ID работы: 14596895

Не делай мне больно

Гет
NC-17
Завершён
72
Размер:
197 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 174 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 6. Слишком рано

Настройки текста
Примечания:

Элли

Целая неделя пролетела незаметно. Я продолжала работать с Фрайпаном на кухне, а Минхо, Алби и Уинстон, наконец, отстали от меня, чему я была очень рада. Ньют и Галли стали моими лучшими друзьями тут, и мне начинало казаться, что всë налаживается. Однако, это было лишь начало. Утром я проснулась из-за того, что с улицы доносились какие-то крики. Знала же, что не стоит оставлять окно открытым, как бы жарко ни было, эх. Поднявшись с кровати, я быстро расчесала запутанные волосы, смотря на светлую прядь спереди. Так и не получается привыкнуть. Несколько дней назад краска с волос, о которой я, конечно же, ничего не помнила, полностью смылась, и я увидела это недоразумение. Не знаю, как эта прядь появилась, но перед уходом в Лабиринт я еë закрасила. Жаль только, что краска не долго продержалась. Надев чистую рубашку и постиранные шорты, я вышла на улицу. Возле лифта я увидела Ньюта с Галли, Алби и Бегунов и направилась туда. — Что случилось? — спросила я, — Чего столпились тут? — Элли, у нас новенький, — Ньют указал на открытый лифт, и я удивлëнно распахнула глаза. — А разве уже месяц прошëл? — нервно задала я вопрос, на что Минхо фыркнул. — Считать учись, предательница, — он закатил глаза, — Прошло почти две недели, но этого мало. Происходит явно что-то странное. Кстати, ты не в курсе? — Опять я? — теперь уже я закатила глаза, — Если бы я была предательницей и работала на Создателей, то ты бы уже тут не стоял. — Поэтому ты меня и держишь, а? Хорошая ведь отмазка получается, — Минхо усмехнулся, — Всë, короче, мы ушли. Бегуны ушли в Лабиринт, и я выдохнула. Вот и вернулся Минхо, считающий меня предательницей, а ведь была надежда, что он забыл об этом. Новеньким был темноволосый парень лет девятнадцати, как и большинству здесь. Галли помог ему подняться к нам, и тот почти сразу же побежал в сторону леса. — Есть ли смысл его догонять? — поинтересовалась я, — Всë равно никуда не денется. — Сам вернëтся, — ответил Галли и пожал плечами, а я зевнула. — Приведите его потом на завтрак. Я была очень голодна, когда попала сюда. Парни кивнули, и я со спокойной душой пошла работать. К приходу Фрайпана как раз всë подготовлю. Минут через двадцать на кухню зашли Ньют с новеньким. Я сразу же поставила на стол две тарелки с омлетом, который приготовила специально для них. — Ну, привет, новичок, — с улыбкой поприветствовала я его, — Бегаешь ты быстро. Я Элли. — Жаль только, что убегать-то некуда, — он усмехнулся, — Приятно познакомиться. Имя я своë не помню. — Да уж понятно, — я махнула рукой и принялась за нарезку овощей. — Ты завтракала? — спросил Ньют, отвлекая меня. — Я пока не голодна. — Я слежу за тобой, ты помнишь? — Забудешь такое, — фыркнула я, — Я обязательно поем, когда придëт Фрай. — Ладно. После завтрака парни остались у меня, и Ньют начал рассказывать новичку о жизни в Глэйде. Подумать только, а ведь недавно он говорил это всë мне. Когда пришëл