидеть рядом с этим ворчуном, — я так боялся, что он совсем не станет идти на контакт. — Жан, ты вернулся? Джереми заглядывает на кухню и улыбается, ловя всеобщее настроение маленькой победы. — Ты рад! — облегченно выдыхает Нокс и счастливо щурит глаза, поймав улыбку Жана. — Да, Джер, я рад, — усмехается Жан, поворачиваясь обратно к раковине и включая воду, чтобы отмыть грязные подносы. — Да, — тянет Джереми, и настроение его тона чуть меняется, заставляя Жана глянуть на него из-за плеча, — вообще-то, я общался с Кевином. Когда ты говорил, что волк не подпускает тебя к себе, я подумал, что мог бы попробовать узнать у Кевина, что могло происходить с ним в Эверморе. Жан слегка хмурится. Он оборачивается к Джереми полностью, откладывая в сторону губку, встряхивает уже мокрые руки и смотрит на него недовольным взглядом. — Джереми… — Я знаю! Я знаю! — поднимает руки Нокс, капитулируя перед Жаном, — Я знаю, что это не очень хорошо, но знаешь, гнездо действительно плохое место. И я просто хотел убедиться, что мы не спровоцируем того парня чем-то! Жан недовольно бурчит под нос ругательства на французском и фыркает в сторону Нокса, отворачиваясь обратно к раковине. — Наши отношения с ним и так налаживаются, если ты не понял. Так что было вовсе не обязательно потрошить его грязное белье. — Жан! — строго говорит Джер. — Ты не понимаешь. Парень, который управляет молодняком, — Рико Морияма — полный мудак, простите за выражение. Он напал на Кевина и чуть не отгрыз ему руку. Он пытался напасть на Нила и стаю Эндрю. Он делал действительно много дерьма. Я волнуюсь за тебя. Джер вздыхает, и его взгляд вновь становится успокаивающе мягким, когда он смотрит на Жана и подходит ближе, заглядывая в его лицо. — Слушай, я просто хочу, чтобы ты понимал, что этот ворон в нашем сарае может тебе рассказать и что он может действительно сделать что-то, испугавшись любой мелочи. Жан поворачивается к Джереми, тяжело, но побеждено вздыхая. Он скрещивает руки на груди, кривя губы и хмуря брови. — Хорошо, Джереми, — побежденно бурчит Моро, — тогда расскажи мне про Морияму.

***

— Давай, — недовольно и строго бурчит Жан, держа челюсти волка открытыми, в то время как тот пытается рычать на него и без особых усилий закрыть ее. Жан сдается, когда волк в третий раз оставляет дырки от своих зубов на его руке, щелкая пастью. — Ты же хочешь есть. Мы не осматривали твой рот, когда принесли тебя, и мы не знали, что один из твоих зубов сколот, — устало повторяет Жан. Хотя он более чем уверен, что волк понял его ещё в первые два раза. — Я извиняюсь за это, — скрипит Моро, а после тяжело вздыхает, когда волк не выглядит убежденно. Француз трёт лоб слюнявыми руками, стонет и морщится, когда понимает, что сделал. Волк фыркает в его сторону. Жан уверен — животное насмехается над его тупостью. Жан подпирает голову рукой, смотря на то, как волк складывает голову на здоровую лапу, прикрывая глаза, но периодически открывая их, чтобы посмотреть на Моро. — Ладно, — говорит Жан, собравшись с силами и потирая царапки от зубов на руках, — ты просто большой ворчун, которому не нравится, когда ему лезут в рот. Gros grincheux noir. Волк ударяет бедро Жана лапой, показывая свое недовольство, и Жан хихикает на этот безобидный жест протеста. — Может попробуем ещё? — животное тихо рычит на Моро, щуря глаза. — Попробуем договориться? Может, ты хочешь что-то определенное на ужин? Волк медленно моргает, саркастично смотря на Жана. Жан чувствует себя почти неловко от выражения его глаз. — Зуб даю, когда ты сможешь говорить, ты будешь ужасно язвительным. Волк пожимает плечами, отворачивая морду в сторону, Жан усмехается и осторожно тянется к голове волка ладонью. Тот продолжает лежать на месте, и Жан, принимая бездействие за согласие, поглаживает черную, жёсткую шерсть, зарываясь в неё пальцами. Он аккуратно чешет его лоб и медленно переходит к черным ушам. — Хочешь я сделаю тебе массаж после? Надоедает, наверное, целыми днями лежать тут без разминки. Волк заинтересованно поворачивает голову на Жана, и тот бесхитростно улыбается ему. — Я чиню твой зуб, а после делаю тебе массаж, пока ты наслаждаешься едой. Волк задумчиво урчит, осторожно перебирая лапами по пледу, после чего кивает. Жан усмехается и с тяжелым вздохом закатывает рукава. — Тогда открывай свой слюнявый рот, mon cher.

