ID работы: 14294688

Павлиньи проблемы

Джен
R
Завершён
948
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
948 Нравится 30 Отзывы 175 В сборник Скачать

Павлиньи проблемы

Настройки текста
Уже основательно вечерело, приемный день в адвокатской конторе посреди Косого Переулка заканчивался. Ариадна собиралась закрывать сегодняшний день и направиться куда-нибудь поужинать. Например, в небольшой элитный ресторанчик на Белой аллее. Однако, увы, нормально поужинать ей было не суждено. — Ариадна у себя? — Мисс Малфой сегодня уже не принимает. Если хотите, я… — Я тебя не спрашивал, принимает или нет. Она у себя? — Э-э… — Слушай, сопляк… Либо ты мне отвечаешь, либо я устрою все так, что тебя никто не возьмет даже полы мести. Ариадна покачала головой. Каждый день находится такой «великий и всемогущий, с огромными связями», которых, однако, не хватает, чтобы вытащить своих друзей-родственников-любовников из неприятностей без адвоката. — Джофри! Пропусти его! Послышались тяжелые шаги. Дверь кабинета открылась и в кабинет зашел никто иной, как… — Так-так-так, — Ариадна легонько улыбнулась, незаметно пересела поудобнее, чтобы было проще дотянуться до палочки. — И что понадобилось моему дорогому и любимому братцу в моей скромной конторе? — Не ерничай, — едва не плюясь, ответил Абраксас Малфой, нынешний лорд семейства. — Здравствуй, Ариадна. — Что хотел? — Ты любезна, как и всегда… — хмыкнул Абраксас, присаживаясь в кресло для посетителей. — Уверяю, если бы не твоя способность доколупаться до мелочей — я бы к тебе не пришел. — Ути-бозецьки… Мой любимый старший брат пришел к своей любимой родственнице… — Ариадна, у семьи Малфой проблема. — Это не мои проблемы. — Ты — часть семьи! — А не ты, случайно, публично отрекался от моей скромной персоны из-за того, что я послала твоего Черного Властелина к черту? — Темного Лорда! — Не суть важно, — Ариадна вздохнула, прикрыла глаза. — Давай к делу. — У моего сына проблемы. — Я очень рада. — Я заплачу, если тебе так безразлично положение семьи, — нахмурился Абраксас Малфой. Ариадна вздохнула, покачала головой. — Бракси, дело не в деньгах. И даже не в «чести семьи», которую ты пятнаешь своими эксклюзивными татуировками от штатного кольщика вашей организации, — Ариадна кивнула на левую руку Абраксаса. — А в чем тогда? — нахмурился тот. — Это дело принципа, — Ариадна вздохнула. — И я, например, принципиально не согласна с тем, что поместье на Лазурном Берегу отошло тебе, хотя точно помню, как бабуля собиралась отписать его мне. Абраксас катнул желваками. Было видно, что разговор зашел не туда, куда ему хотелось. Некоторое время Абраксас и Ариадна молча сверлили друг друга взглядами, а затем… — Мордред с тобой… — Абраксас почти что прорычал эти слова. — Я, в отличие от тебя, все еще чту семейную солидарность. Если ты поможешь — я отдам тебе поместье. — Вместе со всем содержимым. И тем, что уже оттуда вывезли и спрятали в сейфе. Мне нравилось то ростовое сквозное зеркало. — Откуда ты… — Давай ближе к делу. Что уже натворил Люциус? Поймали с наркотиками после тусовки? Продавал информацию из Министерства мальчику Томми? Пытал магглов на радость своим «коллегам»? Я предупреждала, что его надо основательно пороть и воспитывать другими средствами, а не отмазывать, запугивая рядовых авроров. Абраксас вздохнул. — Язва… Ты же знаешь, что наша партия перешла к некоторым… Более традиционным способам объяснить свою правоту. — Про ваш терроризм я в курсе. На той неделе я вытаскивала Роули. И что? — В общем, Люциуса поймали недалеко