ID работы: 14599225

Великолепный век. Эпоха Нурбану, Сафие, Кёсем и Турхан

Гет
NC-17
В процессе
6
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 48. Михримах Султан превзошла в хитрости Хюррем Султан.

Настройки текста
Примечания:
Лекарша, сделав снадобье, дала его Алико. - Какое оно горькое, хатун, язык щипет. Фу, какая гадость, – пожаловалась Алико. - Пей, дитя, оно волшебное, ставит на ноги даже безнадёжных. Вот увидишь, завтра всё изменится. На, вот щербет, он смягчит горечь, – успокоила её лекарша. Девушка послушно выпила снадобье и откинулась на подушку. Лекарша продолжала мешать что-то в ступке, стоя к ней спиной. Алико вглядывалась в небольшие трещины на стенах. Они покрывали всю каморку. Старая лекарша сняла с огня воду и залила травы. Ароматный пар заполнил всё пространство. - Ну вот, на сегодня всё готово у меня. А ты поспи, и хворь как рукой снимет, – сказала она. Едва шевеля губами, Алико пыталась поблагодарить лекаршу, но всё онемело, и она плавно опустила веки. Старая хатун, убедившись, что девушка крепко спит, заперла дверь на ключ и ушла. *** Джанфеда, услышав новость от Газанфера, не могла вымолвить ни слова. - Но как же так, Газанфер ага! Ты же был всё время рядом с каморкой евнуха! – воскликнула она. - Да, Джанфеда, причём его было слышно постоянно, и тут такое! Как я скажу госпоже, что Джошкун ага сбежал?! О, Аллах, горе мне! – запричитал Газанфер, вытирая слёзы, которые снова и снова набегали. - Давай я скажу, придёшь потом, когда Нурбану Султан немного остынет, – предложила Джанфеда. - Она решит, что я трус, нет, Джанфеда, я сам. Доложи ей обо мне, – ответил Газанфер. - Она ждёт тебя, можешь заходить, – сказала Джанфеда. Он, утерев снова слёзы, вошёл в покои Нурбану. Она вопрошающе уставилась на него. - Что с тобой, почему такой вид у тебя, Газанфер ага? – спросила она. Он, всхлипнув, протянул ей записку. Она бегло прочла её и закричала: - Что это?! - Госпожа моя, это записка от Джошкуна аги, старого пройдохи. Он решил покинуть дворец тайком ото всех, – ответил Газанфер. - Но как он мог ускользнуть?! Ты же следил за ним безпрестанно! Он где-то прячется, я уверена. Обыщи дворец и устрой слежку за дворцом дочери Михримах Султан, – приказала Нурбану. - Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа, – всхлипывая ответил Газанфер. - Перестань уже рыдать! Он найдётся, Иншалла! – сказала Нурбану. - Аминь, моя госпожа, – ответил Газанфер, шмыгая носом, пятясь и кланяясь. Джанфеда участливо погладила его по плечу. - Всё обойдётся, не переживай так, Газанфер ага, – сказала она. Он кивнул ей головой и быстрыми шагами удалился. *** Михримах призвала к себе Фериде. Ожидая её, она вышла на балкон. Подставив лицо лучам солнца, она блаженно ловила его тепло. - Госпожа, пришла Фериде хатун, – сообщила служанка. - Пусть придёт сюда, – сказала Михримах. Девушка с улыбкой поприветствовала госпожу. - Вы звали меня, госпожа? – сказала она. - Да, Фериде, вечером вы с Джошкуном агой покинете дворец. Проследи, чтобы плут доехал до Хюмашах Султан, – сказала Михримах. - Слушаюсь, госпожа моя, – ответила Фериде. - Но самое главное, чтобы он не попался никому на глаза, – добавила Михримах. - Госпожа моя, но его, наверное, уже ищут. Газанфер ага едва не сбил меня с ног, промчавшись мимо, словно шайтан. Он был явно чем-то расстроен. Полагаю, именно исчезновением евнуха, – сказала Фериде. Довольно улыбаясь, Михримах сказала ей: - Возможно, но мне это не