***

— Слушай, — начинает Жан, разминая спину, усевшись на его копчике так, чтобы не потревожить больную заднюю лапу животного, — а ты знаешь Рико Морияму? Мышцы на спине волка напряглись, заставляя Жана остановиться. Вервольф вильнул тазом, и Жан рухнул бы на землю, если не его длинные ноги, которыми он успел упереться в землю. Волк вывернул голову, чтобы заглянуть в лицо Жана сзади чуть удивлённым и одновременно подозрительным взглядом. Моро чуть нахмурился, напрягаясь телом. — Джереми рассказал мне о том, что он делал. И что делал с другими воронами, — тихо говорит француз, перекидывая свою ногу через тело животного, чтобы слезть с него и сесть на колени, ближе к морде волка. Тот хмуро смотрел на него в ответ. — Ты можешь не хотеть говорить об этом, просто знаешь, если что, теперь я, примерно, понимаю какими были методы гнезда в отношении содержания стаи. Волк хмурится сильнее, но продолжает сидеть на месте, смотря прямо в глаза Моро. — Эй, ну что ты, — вздыхает Жан, хотя теперь как-то расслабить обстановку. — Я просто говорю, что готов помочь. Волк раздражённо рычит на него, как будто бы требуя закрыть эту тему. Он поднимает здоровую лапу и пихает ей Жана в грудь, достаточно сильно, чтобы он свалился на землю. — Putain, — ворчит Моро, даже не предпринимая попытки встать, — ладно, ладно. Я просто хочу сказать, что если это сделал Рико… Волк подскакивает на ноги, наученный горьким опытом, не опираясь на больную лапу. Его шерсть встаёт дыбом, и он рычит на Жана, заставляя его сглотнуть и подпрыгнуть на ноги следом. Волк щелкает зубами, и Жан медленно пятится, поднимая руки, чтобы показать, что он понял и больше не собирается продолжать. Ещё один рык, волк кивает Жану на выход из сарая и француз побежденно покидает его, лишь задерживаясь в дверях, чтобы увидеть то, как волк лениво падает обратно на плед, отворачиваясь мордой к стенке и недовольно сопя.

***

— Все вороны на месте, — бурчит Нил, обрывая листочки на со стебля перечной мяты, — это странно. Жан ставит перед ним новую плетёную корзинку, забирая ту, что была уже переполнена. — Что ты имеешь в виду? Он явно ворон, судя по нашему с ним недавнему… разговору, — Жан устало вздыхает, прежде чем продолжить, — он явно в курсе того, кто такой Морияма. Нил поднимает брови и протяжно хмыкает, не выглядя убеждённым. — То есть, он обрычал тебя, когда ты попытался поговорить с ним о воронах? Жан пожал плечами. — Наверное, не стоило так настаивать на том разговоре, — расстроенно бурчит Моро. — Я подумал, мы нашли контакт, но, очевидно, я слишком тороплюсь. Я просто волновался, но… — Прекрати винить себя. Возможно, ты был не прав, пытаясь залезть ему в душу, но ты просто хотел помочь, — парирует Нил, потирая затекшую шею и потягиваясь. — Но кто он, черт возьми, такой? Пиздецки интересно. Жан коротко улыбается. — Большой ворчун, — фыркает он себе под нос. Нил многозначительно хмыкает, наблюдая за Жаном. — Ну, — тянет Нил, — почти прошел месяц, его раны совсем скоро затянутся, и тогда мы сможем узнать это.