от сгоревшего дома в маггловском мире. — Ты разучился пользоваться стиранием памяти и больше не размахиваешь кошельком по поводу и без? — Министерство собирается устроить показательную порку, — Абраксас заскрипел зубами. — Люциуса собираются упрятать в Азкабан, чтобы запугать наших сторонников. — Поделом, — Ариадна вздохнула, покачала головой. — Короче, давай так… Я посмотрю, что и как, но ничего тебе не гарантирую. Мою ставку ты знаешь? — Знаю, знаю… У элитных адвокатов элитные цены… — Ты — мой дорогой родственник. Поэтому тебе, как самому драгоценному, удвоенная ставка. И особняк во Франции. — А не жирно? — А не жирно было оставлять меня почти ни с чем при дележе наследства? Или, все же, любовь к сыну того не стоит? А что? Селена тебе еще нарожает… — Паскуда… — Мне послышалось или ты сказал «любимая сестричка, конечно же я согласен на все твои условия и очень извиняюсь за то, что десять лет назад был редкостным козлом»? — Тебе послышалось, — Абраксас покачал головой. — Извиняться я не собираюсь. Но для сына мне денег не жаль. Ариадна злорадно улыбнулась. — Джофри! Бланк договора и кровавое перо сюда! Живо!

***

— Мисс, вам сюда нельзя. Это место преступления… — Я — магический адвокат, малыш. Поэтому будь любезен — скройся в ужасе. Аврор скрипнул зубами, проверил все документы, которые Ариадна принесла с собой, и приоткрыл барьер. У магических адвокатов, против всех возражений Крауча-старшего, пока еще не отозвали право вести собственные расследования и быть не только адвокатами, но и такой себе смесью альтернативного следователя и частного детектива. Так что не пропустить Ариадну к руинам не было никаких оснований. — Вообще-то, родственникам запрещено быть адвокатами. — Люциус мне не родственник. Кто старший здесь? — Скримджер. Ариадна вздохнула. Скримджер — тот еще кровосос. Сопротивляться адвокатскому расследованию будет до последнего, скорее всего. Но что сделаешь… Дом, возле которого арестовали Люциуса, выглядел скверно. Если быть точной — дома не было. Были руины. Выглядело все так, будто дом бомбили. Ну, или просто пару раз приложили «бомбардой». Обычное дело, если так посмотреть. Многие радикальные чистокровные иногда так «развлекаются». В иное время авроры бы просто погрозили виновным пальчиком и заставили бы заплатить штраф. Но, похоже, не сейчас. — Интересно нынче детки развлекаются. — Здравствуйте, мисс Малфой. — Мистер Скримджер, — кивнула Руфусу Ариадна. — Вижу, явились… Кто бы сомневался, что ваша семейка начнет мешать честному следствию. — Я — адвокат, мистер Скримджер. — Пока что… — Скримджер явно был не рад. — И пока что я не могу вас арестовать. — Интересно, за что? — А за препятствие следствию, — Скримджер оскалился. — Я имею право на свое расследование. Напомнить параграф четыреста двенадцать Уложения «О наказаниях в Магической Британии»? — Я помню. Не ломай комедию, Малфой. Мы оба понимаем, что ваше показательное битье посуды с Абраксасом — не более чем скверно исполненная попытка воспользоваться несовершенством законом и дать тебе возможность вытащить из тюрьмы тех уродов, которым самое место в Азкабане. — А если подам в суд за клевету? И за оскорбление адвоката при исполнении? Скримджер раздраженно сплюнул себе под ноги. — Черт с тобой. Но учти — я не хочу, чтобы ты затоптала улики, Малфой. Намек ясен? — Предельно ясен. — Джексон, проследи! — Есть, сэр! Ариадна прошла к развалинам, принялась осматриваться. Джексон — один из молодых авроров, которые возились на месте преступления и подчищали память каким-то зевакам, тут