важно. Главное, чтобы всё задуманное мною было доведено до конца. Сделаешь всё, как велю, станешь хозяйкой поместья, хатун, – пообещала Михримах. У Фериде жадно забегали глаза. От такого поворота событий у неё перехватило дыхание. Уж такое она не упустит! Сама лично вгонит кинжал, кто посмеет вторгнуться в их дела с госпожой. Откашлявшись, она выдохнула: - Госпожа моя, непременно всё будет исполнено! Можете не волноваться! - Я уверена в этом, поэтому пригласила именно тебя, а не кого-то другого. Можешь быть свободна, – сказала Михримах. Фериде с довольной улыбкой откланялась и поспешила готовиться к вечеру. Михримах вышла с балкона и отправилась к повелителю. Селим был занят. Она решила зайти позже и, развернувшись, столкнулась с Нурбану. - Не спеши. У него великий визирь, – сказала Михримах с усмешкой. – Или ты думаешь, что главнее его? - Вам не удастся испортить мне настроение, госпожа. Я зайду к нему позже, – ответила Нурбану. - Судя по твоему лицу, Нурбану, настроение у тебя явно не самое лучшее. Кто интересно посмел омрачить твой день несчастьем? – спросила Михримах. - Вам показалось, у меня всё более чем хорошо. Увидимся позже, госпожа моя, – сказала Нурбану. Шурша юбками, они разошлись. - Вот змея, смеётся мне в лицо. Как и её мать, источает яд. Джанфеда, когда же придёт весна в мою жизнь? Сколько я буду терпеть выходки Михримах? – подумала Нурбану, сжимая кулаки. - Госпожа моя, придёт весна, обязательно! Ваш сын станет повелителем, а вы полноправной Валиде Султан! Она это знает и потому наслаждается оставшимся ей временем во дворце, – утешала Джанфеда свою госпожу. Печально вздохнув, Нурбану внимательно посмотрела на неё. - Да, но только весна моя может быть в пути ещё очень долго. Муки одолевают меня, Джанфеда. Не нахожу себе места я под сводом этого дворца. Словно живёт здесь по-прежнему Хюррем, – сказала она. - Её тень, госпожа. А её, как известно, бояться не стоит, – ответила Джанфеда. Мудрость калфы успокаивала Нурбану. Она была ей очень близка. Ближе её и Газанфера у неё не было среди слуг. Ценность им она выказывала щедрыми вознаграждениями. *** Близился вечер. Нурбану, сияя в новом наряде, предстала перед Селимом. - Проходи. Мы тут с Михримах Султан беседуем о делах. Может, что-то добавишь, – сказал Селим. - Спасибо, Селим, рада видеть тебя. У тебя в последнее время много дел, и видеться приходится не часто, – ответила Нурбану. - Всё исправится после похода. Сейчас мы согласовываем дату выдвижения, – сказал Селим. - Мой повелитель, победа непременно будет на вашей стороне! Иншалла, долго поход не продлится, и с трофеями вы важно прошествуете через весь Стамбул ко дворцу! – воскликнула Нурбану. Селим обнял её. - Аминь, моя госпожа! – сказал он. Михримах наблюдала за этим с откровенным ехидством. Было похоже на то, что сейчас её стошнит. - Нурбану, ты хотела рассказать Селиму кое-что... – начала Михримах. Та, напрягшись, ответила: - Всё выяснилось, и надобность отпала. Ни к чему беспокоить Селима делами гарема. - Рада, что ты бережно относишься к нервам брата. Ему сейчас не до того. Своих дел невпроворот, – сказала Михримах. - Именно так я и подумала. Тем более, есть вы, Михримах Султан. Дела гарема лежат на вас, незачем беспокоить Селима без особой надобности, – ответила Нурбану. - Да, действительно, пойду пожалуй, ещё не всё сделано на сегодня. Хорошего вам вечера, Нурбану и Селим, – сказала Михримах и, присев в поклоне, удалилась. - Спасибо, сестра, рад был