Фрай, я как раз закончила всë подготавливать, и он сразу занялся своим делом. — Позавтракай и можешь уйти на пару часов, погулять, например, — Фрай улыбнулся, — Возвращайся за час до обеда, хорошо? — Хорошо, — радостно ответила я и вскочила, — Чего сидим, мальчики? Идëм гулять! Ньют рассмеялся, и мы втроëм вышли на улицу, где я заметила Галли, идущего к нам. — Куда направляетесь? — спросил друг, и я радостно указала рукой в сторону леса, — Прогуливаешь работу? — Нет, вообще-то, меня Фрай отпустил на пару часов, — пробормотала я, — Я никогда не прогуливаю. — Да я шучу же, — Галли усмехнулся, — Новичок, она тебя уже завербовала? — Что? — недоумëнно спросил тот, на что я фыркнула: — Галли, помни, что ты был первым в моëм списке завербованных. Он лишь рассмеялся и направился вместе с нами в лес. Я хотела посидеть у озера, просто подумать, но в такой компании сделать это не получится. Парни знают, что я частенько вспоминаю Майка и то, что он хотел сделать, поэтому они не дают мне загружать себя. И я им за это благодарна. Придя к озеру, я села на бревно, которое специально для меня притащили сюда Ньют с Галли, посмотрела на воду и всë же задумалась. Сможем ли мы выбраться отсюда? Если да, то как найдëм выход? Его ищут уже три года, бегая по всему Лабиринту, но результатов пока, к сожалению, нет. Несмотря на то, что мне тут, в принципе, нравится, – если не считать, что меня делают виноватой во всëм, – я бы хотела, чтобы люди, живущие здесь столько лет, наконец смогли выбраться. — Почему нельзя ходить в Лабиринт? — спросил Новичок, отвлекая меня от мыслей. Я посмотрела на замолчавших Ньюта и Галли и закатила глаза. — Там живут Гриверы, — ответила я, — Страшные монстры, которые при встрече не оставляют тебе шансов выжить. — Что за бред? — нахмурился Новичок, — Монстры, серьëзно? — Осторожно, ты говоришь с единственным человеком, выжившим после встречи с одним из них, — грубо сказал Галли, кладя руку мне на плечо. — Всë в порядке, — я улыбнулась, — Я тоже не сразу поверила в это. — Доверие – самое главное здесь, — заговорил Ньют, смотря на темноволосого, — Помни об этом. И не сомневайся в наших словах, ведь мы все хотим выбраться отсюда, нам нет смысла обманывать тебя. — Я понял, — сказал тот, — А кто бегает по Лабиринту? — Об этом потом поговорим, — Ньют усмехнулся и встал с бревна, — Я хочу искупаться. Ко со мной? Я тоже поднялась и первой зашла в прохладную, но приятную воду. Остановившись, когда она доходила мне до бëдер, я стала привыкать к ней, но Ньют решил, что это совсем не обязательно, поэтому поднял меня на руки и прыгнул в воду. — Ньют, твою мать! — недовольно сказала я, вынырнув, но не сдержалась и рассмеялась. — Сколько бы ты там стояла, если бы не я? — ехидно спросил блондин, на что я закатила глаза. — Эй, вода же холодная! — крикнул с берега Галли, а Новичок, пробежав мимо него, запрыгнул в воду. — Галли, не ворчи, идëм к нам! — с улыбкой позвала его я, на что он, что-то пробормотав, снял с себя футболку и направился к нам. Мы купались, наверное, целый час. Все замëрзли, однако возвращались обратно хоть и мокрые, но довольные. Ради таких моментов и стоит жить.