же принялся комментировать: — Мне жаль, мисс Малфой. — Не поняла? — удивилась Ариадна, оторвавшись от рассматривания развалин и мелких следов. — Скримджеру дали приказ — топить. Вы не подумайте, мы все понимаем, что мальчишки просто заигрались и что в другом случае Люциуса просто бы пожурили, но… — Мне на Люциуса плевать, — Ариадна подошла к каким-то следам то ли стойки, то ли какого-то бара. — Так, интересно… А это случайно не очередной «дом удовольствий»? — Именно так, — хмыкнул Джексон. Ариадна покачала головой. Дал же Мерлин племянника… В Лютном, на Белой аллее, на Серой аллее и в других местах полным полно борделей. Казалось бы, сделал глоток оборотного зелья — и чеши себе в любой бордель. Но так нет же. Господам из высшего общества не положено к шлюхам ходить. Вот и ходят вот в такие «дома удовольствия» в маггловском мире. Любые наркотики, включая магические. Любой алкоголь. Любые извращения, включая вейл, суккубов, околдованных девушек из магглов и всяких остальных «особенных» удовольствий. — Мда… Ну и дела у тебя, Люциус… Осмотр не дал ничего хорошего. Авроры давно уже сами затоптали все следы, собрали все улики… Искать было особо и нечего. Долго Ариадна тут не задержалась. Всего через час она уже покинула место и собиралась топать к Люциусу в аврорский изолятор, но… — Мадам! Подождите, мадам! Ариадна обернулась. К ней спешил какой-то мужичок, выглядевший так, будто только что вылез не из-за мусорных баков, стоявших неподалеку, а непосредственно из них. — Мелочи нет. — Да я не за этим, — отмахнулся бомж. — Слушайте, мисс… Вы же не с этими, да? — Не с этими, — Ариадна оглянулась, убедилась, что авроры заняты и на нее не смотрят. — А что такое? — Да я этого… Я, стало быть, видел, чего случилось-то. Вы ведь за блондинчика интересуетесь? Я все видел, клянусь богом! — А с чего ты взял? — Так я это… Похожи вы. Сынок ваш, да? — Ну-у-у, — Ариадна с трудом удержалась. — Вроде того. — А! Я хотел было сказать тем, — бомж кивнул на авроров. — Но они сказали, чтобы я отсюда топал к черту — мол, не до меня сейчас и вообще чтобы не мешал. — Так что там с блондинчиком? — А, да! Так вот, я видел, мадам! Это не ваш сын тогда взорвал! Богом клянусь! Он даже отговаривал того, чернявого! — Какого чернявого? — насторожилась Ариадна. — Дык эта… — бомж сделал вид, что задумался. — Я это, мадам… Я на память, признаться, чутка слаб, но… Может быть, у вас найдется немного наличности, чтобы несколько освежить мои мысли? Ариадна хмыкнула, полезла за пазуху. Однако, вместо кошелька в ее руках появилась палочка. — Мадам, но я же… — Легиллименс! Бомж мгновенно как будто оцепенел, в сознании Ариадны понеслись образы. Бомж стоял как раз недалеко от дома, пока тот еще не развалился. В доме, естественно, стоял шум, даже на улицу доносились возбужденные возгласы и чьи-то крики. Внезапно дверь распахнулась и оттуда вышли, едва держась на ногах, двое. В блондинчике Ариадна сразу узнала племянника. Тот, правда, выглядел совсем не как положено богатому и знатному наследнику древнего семейства: пьяный, несдержанный, размахивающий какой-то бутылкой, из которой периодически прикладывался прямо из горла. Рядом с ним, тоже едва стоя на ногах, покачиваясь, будто матрос на палубе во время шторма, шел Нотт. — У меня-а-а-а будет с-ы-ы-ы-н! — вопил во всю глотку Нотт, нисколько не стесняясь того, что их может слышать вся улица. — Н-н-т, — Люциус покачал головой. — Что значит — нет?! — Эт-т шлюха, а не н-веста! — Да-а?! — Да! — с твердой уверенностью ответил Люциус, оглядываясь