***

— Теперь ты злишься на меня, — вздыхает Жан, наблюдая, как волк отворачивает голову от миски с отваром, — я больше не буду говорить о воронах, если ты не хочешь. Я просто думал, что хотя бы узнаю твое имя. Жан тяжело вздыхает, но зверь все же поворачивает свою голову в его сторону и пододвигает к себе миску с отваром из трав. Жан улыбается, кладя руку на его нос. Он проводит пальцами по складкам на коже, которые появились, когда волк сморщил нос от горечи отвара. — Но, может, мы выберем тебе прозвище? Или я попытаюсь угадать твое имя? Животное наклоняет миску лапой, допивая остатки, после чего он отбрасывает миску Жану в бедро с самым высокомерным лицом, которое Моро только видел у волков. — Я буду считать это согласием, — усмехается Моро, опираясь спиной о стенку рядом с мордой волка, — Bien. Француз задумчиво крутит пальцем в воздухе под осуждающий взгляд зверя. — Джек, — Жан смотрит на волка и тот отворачивает голову, складывая ее на лапу, фыркая, — окей, ты определенно не Джек. Я слышу, как ты осуждаешь меня. Жан вздыхает, кладя руку ему на голову, мягко массируя лоб. Волк блаженно прикрывает глаза. — Шон, Майлз, Эдвард, Зейн, Робин, хм, Франц, — Жан смотрит на вервольфа, но тот игнорирует его, — Карен? Волк медленно открывает глаза и поднимает свою голову, поворачивая ее в сторону Жана, на лице которого невольно расплывается улыбка от такого недовольного взгляда. — Если ты не поможешь мне, mon cher, я буду называть тебя Карен, — Жан наклоняется к лицу волка, замирая рядом с его мордой почти интимно близко, и продолжает улыбается. Моро смешливо щурит свои глаза, смотря в черные омуты напротив. — Ну что, Карен, ты хочешь помочь мне узнать твое имя? — шепчет Моро, и волк чихает в его лицо, заставляя Жана отпрянуть и сморщиться. Жан медленно открывает глаза и долго смотрит на волка, который лениво сгребает плед лапами, комкая его, не выглядя виноваты ни на грамм. — Gros grincheux noir. Жан устало вздыхает, вытирая лицо рукавом рубашки, когда чувствует, как большой влажный нос утыкается ему в ребра. Жан удивленно вскидывает брови, поднимая руки и поворачиваясь в сторону вервольфа. Тот смотрит на него с минуту, после чего хватается зубами за штанину Моро и тянет его ближе к себе. Волк укладывает свою голову на его колени, широко зевая и закрывая глаза. Жан тупо смотрит на него и аккуратно кладет руки на его шею, стараясь не задеть все еще заживающие швы. Моро чувствует, как краснеет до самых кончиков ушей.

***

— Так, — тянет Молли и треплет шерсть волка на загривке. Вервольф медленно поднимается и тянется, разминая лапы. — Он почти полностью восстановился. Швы в порядке, хотя им нужно еще немного времени, но вот кости срослись. Им нужно лишь немного больше времени, чтобы окрепнуть. Если ты захочешь, то можешь вернуться в свою человеческую форму, но я бы посоветовала переждать еще пару дней с отварами. Жан улыбается и, подходя к волку, мнет его морду в свои руках, пока тот недовольно фыркает в ответ, но стоит на месте, принимая это. — Еще пару дней и ты сможешь действительно оскорбить меня, — поднимает брови Жан, тихо смеясь. Молли непонятливо щурит глаза, — а не только метать в меня злые взгляды. Волк поднимает на Жана глаза и трясет головой, стряхивая его руки с себя, пока Жан лишь хихикает, наблюдая за трясучкой. Животное лениво перебирает своими лапами, а после возвращается к своему пледу, ложась на него. — Le fainéant, — шепчет Жан себе под нос и, разворачиваясь, идет к Молли, помочь собрать ее вещи. Как только она покидает сарай и Жан закрывает за ней дверь, он поворачивается и быстрым шагом возвращается к волку, лениво развалившемуся на животе, присаживаясь рядом. Тот исподтишка наблюдает за французом и заваливается на бок, складывая свою голову ему на колени как только Моро оказывается рядом. — Ты высокий? — спрашивает Жан, перебирая жесткую шерсть на подбородке волка. — Интересно, а твои волосы тоже черные, как шерсть? Волк фыркает и легко скребет когтями по бедру Жана. Тот недовольно морщит нос от царапающего ощущения. — Ладно, я понял. Gros grincheux noir не в настроении сегодня обсуждать свою внешность.