* * *

Вечером, по традиции, Глэйдеры устроили вечеринку в честь Новенького. Настроение было хорошим, я не сильно устала за день на кухне, поэтому радостно шла к костру. Села я рядом с Ньютом и Новеньким. — Привет, мальчики, — с улыбкой сказала я им. Галли был среди Строителей, он улыбнулся, заметив меня, но подходить не стал, а Чака я ещë не видела. — Они так косо смотрят на меня, — сказал Новичок, и я рассмеялась. — Не переживай, это они так на меня смотрят. — Да? Почему? — Потому что считают, что я работаю на Создателей, — я закатила глаза, — Не бери в голову. У меня здесь очень «весëлая» жизнь. — Это точно, — весело подхватил Ньют, — Элли у нас не успевает скучать. — Я заметил уже, — усмехнулся парень, — Так вы расскажете мне о тех, кто бегает по Лабиринту? — Ладно, смотри, — Ньют указал на Минхо и остальных Бегунов, — Это Бегуны. В центре сидит Минхо – Куратор Бегунов. Каждое утро они бегут в Лабиринт, исследуют его, запоминают, а потом записывают. Проще говоря, ищут выход. — И что, так ничего и не нашли за три года? — Нет, — блондин покачал головой, — Всë не так просто. Каждую ночь Лабиринт меняется. — Тогда понятно, — разочаровано протянул новенький, — Я хочу стать Бегуном. — Тебя должен одобрить Минхо, иначе никак. И это опасно, — сказала я, не понимая, как можно хотеть этим заниматься. Ньют продолжил что-то объяснять новенькому, а я захотела чуть-чуть пройтись, так как ноги затекли. Сказав об этом парням, я поднялась и пошла в сторону леса, как обычно. Далеко заходить не стала, поэтому просто прошла один ряд деревьев и направилась вдоль него. Интересно, что нас ждëт дальше? Сколько ещë мы все будем находиться здесь? И почему я так быстро привязалась к этому месту и живущим тут парням? Внезапно я услышала шорох и, почему-то вспомнив ситуацию с Майком, хотела выйти из леса, но меня схватили за руку, потянули на себя и, развернув, прижали к дереву. Чëртов Минхо. — Ищешь уединëнное место, чтобы связаться с Создателями, предательница? — спросил Минхо, прожигая меня недовольным взглядом. — Я уже и погулять не могу? — я закатила глаза, — Отойди от меня. — Отойду, когда захочу, — он усмехнулся, — Знаешь, ты очень подставляешься. Если уж следишь за нами и докладываешь, то делай это как-то более скрытно, ибо всë слишком очевидно. — Если уж тебе что-то очевидно, то это твои проблемы. Тебе бы к психологу. Жаль, что у нас его нет, — я хмыкнула, — Ты с самого начала подозреваешь меня во всëм. Может, у тебя просто проблемы с девушками? — Показал бы тебе, что у меня совсем нет проблем с девушками, но я сказал, что не опущусь до твоего уровня, — он ухмыльнулся и наклонился ближе к моему лицу, — Аккуратнее со словами, предательница, я ведь могу передумать. — Отпусти меня, — потребовала я, ощутив, как ускорилось сердце. Минхо всë ещë прижимал моë тело к дереву, держа мои руки своей у меня над головой. — Что ещë сделать? — он нагло положил одну руку мне на талию, — Может, стоит передумать прямо сейчас, как думаешь? Мы в лесу одни, развлечëмся и разойдëмся. — Серьëзно, Минхо, отвали от меня! — прорычала я, дëрнувшись, но он держал меня так крепко, что не оставлял шансов вырваться. — Я знаю правду и доберусь до тебя, когда найду доказательства, — прошептал он мне в ухо, опять наклонившись к моему лицу, — И тогда ты пожалеешь, что явилась в Глэйд. По моему телу побежали мурашки, и я вздрогнула. Он был слишком близко. Опять. Моë сердце, кажется, готово было выпрыгнуть из грудной клетки, я начала дрожать, но в этот момент, к счастью, Минхо меня отпустил. Я выдохнула, отошла от дерева, потирая затëкшие руки, и, кинув на Бегуна настороженный взгляд, ушла из леса. Всë так же потирая руки, я вернулась на поляну и села рядом с Ньютом. Новичка уже не было. — Ты чего руки трëшь? Что-то случилось? — напряжëнно спросил Ньют, на что я покачала головой. — Всë в порядке, — ответила я, натянуто улыбнувшись, но в этот момент из леса вышел Минхо, и Ньют, кажется, всë понял. Он хотел подняться, но я положила руку ему на плечо. — Не надо, пожалуйста, — умоляюще произнесла я, — Я не хочу, чтобы вы из-за меня ругались. — Я бы не стал ругаться со своим лучшим другом. Просто поговорил бы с ним, — он пожал плечами, — Это ведь не дело. Он ужасно относится к тебе. — Да плевать мне на него, — я фыркнула, — Пусть относится, как хочет. — Как знаешь. Но если он сделает что-то действительно плохое, то расскажи мне, хорошо? — Хорошо, — с искренней улыбкой сказала я, в душе надеясь, что ничего такого не будет, — А где Новенький? — Его зовут Томас. — Он вспомнил? — спросила я очевидное, на что Ньют усмехнулся и кивнул, — А как? — Да с Галли подрался, ударился головой, вот и вспомнил. — А из Галли хороший помощник, — я рассмеялась. — Конечно, а ты сомневалась? — спросил подошедший Строитель. — Ты что, подслушивал? — Нет, ты просто громко говоришь, — он закатил глаза и повернулся к Ньюту, — Тебя Алби звал. — Элли, я скоро вернусь, — сказал блондин и ушëл к вожаку, а Галли сел рядом со мной на его место. — Ты знала про слухи о том, что мы спим? — неожиданно спросил он, а я чуть воздухом не подавилась. — Все люди спят. — Ты поняла, что я имел в виду. — Да. И мне абсолютно плевать на эти слухи, — твëрдым голосом сказала я, — Что насчëт тебя? — Мне тоже плевать, — он пожал плечами, — Элли, ты моя подруга. Я даже не думал о том, чтобы переспать с тобой. — Даже не знаю, обидеться мне или обрадоваться, — усмехнулась я, — Некоторые, кстати, считают, что я в первый же день переспала и с тобой, и с Ньютом. — Во даëшь, — рассмеялся Галли, — Насчëт меня всë понятно: я мало с кем веду себя так, как с тобой. А вот Ньют у нас добрая душа, он общается со всеми, странно, что и про него так думают. — Я рада, что мы подружились, — честно сказала я, искренне улыбнувшись. — Я тоже рад этому, Элли.