видеть тебя, – ответил Селим. - Доброго вам вечера, госпожа, – присела в поклоне Нурбану. *** В темени за дворцом кряхтел извозчик, он поправлял сбрую и, смачно сплюнув, уселся ждать часа отъезда. В гареме стоял гул. Девушки шумно что-то обсуждали и вздыхали, качая головами. Не поняв, что происходит, Нурбану спустилась к ним. - Что тут у вас опять стряслось?! – спросила она. Стояла тишина. Девушки боялись промолвить хоть слово, стояли, опустив головы. Калфа, подойдя к Нурбану, промолвила: - Госпожа моя, примите мои соболезнования. Алико хатун предстала перед Аллахом. Брови Нурбану взметнулись вверх. - Что?! Что ты такое говоришь, хатун? – воскликнула она. - Увы, госпожа, но это так, – ответила калфа. Ничего более не сказав, Нурбану резко развернулась и ушла, оставив калфу с раскрытым ртом. - Джанфеда, день сегодня не закончится никогда. О, Аллах, что снова ждать от тебя? – сказала Нурбану, войдя в свои покои. - Что произошло, госпожа моя? – спросила Джанфеда. - Алико хатун покинула этот мир. Есть новости от Газанфера? – спросила Нурбану. - Нет. Идут поиски евнуха, – ответила Джанфеда. Нурбану раздосадованно махнула рукой. - Прикажи приготовить мне ванну и принеси с кухни немного еды, – сказала она. Газанфер прислушивался к каждому шороху в лабиринтах дворца. Но тщетно, поиски продолжались. *** В кустах, возле дворца Хюмашах Султан, сидели три тёмных фигуры. - Газанфер ага сказал, что если изловим старика, то денег получим столько, что хватит купить таверну! – сказал один из них. - Иншалла! – ответил второй. - Аминь! – добавил третий. Стояла ночь. Темень укрывала всё вокруг. Лишь шорохи листвы и журчание фонтана в саду дворца нарушало девственную тишь. Дремота одолевала их. Чтобы не уснуть, они тешились рассказами о нынешнем султане, периодически покатываясь от смеха. *** Шли часы. Город спал. Поздней ночью во дворце Топкапы не спали несколько человек. Всё было готово. Алико погрузила в повозку мужская тень. Скрипнув, повозка тронулась, исчезнув в кромешной тьме. Поодаль стояла ещё одна упряжь, к ней приближалась маленькая женская фигура. - Ага, ты жди. Как только найду его, сразу поедем, – сказала она. - Хатун, скоро рассвет. С первыми лучами солнца я покину это место, имей в виду, – ответил извозчик. Это была Фериде. Она не могла найти Джошкуна агу. Он словно просочился сквозь камень дворцовых стен. Его не было нигде. Вновь войдя в спящий дворец, она наткнулась на Газанфера. - Ты чего тут ходишь, Газанфер ага? Потерял что? – спросила она. - То же самое хочу спросить у тебя, хатун, не поверю, что ты заплутала,знаю, зачем ты здесь, – ответил Газанфер. - Ну и зачем же, ага? Говори, не стесняйся, – подтолкнула его Фериде, чувствуя, что он что-то скрывает. - Можешь не искать его, он нас всех обманул, – сказал Газанфер, глядя на неё с грустью. Она яростно блеснула глазами. - О чём таком ты говоришь, Газанфер ага? У меня бессонница! Вот и хожу! А ты что бродишь в этой части дворца? Что вынюхиваешь тут? – спросила она, пытаясь скрыть своё волнение. - Кошечку ищу свою, не пришла ко мне вечером. Нет сна мне без неё, – ответил Газанфер, стараясь выглядеть непринуждённо. Фериде рассмеялась. - Иди спать, придёт сама. Крысы ей не дают покоя, вот она и вышла за ними на охоту, – сказала она, уже собираясь уходить. В этот момент что-то упало в темноте. Они оба подпрыгнули и осветили темень факелами. На них смотрел Джошкун ага...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.