***

Жан кашляет и морщится, выкладывая из корзинки одеяло для волка. Животное хмуро смотрит на него и тихо рычит. — Что? — хмурится Жан, поднимая на него глаза. — Сегодня ночью холодно. Ты не можешь спать тут без утепления. Волк кривит рот и поднимается, тычет носом в шею Жана. Жан вздыхает и отстраняет морду волка от своего лица. Животное рычит на Жана и хватает его за воротник кофты, начиная тянуть в сторону выхода из сарая. — Прекрати! — возмущается Жан, отталкивая его морду, пока волк не отпускает его, сдаваясь, — merde, что на тебя нашло, черт возьми. Жан поднимается на ноги, начиная отряхиваться, пока вдруг снова не заходится в приступе кашля. Волк снова пихает его своей мордой, но на этот раз в живот. Жан заваливается назад, а после падает, не удержав равновесия. Моро жмурится, ожидая удара о землю, но приземляется он мягко… И тепло… Открыв глаза, он видит эту надоедливую черную морду, недовольно смотрящую прямо в глаза француза. — Я не понимаю, — бурчит Жан и невольно прижимается к теплому животу волка, только сейчас понимая, насколько ему холодно, — почему ты сегодня ведешь себя так… Черные глаза зверя смотрят на него долго и непроницаемо, Жан невольно чувствует себя виноватым в чем-то, но волк лишь отворачивает свою голову. — Вау, да сегодня ты прям болтушка, — раздраженно урчит Моро и опирается руками в землю, собираясь подниматься. Но волк вдруг ерзает, он двигает свое тело, заставляя Жана вновь упасть на него, а после в паре незамысловатых движений сворачивается вокруг Жана, преграждая ему любые пути отступления. Жан глупо хлопает глазами, оказываясь в теплой пушистой ловушке и поворачивает лицо на вервольфа. — Сегодня я занимаюсь стиркой. Ты не можешь просто, — Жан поднимает руки и устало вздыхает, сдаваясь слишком быстро, — украсть меня. Волк, тем не менее, продолжает молчаливо смотреть на него, пока не отворачивается, складывая голову рядом с ногами Жана. Жан хмурится, игнорируя першение в горле. Он ждет минуту, две, но черный ворчун, видимо, не собирается двигаться со своего места. И тогда француз просто отдается случаю, позволяя глазам слипнуться. Он расслабляется, лежа на теплом животе, засыпая. Quelle bêtise.

***

— Жан заболел, — говорит Джереми и тут же смущено отводит взгляд, когда волк смотрит на него, как на идиота, — да, конечно, ты в курсе. Ты принес его с температурой. Волк отворачивает свою голову и складывает ее на скомканное одеяло. Джереми стоит там, ковыряя землю носком кроссовка, пока не решается заговорить вновь. — Просто я подумал, ты мог волноваться, раз он не заглядывал сюда пару дней. И я хотел сказать спасибо за то, что ты иногда приносишь нам животных из леса. Это очень мило с твоей стороны. Животное снова поворачивает голову на Нокса и кивает ему спустя минуту. Джереми убежден, что волк издевается над ним, заставляя его чувствовать эту неловкость. — Вообще, знаешь, Молли говорила, что все твои раны в полном порядке и, если ты хочешь, то можешь переместиться в дом. Мы можем выделить тебе комнату рядом с Жаном на втором этаже. Будете вместе в самом конце коридора! Никто тебя не потревожит, — тараторит Джереми и вздыхает, когда получает в ответ молчание, — хорошо. Да, ты можешь остаться тут. Просто Жан уже поправляется, ты можешь не волноваться. Джереми ждет еще минуту, прежде чем волк снова кивает ему и отворачивается. Нокс поджимает губы, но, выходя из сарая, думает, что, возможно, все прошло лучше, чем могло.