на «дом удовольствий». — Точ-н-на-а?! — А-абс-лютна! У тя св-дьба то-о-ока чер-з месь-ц. Нотт вдруг нахмурился, развернулся на месте, достал из кармана палочку. — Ну не-е-еб твой-у-у мать! Щас я тогда… — Не надо! — На-а-адо! Люциус пытался как-то помешать, но увы… Взмах палочкой — и через мгновение дом развалился, его остатки мгновенно вспыхнули. Ариадна плюнула и разорвала ментальную связь. — Мементо Репликато. В ее руках тут же появился флакон с воспоминаниями невольного свидетеля. — Сомниум! Бомж тут же провалился в глубокий сон. Ариадна покачала головой. — Эх, Люциус-Люциус… Как я и говорила, надо было тебя в детстве пороть. Может, хоть через задний ум бы все дошло быстрее…

***

— Что же, господа и дамы! Теперь мы послушаем адвоката. Мисс Малфой, прошу вас! Ариадна вздохнула, посмотрела на перепуганного и вжавшегося в кресло племянника, на нервничающего Абраксаса, вышла к кафедре и принялась толкать речь. — Уважаемые члены Визенгамота, почитаемые присяжные заседатели, представители обвинения, дамы и господа в этом зале! Сегодня я стою перед вами в качестве адвоката этого молодого и перспективного волшебника. Как уже сказал уважаемый мистер Крауч, этого молодого человека, обвиняют в нападении на магглов. Но, прежде чем мы погрузимся в подробности этого случая, позвольте мне задать вам вопрос: кто из нас в своей юности не любил пошалить? — Мисс Малфой! Нападение на магглов — это не шалости, а серьезное преступление! Мистер Малфой был схвачен на месте! У него обнаружили Темную Метку! — Я спешу напомнить, уважаемый мистер Крауч, что Темная Метка — это еще не преступление. — Пока что. — Пока что, — охотно кивнула Ариадна. — Что же… Если позволите — я продолжу. Мы все прошли через период экспериментов и освоения магии, иногда совершая поступки, которые мы сегодня с удивлением вспоминаем. Почему бы нам не признать, что юность — это время неудержимой энергии, страсти и, конечно же, неожиданных поступков? — К чему вы ведете?! — И, разумеется, все мы, здесь присутствующие, прекрасно знаем, как иногда хочется некоторых запретных удовольствий. Например, секса с вейлой или просто хорошего, качественного алкоголя, в создании которого так преуспели магглы… — Да этот выродок уничтожил дом! — Попрошу без оскорблений, мистер Крауч, — напомнила Ариадна. — И все мы знаем, что в маггловском мире некоторые из особо уважаемых волшебников устроили такие себе «дома удовольствий», не так ли? Послышались смешки, некоторые лорды Визенгамота покраснели и смущенно опустили взгляды в пол. Чего греха таить — каждый из них хоть раз, но посещал в юности подобные заведения. А некоторые и сейчас посещают. Ариадна выждала пауза, а затем продолжила: — Как указано в деле, авроры нашли на месте преступления следы зелий и остатки магического символа принадлежность разрушенного помещения к числу «домов удовольствий», — Ариадна усмехнулась. — Это уже снимает с юного мистера Малфоя обвинение в нападении на магглов. Не так ли, мистер Скримджер? — Все так… — прорычал Скримджер, присутствующий на суде на стороне обвинения. — Мне же удалось найти свидетеля, которого — не иначе, как по неосторожности, — упустили из виду доблестные авроры и ликвидаторы памяти. Доказальства в виде воспоминаний уже приложены к делу, штатный мозгоправ Мунго подтвердил их подлинность. — Но… — И на этом воспоминании однозначно видно, что Люциус Малфой — этот чрезвычайно перспективный молодой волшебник, стоящий на пороге своего взрослого пути — не только не совершал взрыв, но и пытался противодействовать