* * *

На следующий день я вновь пришла на кухню первой, поэтому закончила все подготовления к завтраку раньше. Фрай, довольный моей работой, снова отпустил меня погулять. На улице я встретила Томаса, который попросил меня показать, где собирать удобрения. Посмеявшись, я проводила его в нужное место. — Я вчера столько всего о тебе узнал, — начал Томас, — Оказывается, тебя считают предательницей из-за какой-то записки. Бред! Я уверен, что ты не такая. — Рада это слышать. А вообще я смирилась уже с этим, мне плевать, что обо мне думают. — Кстати, многие считают, что ты здесь ради их «развлечения», сама понимаешь. И завидуют Ньюту и Галли, ибо думают, что ты с ними спишь. — Я всë это знаю, Томми, — усмехнулась я, — Мы просто друзья и с Ньютом, и с Галли. Между нами ничего такого не было. — Верю. Он хотел сказать что-то ещë, но мы заметила Бена, одного из Бегунов, стоявшего метрах в пяти от нас. Он сверлил взглядом Томаса, и я сразу поняла, что его ужалили. Уж слишком он напоминал Майка своим видом. — Томми, его ужалили, он может быть агрессивным, — предупредила я его, — Бен, идëм к Алби. — Это он, Элли, — сказал Бен, продолжая смотреть на Томаса, — Это всë он, не ты! — Что? — не поняла я. Бен стремительно рванул к Томасу, которого я успела оттолкнуть, из-за чего Бегун, не удержавшись, полетел на землю. — Нам надо вернуться, там помогут! — я схватила друга за предплечье и побежала к выходу из леса. Бен, быстро поднявшись, побежал за нами, что-то крича, но я не слушала его. Мне хотелось скорее оказаться на поляне, чтобы не дать Бегуну навредить Томасу. Когда мы выбежали из леса, Бен нас догнал. Он сильно толкнул меня в сторону, и я упала на землю, ударившись спиной об камень, который почему-то валялся тут. — Помогите! — закричал Томас, а я попыталась встать, но боль была такой сильной, что у меня не вышло. Боковым зрением я заметила Ньюта, который подбежал к валявшимся парням и чем-то ударил Бена. — Его ужалили, — сказала я, но Ньют и без меня это понял. Как и все остальные, прибежавшие на крики. Решение было приятно сразу. Снова изгнание. У меня не было никакого желания вновь смотреть на это. — Ты как? — спросил подошедший Ньют и помог мне подняться. Боль уже начала стихать. — Новый синяк будет по-любому, грëбаный камень, — проворчала я, потирая спину. — Услышал бы я вас раньше, — пробормотал Ньют, и я улыбнулась. — Себя только в этом не вини. У меня знаешь, сколько этих синяков? От ещë одного ничего не изменится. — Это ужасно, а ты так спокойно говоришь. — Мне грустить, что ли, надо? — возмутилась я, — Если обо всём переживать, то жизнь становится сложной. — Как знаешь, — Ньют закатил глаза, — Но Джефу ты всё же покажешься. Иди в свою комнату, дождëшься его там. Кивнув, я направилась в Хомстед, желая скорее оказаться в своей постели. Придя к себе, я сразу улеглась на кровать. Не хотела смотреть на изгнание, но Бен кричал так громко, что я всë-таки не выдержала и подошла к окну. — Вы не понимаете! — возмущëнно кричал Бегун, — Это не Элли, она ни в чëм не виновата! Это он! Он указывал на Томаса, который стоял чуть дальше остальных, и я задумалась. С чего бы Бену так говорить? И можно ли верить хоть в какие-то его слова сейчас? Куда важнее, станут ли верить остальные в то, что я действительно ни в чëм не виновата?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.