***

Жан вздрагивает и резко садится на своей кровати. Он глупо хлопает глазами, смаргивая пелену с глаз после сна и, открывая их в очередной раз, у него получается различить силуэт черного волка и увидеть, как сверкают его глаза в лунном свете, пока он сидит около его кровати. — Здравствуй? — тупо говорит Жан хриплым голосом и снова трет глаза, чтобы убедиться, что это не сон. Но волк все еще сидит там неподвижной статуей. Жан сглатывает, после чего невольно заходится в остаточном кашле. Когда першение в горле наконец-то прекращается, Моро вдруг чувствует ладонь на своих глазах. Он вздрагивает, но после лишь замирает, медленно приходя к осознанию, чья это ладонь. — Здравствуй, — тихо говорит незнакомый, но такой желанный голос, — я просто хотел проверить. — Хорошо, — хрипит Жан в ответ. Руки Моро медленно тянутся к руке на своих глазах. Он трогает ее пальцами и уже открывает рот, но его гость говорит раньше. — Нет. Я не хочу, чтобы ты увидел меня сейчас, — по спине Жана бегают мурашки от его строгого голоса. — Ладно, — неохотно соглашается француз, — а ты… Жан запинается, краснея. — Можешь остаться? — Я проверил тебя. Ты живой, — хмыкают ему в ответ. Жан проводит пальцами по костяшкам чужой руки и шумно вздыхая. — Да, — бурчит он, — но если ты хочешь, то можешь поспать в нормальной кровати. — Меня устраивает спать и в сарае. Там тихо и нет надоедливых французов, планирующих затащить меня в кровать. — Вот как, — разочаровано бурчит Моро, — там действительно тихо, но я думал ты не против моей компании. Парень хмыкает. Проходит около минуты и Жан уже думает, что диалог завершен, как вдруг чувствует, как матрас проминается около его ног. — Двигайся, Моро. Жан снова сглатывает и двигается на кровати. — Ты не смотришь, — командует парень и Жан закрывает глаза. Француз ощущает, как его ночной гость ложится рядом, забираясь под одеяло. Моро с опозданием понимает насколько этот парень низкий, когда его ступни касаются его лодыжки. Мило. — Почему ты не хочешь, чтобы я видел тебя? — бурчит Моро, когда рука пропадает к его глаз. — Тебе не нужно это. — Хочу увидеть твое лицо, — смущенно говорит Жан. Лежащий рядом лишь фыркает на это. — Еще нет, — говорит он спустя длинную паузу, — я хочу, чтобы это продолжалось немного дольше. — Ты боишься, что все изменится, если я узнаю, кто ты? — Ты болеешь, — недовольно бурчит парень рядом, — ложись спать. — Ничего не изменится, — со вздохом говорит Жан и недовольно морщится, когда его легко щипают в бок. — Спокойной ночи, — улыбается Жан. — Спокойной ночи.

***

— То есть, он приходил к тебе ночью две недели назад, и ты ничего не сказал нам? — хмурится Лайла. — Кто это? — Джереми почти лезет ему в лицо. — Я не знаю, — вздыхает Жан, отталкивая Джереми, — он просто сказал, что волновался из-за моей болезни и не хочет, чтобы я видел его лицо. — Черт, — вздыхает Лайла, кладя голову на столешницу, — мне интересно.

***

— Жан, — Лайла залетает в сарай, и Жан тут же хватает ее за плечи, обеспокоенно рассматривая ее лицо, — вороны перешли нашу границу, - тараторит она, и Жан хмурится сильнее, тупо смотря в лицо подруги, когда черный волк тыкает его в бок, выводя из ступора. Лайла заторможено смотрит на волка, а после отбегает к дверям. — Джереми уже пошел на границу узнавать почему. Но недавно Перл случайно зашла на их границу. — Но она же совсем маленькая! Неужели они из-за этого? — разводит руками Жан. — Я не знаю! — раздраженно говорит Лейла, — ты идешь с нами? Нам понадобятся клыки, если эти черти решили устроить бойню. С тех пор, как пропал их приебышь Рико, они слетели с катушек! Черный волк лишь фыркает, и Жан смотрит на него. — Оставайся тут, хорошо? — говорит волку Жан, но он лишь скалит зубы без какого-либо очевидного звука и обходит Моро, и просовывает свою голову между его ног. Лайла удивлено вскрикивает а Жан с восхищённым вздохом заваливается на спину волка, но удерживая равновесие. — Мило, — почти смущенно бурчит Лайла, наблюдая, как Жан усаживается нормально, обхватывая шею волка. — Меня еще никто не катал, — тихо бурчит он, и вервольф фыркает, после чего выжидающе смотрит на девушку. — Ох, да! — вспоминает она. — Тебе нужно показать дорогу… Ты довольно язвительный малый, да? Волк кидает в ее сторону снисходительный взгляд и идет на выход из сарая, пока Лайла не обращается, убегая в лес. Черный волк следует за ней.