настоящему виновнику, — Ариадна вздохнула. — Конечно, еще остается вопрос, почему он не смог защитить чужое имущество, но… Он, как и многие из нас, лишь начинает переживать этот период перемен и самопознания. Что он мог сделать против профессионального волшебника, который уже возмужал и готов не только на активную магию, но и на женитьбу? Лорды согласно закивали. Многим из них активно не нравилось, что из Люциуса хотят сделать козла отпущения, попутно очернив не только Малфоев, но и всех чистокровных. Особенно — тех, кто носит Метку. — Люциус Малфой — это будущее, — продолжала Ариадна. — И мы, как общество, должны поддерживать и направлять молодежь, а не осуждать за каждый момент ее экспериментов и уж тем более мы не должны осуждать прискорбные неудачи. Помним ли мы, что сами в свое время также сталкивались с вызовами, которые предлагала нам жизнь? Ариадна заливалась соловьем еще минут тридцать. И с каждым ее словом все больше воодушевлялись чистокровные лорды и все больше злились, понимая свое бессилие, авроры и те немногие, кто собирался все же проголосовать за то, чтобы устроить «показательную порку». И вот, наконец… — Я прошу вас взглянуть на этот случай с пониманием и терпимостью. Я призываю высокое общество помочь Люциусу осознать свою ошибку и перейти к более ответственному обращению. А заодно и вспомним о том, что магия должна служить объединению, а не разделять нас. В связи с этим, я предлагаю заменить наказание мистеру Малфою и не отправлять это юное дарование, виновное только в том, что он не смог справиться со взрослым темным волшебником, в Азкабан. Пусть на первое время заплатит полагающийся штраф за нарушение общественного порядка и несвоевременный вызов авроров. Думаю, пятисот галлеонов будет достаточно. Я уверена, в дальнейшем лорд Абраксас сделает все, чтобы в следующий раз его сын справился с преступником, если того потребует ситуация. Полагаю, дополнительно к штрафу, полгода домашнего ареста должно хватить. — Будьте уверены, я все сделаю, — подал голос красный от стыда за сцену в воспоминании Абраксас. Ариадна улыбнулась, кивнула лордам. — Благодарю за ваше внимание и прошу вас рассмотреть этот случай с учетом духа милосердия и понимания, которые должны присущи нашей волшебной общности. У меня все, господа. Некоторое время царила тишина. Затем Крауч, белый от ярости, объявил: — Прошу голосовать. Кто считает, что подсудимого следует наказать штрафом и домашним арестом на срок до шести месяцев? В воздух поднялись палочки почти всех присутствующих. — Кто за то, чтобы заключить подсудимого в Азкабан сроком на три года? В воздух поднялись всего восемь палочек. И Ариадне почему-то подумалось, что Абраксас запомнил их обладателей по именам. Не простит. Не забудет и не простит. Но это, по счастью, уже не ее дело. — Суд принимает решение лордов Визенгамота. Подсудимый! — Да, ваша честь? — приободренный Люциус только что не прыгал от радости. — Суд обязывает вас выплатить пятьсот галлеонов штрафа в казну Министерства не позднее, чем через семь дней, а также приговаривает вас к шести месяцам домашнего ареста с обязательной сдачей экзамена о поддержании гражданского порядка. Вам все ясно? — Предельно ясно, ваша честь! — На этом сегодняшнее заседание закрыто! — Крауч треснул дубинкой по кафедре. — Мисс Малфой, я могу вас попросить остаться после суда и поговорить? — Увы, мистер Крауч, нет. Я спешу. — И куда же? — прищурился Крауч. — Меня дожидается мое любимое поместье на Лазурном Берегу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.