***

— Отдавай девчонку, — усмехается парень. — Она нарушила нашу границу. — По-твоему я должен делать это? — хмурится Джереми. — Что по этому поводу думает Ичиро? — Я сейчас отвечаю за эту территорию! Наш альфа занят, но это не значит, что я не смогу перегрызть твою глотку! Джереми рычит на этого пацана, когда их отвлекает шорох веток. Лайла встает по правую руку Джереми, рыча на черную стаю волков, выстроившуюся позади их наглого «лидера». Но Джереми лишь удивленно поднимает брови, наблюдая за Жаном, который слез с их черного гостя из сарая. — Видимо, он хочет помочь, — сообщил Жан Ноксу. — Думаете, такая подмога вам поможет? — фыркает пацан, но резко оборачивается, слыша шуршание листьев и хруст палок позади себя. Джереми напрягается, Жан хватает его за руку, пока они наблюдают за воронами, пришедшими в движение. Они подходили, медленно, заглядывая на троянцев и принюхиваясь, подползая все ближе. Как вдруг Карен сдергивает рубашку с плеч Жана, начиная идти вперед. — Эй, — окликает его Жан и замирает, замечая, как он начинает обращаться. Джереми начинает резко дергать Жана за руку, прикрывая рот рукой, когда стоящий перед ними уже парень накидывает на свои голые плечи рубашку Жана. — Это Морияма, — ошарашено шепчет Джер, — Рико… — Шейн, — говорит Рико, подходя к до этого смелому «главарю» стаи, — что это такое? По спине Жана бегут мурашки от того, как холодно и остро звучит голос того, за кем он ухаживал так долго, даже не подозревая, кем он является. Шейн кажется все ниже, он горбится, присаживается на колени под жестоким взглядом Рико. — О, — тянет Морияма и медленно осматривает любопытных воронов, тянувшихся к его фигуре, — а вы куда смотрели? Бездарности. Много ли ума надо идти на троянцев, идиоты? Рико кривит губы и берет Шейна за волосы, сжимая их. — Шейн, — обманчиво мило мурлычет он, — это был ты, да? Шейн сглатывает и шепчет, но до ушей троянцев прекрасно доносится его: «ты был мертв. Я убил тебя». Вороны приходят в движение. Они рычат и щелкают зубами, подходя ближе и тут же отходя, явно ожидая. Рико усмехается. — Бестолочь, — шепотом говорит он, после чего переходит на громкий командный голос, — место, шавки, слушайте! Джереми охает от того, как синхронно вороны сели на места, замолчав и смотря только на Рико. — Никто из вас, — продолжает Рико, швыряя Шейна к ногам черных волков, — не имеет права нарушать мои приказы, даже если я умер. Вы позорите меня. Какое право вы имеете нападать на троянцев и другие территории? Даже идиот Нокс понимает границы, а вы? Ослепли? Отупели? Рико наклоняет голову, медленно осматривая каждого волка из стаи. — Вы поняли меня? И Джереми снова удивленно поднимает брови, наблюдая за синхронным кивком всех. Рико скрещивает руки на груди и удовлетворенно кивает, прежде чем опустить взгляд на Шейна, все еще валяющегося в ногах воронов. — Эй, Шейн, — тянет он, подходя к нему ближе, — не хочешь сказать что-нибудь? Как лидер? Твое мнение мне так важно! Рико улыбается так ядовито, что Жан невольно морщится. Он ожидает, что Шейн скажет что-то. Подпрыгнет на ноги и начнет возмущаться, но замечает лишь панический страх в его глазах. — Так я и думал, — усмехается Рико и делает пару размашистых шагов назад. Рико поднимает одну руку вверх, и черная полоса волков расходится, открывая перед Шейном коридор. — Нет, — говорит Шейн, — нет. Нет-нет-нет… — Патриция, Джорджия, — командует Рико, и двое волков выходят из строя, начиная разминать лапы, — фора тридцать секунд, Шейн. Парень испуганно скулит, но, поднимаясь на ноги, тут же обращается в волка, сбегая. Рико опускает руку, разминая свою кисть. — Фас. Говорит он, и двое волков срываются с места, хотя, как заметил Жан, прошло меньше тридцати секунд. Рико наблюдает за этим около минуты, после чего лениво поправляет рубашку на своих плечах. — Идите в гнездо, — строго говорит он, — Уилсон за старшего, звоните Ичиро и расскажите про Шейна. После чего Рико поворачивается обратно к троянцам, но вновь оборачивается, не слыша движения. — Что? Вы идете одни, — хмыкает он, поднимая брови. Пара волков переглядываются, непонимающе наклоняют голову. Рико вздыхает и встает в пол оборота. — Вы справитесь без меня. Я не ваш альфа. Я никогда не был им, — вороны переглянулись, и Рико усмехнулся, добавляя, — вы разве не знали? Я умер. Мою шею перегрызли, ради власти. О-о-о, исчез, пропал, мое тело так и не нашли — вот, что вы скажете моему брату. А теперь вы идете домой. Вороны перебирают лапами по земле, скребутся и фыркают, но не уходят с места, смотря на Рико, пока один из них не задирает голову, заходясь в истошном вое. Постепенно каждый из воронов поднимает голову и воет — надрывно и печально, пока Рико стоит там и смотрит на это. — Идиоты, — тихо усмехается он. Каждый из воронов, заканчивая, кидает взгляд на Рико, кивает головой в жесте, похожим на прощание и благодарность, прежде чем скрыться в лесу. — Эм, — начинает Джереми и вздрагивает, когда Рико оборачивается на него. Нокс смущенно замолкает отводя взгляд. — Привет, — вдруг говорит Жан, выходя вперед, — ты чувствуешь себя хорошо? Сейчас? - Рико наклоняет голову, смотря на Жана, а после медленно подходит к Джереми. Он протягивает ему руку, и Жан пихает Нокса в плечо, чтобы растормошить. Джереми неуверенно поднимает руку, и Рико жмет ее. — Спасибо за помощь и место, где я мог спать. Могу я вернутся в сарай? Джереми удивлено вскидывает брови. — Оу, что? То есть, да! То есть, ты можешь спать в доме? Эм, ты хочешь остаться? То есть… — Успокойся, Нокс, — хмыкает Рико, заставляя Джереми краснеть, — я не хочу принимать тебя, как альфу. Теперь меня будут считать мертвым, и я хочу, чтобы так оно и оставалось. Могу я просто остаться в сарае? — Да, — говорит Джереми и улыбается, — конечно… Спасибо, что помог. Рико качает головой и поворачивается к Жану. Они встречаются глазами, и Жан сглатывает, нервно и шумно вздыхая. — Ты не ответил, — начинает Жан, чуть хмурясь, но замолкает, когда Рико стягивает рубашку и кидает ее в лицо Моро. Тот хмурится и убирает кусок ткани от лица. Он разочарованно выдыхает, когда видит вместо Рико черного волка. — Ты и правда язва, — бурчит он, но вервольф лишь фыркает и тычет носом в бедро Жана, после чего ждет. Жан глупо моргает, когда уже Джереми толкает его в плечо. — Я думаю, он ждет, когда ты залезешь на него. Жан кидает удивлённый взгляд сначала на Нокса, а после переводит его на Рико. Морияма остается неподвижным, пока Жан натягивает свою рубашку и перекидывает ноги через туловище волка. Рико чуть ерзает на месте, усаживая Жана удобнее, после чего направляется в сторону дома троянцев. Джереми командует на заднем фоне, но Жан не особо слушает его, укладываясь грудью на шею волка, обнимая ее. Рико бежит легкой трусцой, даже когда троянцы проносятся мимо него, и Жана устраивает этот неспешный темп. — Ты, наверное, считал меня полным идиотом, когда я говорил тебе, что защищу тебя от тебя, — тихо говорит Жан, — или, когда пытался помочь тебе, думая, что ты боишься Рико. То есть себя, черт возьми. Жан утыкается носом в его шерсть. — Ты не хотел обращаться раньше, потому что думал, что я отвернусь от тебя? Волк останавливается. Жан приподнимается, заглядывая в его черные глаза. Они стоят там около минуты, прежде чем Рико отворачивает морду и Жан предполагает, что он прав в своем предположении. — Знаешь, на самом деле многие очень встревожены из-за тебя. Джереми тоже волнуется, я чувствую это. Кевин и Нил придут в ужас, когда узнают, но… Я не хочу думать, что ты монстр, как думают все они. То есть, ты ведь мог загрызть меня в любой момент, сбежать и вернуться к воронам. Но мне кажется, все немного сложнее, чем они думают, да? Рико фыркает в ответ. — Ты расскажешь мне, когда мы вернемся? Ты же поговоришь со мной, да? Вервольф снова поворачивает свою голову, заглядывая в глаза Жана, и спустя долгую минуту кивает ему. Жан улыбается и облегченно выдыхает, прижимаясь щекой к шерсти волка. — Спасибо, большой черный ворчун. Рико тихо рычит в ответ и чуть подкидывает Жана, после чего продолжает свой неспешный путь по лесу.

***

Кевин выплевывает чай и кашляет. — В каком смысле Рико у вас? — говорит Нил, слишком громко и нервно. Джереми неловко улыбается, но не может сдержать тихий смех. — Да, на самом деле, я был в ужасе в первое время, — выдыхает Нокс, — Но, знаешь, тот черный волк, которого мы подобрали три месяца назад, был Рико. Он сказал, что после того, как Ичиро стал альфой клана и уехал завершать свои дела с другой стаей, оставив все на Рико, один из воронов попытался убить его, хотя захватить его положение среди воронов. — Тот парень, который устроил всю эту неразбериху с границами? Черт возьми, — вздыхает Нил, — это объясняет агрессивность воронов в том месяце. Они обнажали клыки на каждую гребаную стаю, подходившую к их границам! Но, даже если так, это не отменяет того, что Рико полный мудозвон! Джереми пожал плечами. — Да, — тянет он, — на самом деле, я не знаю насколько это правда, но Рико сказал, что многие вещи его заставлял делать Тэцудзи, а Рико не мог… — Он был альфой, — бурчит Кевин, хмурясь и вытирая рот салфеткой, — Рико не мог отказать ему… Но Тэцудзи мог прикрывать свои ошибки и эксперименты именем Рико. — Чушь какая, — вздыхает Нил, потирая лицо, — и мы оставим это так? Серьёзно? Кевин хмурится, смотря на Нила, а после переводя взгляд на Джереми. — А что сейчас? Вы живете вместе с ним уже месяц, и он, — Кевин запинается и крутит рукой, подбирая слова, — что он делает? Джереми улыбается и пожимает плечами, когда дверь, ведущая на задний двор, резко распахивается. — Рико! Подожди! — кричит голос Жана, но черный волк уже протискивается в двери. Он мокрый и взъерошенный, в его шести застряла тина, а лапы были в грязи. В его пасти около трех уток, которых он скидывает на пол. — Только не в доме, прошу тебя! — ноет Жан оказываясь в дверях. Он тянет Рико за бедра, но не может его сдвинуть даже на сантиметр, пока волк начинает трясти мокрой головой, а Жан стонет. Жан заваливается на спину волка и, упираясь ногами в пол, тянет его на себя, но тот в ответ лишь начинает игриво брыкаться, пока Жан рассыпается ругательствами на французском. Кевин смотрит на это широко раскрытыми глазами и шумно вздыхает. Только тогда Рико замирает и смотрит на них. Они встречаются глазами с Деем, и Кевин ждет чего-то. Нил напрягается, вставая со стула и закрывая Кевина собой. Но волк лишь переводит взгляд на Джереми, а после разворачивается и ныряет Жану под ноги, заставляя его упасть себе на спину. Жан вскрикивает и невольно смеется, обхватывая Рико за живот, чтобы не упасть. — Спасибо за уток! — кричит Джереми вслед Рико, который уходит, вновь протискиваясь в дверях. Нил падает обратно на стул, тупо смотря на следы и грязь, оставшиеся после Мориямы. — И что это такое было? — Счастье? — улыбается Джереми. Кевин заторможено кивает. — Он действительно выглядит счастливым. Бурчит Кевин и поворачивает голову к окну, чтобы увидеть, как черный волк рассекает заросшую травой лужайку. Его черная, все еще мокрая шерсть блестит на солнце, а глаза сверкают жизнью, когда Жан присоединяется к нему в виде волка, игриво заваливая его на бок, начиная крутится с ним по траве. — И свободным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.